讨论:台湾铁路 (清朝)
外观
建议改名:“台湾铁路”→“台湾铁路”
[编辑]台湾铁路→台湾铁路:清朝使用“台”字为正式用字。--祥龙(留言) 2013年7月26日 (五) 06:35 (UTC)
- (-)反对:无聊。这个问题讨论很多次了,除非是名从主人的情况(如台北捷運、臺灣鐵路管理局),无需刻意区分台、臺。当发生争议时,应以条目的第一个重要版本为准。--DeBit(留言) 2013年7月26日 (五) 13:20 (UTC)
后来觉得“台湾铁路”应该直接重定向到台湾铁路运输较适合,遂直接移动,且参考名从主人原则,依照清朝的官方用字使用“台”字。--祥龙(留言) 2013年7月27日 (六) 11:42 (UTC)