维基百科:同行评审/香港聯繫匯率制度
外观
香港聯繫匯率制度
[编辑]- 香港聯繫匯率制度(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志)
- 其他以往记录请参见条目的讨论页。
- 说明:希望透過徵求各位的意見,讓本條目能更加完善,繼而能達到優良,甚至乎特色的級數。—-ALEX--Contαct- 2011年3月13日 (日) 14:15 (UTC)
- 评审期︰2011年3月13日 14:15 (UTC) 至2011年4月13日 14:15 (UTC)
内容与遣词
[编辑]在下认为:
- 银本位制时期-1863年至1935年,不如改成1863年至1935年-银本位制时期这样所有年份靠左,而标识靠右,比较符合习惯。
- 相比起浮動匯率聯繫匯率制度在動盪的時勢能為香港帶來穩定,此句有些不通
- 新加坡元波幅範圍及斜度,坡元匯價隨即上升,坡元是否为新元?
Merphisto (留言) 2011年3月23日 (三) 13:18 (UTC)
很感謝閣下的意見。年份靠左,而标识靠右的確比較好看,已更改了,文句不通之處亦加入了標點,語意應該能解得通。坡元經翻查過後,的確是新元,也許是香港的叫法。---ALEX--Contαct- 2011年3月23日 (三) 14:29 (UTC)
格式与排版
[编辑]联系汇率对外来冲击的承受能力之图表(资料来源:香港金融管理局HKMA),此图的内容文字非常小,基本看不清楚,能否改一下px?Merphisto (留言) 2011年3月23日 (三) 13:25 (UTC) 另外在下发现一个问题还要与您讨论,一个句子最后引入一个参考文献,则应该是 “。ref/ref” 还是“ref/ref。” 我翻译英文条目的时候大多使用的是前者,为什么刚才看了一些中文的发现用后者的居多呢? 我前面在贵条目中修改了几个。Merphisto (留言) 2011年3月23日 (三) 13:50 (UTC)
圖表已經放大,但似乎排版怪怪的,不知您可有辦法解決?對於引入文獻,在下不清楚維基的慣例,放在句號前只是自己的想法。其實共識是如何?這個在下不清楚。但很感謝您的寶貴意見!---ALEX--Contαct- 2011年3月23日 (三) 14:29 (UTC)
参考与观点
[编辑]