跳转到内容

讨论:蓝兰岛漂流记

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照页面评级标准评为初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
日本专题 (获评初级低重要度
本条目页属于日本专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科日本类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度
ACG专题 (获评初级低重要度
本条目属于ACG专题的范畴,一个旨在改善中文维基百科日系ACGN类条目内容的专案。如果您有意参与,请浏览专题首页,参与其讨论并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度

关于动画第08话的标题

[编辑]

虽然日文是観察者、不过从剧情来看,被招待的是行人,而行人显然不是观察者(千影才是),所以我修改了原来的翻译(被招待,观察者),改成了(观察客人),这样整句话的主语变成了千影,同时也比较简明。A02 2007年9月15日 (六) 13:53 (UTC)[回复]

关于登场人物

[编辑]

登场人物将会修整,但人物实在太多了,而又有很多妖怪及动物尚未编辑,加上第十一卷估计在未来3个月内出售,登场人物将会占版面的大部分。因此本人提议为"登场人物"另起新页。-GX9901DX 2007年9月26日 (三) 13:40 (UTC)[回复]

建议先整理内容后,再行分割。—RalfX2007年9月26日 (三) 13:45 (UTC)[回复]
但是整理内容需要花费大量时间。-GX9901DX 2007年9月27日 (四) 15:47 (UTC)[回复]
那先分割,然后再慢慢修呢?参考日本的写法,再来想想该如何写。—Katy50306 2007年9月27日 (四) 16:08 (UTC)[回复]
大家赞成吗?GX9901DX 2007年9月29日 (六) 11:12 (UTC)[回复]
其实可以直接将人物条目分割出来而不损整体构,只须在主条目放个简略角色介绍即可。--leeyc0找我2007年9月29日 (六) 12:54 (UTC)[回复]

已将豋场人物条目与主条目分离。张张 (留言) 2008年1月2日 (三) 09:30 (UTC)[回复]

关于外部链接

[编辑]

关于Lunar贴上的“凯神蓝兰岛漂流记论坛”,我个人认为在这里贴上论坛网页并不太适合,因此本人希望在此询问其它人的意见。不知各位有什么看法呢?GX9901DX 2007年10月1日 (一) 13:32 (UTC)[回复]

我是觉得不适合,另外日文维基网页似乎也是多馀的?— Akira00150() 2007年10月1日 (一) 13:56 (UTC)[回复]
我亦有曾经这样想过.......GX9901DX 2007年10月1日 (一) 14:00 (UTC)[回复]
已经都去掉了。那个论坛的居然还只是一个区……orz —烈之斩 2007年10月1日 (一) 14:10 (UTC)[回复]
好迅速的行动......GX9901DX 2007年10月1日 (一) 15:24 (UTC)[回复]

关于阿婆在漫画中说的话

[编辑]

在第50话开始,阿婆不断称呼行人“无种”,其日文是“タマなし”。后面两个字的"なし"是解作“没有”,而前面两个字"タマ"亦可解作“蛋”。因此,此句也可解作“孵不出蛋”.........(此句仅是本人的推测及感想,而且亦要跟随东立的翻译)GX9901DX 2007年10月5日 (五) 09:03 (UTC)[回复]

“玉无し”和“无种”同义,是骂人没胆识(没有那话儿)。—RalfX2007年10月5日 (五) 16:09 (UTC)[回复]
其实玉无し可解为金玉无し也就是没有“LP”的意思。字典上记载的意思则是把好东西糟蹋掉了(を台无しにした)。 218.170.110.235 2007年11月10日 (六) 02:53 (UTC)[回复]