傅萊德里·修特

维基百科,自由的百科全书
傅萊德里·修特
Frederik Schodt
出生Frederik L. Schodt
(1950-01-22) 1950年1月22日74歲)
职业翻譯員、作家、口譯員

傅萊德里·L·修特(英語:Frederik L. Schodt,1950年1月22日),是美國的翻譯家、口譯员與作家。

生平[编辑]

修特的父亲曾于美国从事外交工作,因此他曾於居住於挪威、澳洲、日本。1965年修特全家前往日本,1967年离开日本,留下修特於美国在日学校繼續求學,直至1968年毕业。1970年修特進入加州大学圣巴巴拉分校(UCSB)就讀,作为交换生回到日本在国际基督教大学学习日语达一年半的时间。1972年从加州大學畢業,在短暫的波希米亞主義式的工作與旅行後,修特成為洛杉磯的日本旅客導遊,專門陪同旅客前往加拿大與墨西哥。

修特曾在新奇士公司嘗試過口譯工作,决定经过刻苦训练后成为一名口译员。1975年獲得日本文部科学省的獎學金,并回到日本國際基督教大學研修翻譯與口譯。1977年畢業後,修特於東京的塞摩爾(Simul)翻譯公司短暫工作。后与数位大學朋友聯繫手塚制作,得到手塚的允許将其作品《火之鳥》进行英译。1978年年中,修特返回美國舊金山,擔任自由作家、翻譯家與口譯员。

修特因翻译手塚治虫《火之鳥》《铁臂阿童木》《池田理代子》的《凡爾賽玫瑰》中沢啓治《赤足小子》木山亨利(木山義喬)的漫畫四人書生等作品而闻名于动漫圈。其著作為1983年出版,由手塚治虫推薦、印行並數度再刷的《Manga! Manga! The World of Japanese Comics》。該書在1983年荣获漫畫奧斯卡獎,此外,于2000年荣获日本朝日新聞的手塚治虫文化獎特別獎,以茲表揚其傑出的漫畫推廣貢獻。

榮譽[编辑]

相關著作[编辑]

修特撰述七本專著並翻譯多本小說與漫畫,並在報章雜誌上刊登文章與專欄,如Mainichi Daily News, Japan Times, Anzen, Mangajin, Japan Related, Animag, Animerica等等。

參考文獻[编辑]

  1. ^ Announcement of Recipients of the 2009 Spring Conferment of Decoration. [2015-11-02]. (原始内容存档于2011-07-23). 
  2. ^ Translator Schodt Receives Government Award, Speaks in L.A. (Updated). Anime News Network. July 14, 2009 [December 2, 2009]. (原始内容存档于2020-08-13). 
  3. ^ Frederik L. Schodt Wins The Order of the Rising Sun Award. Anime News Network. April 29, 2009 [December 2, 2009]. (原始内容存档于2020-11-10). 

外部連結[编辑]