傅萊德里·修特

維基百科,自由的百科全書
傅萊德里·修特
Frederik Schodt
出生Frederik L. Schodt
(1950-01-22) 1950年1月22日74歲)
職業翻譯員、作家、口譯員

傅萊德里·L·修特(英語:Frederik L. Schodt,1950年1月22日),是美國的翻譯家、口譯員與作家。

生平[編輯]

修特的父親曾於美國從事外交工作,因此他曾於居住於挪威、澳洲、日本。1965年修特全家前往日本,1967年離開日本,留下修特於美國在日學校繼續求學,直至1968年畢業。1970年修特進入加州大學聖巴巴拉分校(UCSB)就讀,作為交換生回到日本在國際基督教大學學習日語達一年半的時間。1972年從加州大學畢業,在短暫的波希米亞主義式的工作與旅行後,修特成為洛杉磯的日本旅客導遊,專門陪同旅客前往加拿大與墨西哥。

修特曾在新奇士公司嘗試過口譯工作,決定經過刻苦訓練後成為一名口譯員。1975年獲得日本文部科學省的獎學金,並回到日本國際基督教大學研修翻譯與口譯。1977年畢業後,修特於東京的塞摩爾(Simul)翻譯公司短暫工作。後與數位大學朋友聯繫手塚製作,得到手塚的允許將其作品《火之鳥》進行英譯。1978年年中,修特返回美國舊金山,擔任自由作家、翻譯家與口譯員。

修特因翻譯手塚治虫《火之鳥》《鐵臂阿童木》《池田理代子》的《凡爾賽玫瑰》中沢啓治《赤足小子》木山亨利(木山義喬)的漫畫四人書生等作品而聞名於動漫圈。其著作為1983年出版,由手塚治虫推薦、印行並數度再刷的《Manga! Manga! The World of Japanese Comics》。該書在1983年榮獲漫畫奧斯卡獎,此外,於2000年榮獲日本朝日新聞的手塚治虫文化獎特別獎,以茲表揚其傑出的漫畫推廣貢獻。

榮譽[編輯]

相關著作[編輯]

修特撰述七本專著並翻譯多本小說與漫畫,並在報章雜誌上刊登文章與專欄,如Mainichi Daily News, Japan Times, Anzen, Mangajin, Japan Related, Animag, Animerica等等。

參考文獻[編輯]

  1. ^ Announcement of Recipients of the 2009 Spring Conferment of Decoration. [2015-11-02]. (原始內容存檔於2011-07-23). 
  2. ^ Translator Schodt Receives Government Award, Speaks in L.A. (Updated). Anime News Network. July 14, 2009 [December 2, 2009]. (原始內容存檔於2020-08-13). 
  3. ^ Frederik L. Schodt Wins The Order of the Rising Sun Award. Anime News Network. April 29, 2009 [December 2, 2009]. (原始內容存檔於2020-11-10). 

外部連結[編輯]