使用者:CHih-See Hsie/血液型 (專輯)
血液型 Группа крови | ||||
---|---|---|---|---|
電影樂隊的錄音室專輯 | ||||
發行日期 | 1988年1月5日 | |||
錄製時間 | 1986年—1987年 | |||
類型 | ||||
時長 | 47:30 | |||
語言 | 俄語 | |||
唱片公司 | 見下文 | |||
製作人 | ||||
電影樂隊專輯年表 | ||||
|
«Гру́ппа кро́ви» — шестой студийный альбом советской рок-группы «Кино», вышедший 5 января 1988 года. Получил широкую известность как в СССР, так и за рубежом. Выход альбома принёс группе быстрый рост известности, многие песни стали одними из самых узнаваемых в творчестве группы.
Работа над созданием альбома была начата в 1987 году. Бо́льшая часть записи проходила у Георгия Гурьянова, завершена работа была на студии Алексея Вишни. Звучание записи улучшилось по сравнению с предыдущими альбомами, благодаря использованию на студии современного ревербератора.
Альбом получил высокую оценку критиков после выхода и продолжает считаться заметным событием в истории отечественной музыки. В 1999 году радиостанция «Наше радио» обнародовала свой список «100 лучших песен русского рока в XX веке», включив в него несколько песен из этого альбома и отведя песне «Группа крови» первое место. В 2007 году редакция русской версии журнала Rolling Stone Russia включила песню «Группа крови» в свой список «40 песен, изменивших мир».
Предыстория
[編輯]Осенью 1985 года из «Кино» ушёл бас-гитарист Александр Титов, являвшийся также участником группы «Аквариум». Совмещать работу в двух коллективах ему стало тяжело, и Титов выбрал «Аквариум»[5]. Музыканты редко комментировали уход Титова, считая это в какой-то степени предательством. По словам барабанщика «Кино» Георгия Гурьянова, Титов не вписывался в их коллектив и всегда считал себя членом «Аквариума», работая с группой Виктора Цоя лишь как приглашённый музыкант.
Чтобы не подвести группу перед запланированным фестивалем Ленинградского рок-клуба, Титов предложил себе замену — Игоря Тихомирова из бывшей арт-рок группы «Джунгли». Сам Тихомиров согласился работать с «Кино», не подозревая, насколько серьёзно всё будет[6]. С появлением Тихомирова сформировался классический состав группы, сохранявшийся вплоть до её распада. Виктор Цой наконец нашёл коллектив, который его понимал — разногласия иногда возникали, но совершенно не отражались на отношениях участников[7].
Перед работой над новым материалом музыканты «Кино» попробовали записать отдельный альбом, но у них не получилось. Причиной послужило то, что песня «Братская любовь» звучала хорошо, однако остальные звучали не так, как хотелось коллективу. Запись была сложной, потому что появлялись проблемы с соседями, недовольными постоянным музицированием и прочими неудобствами, доставляемыми им в связи с записью альбома[8]. Наполовину готовый альбом решено было отложить[9]. Уже после трагической гибели Виктора, в целях сохранения творческого наследия «Кино», записи этих песен были найдены на полке в студии Алексея Вишни, который говорил, что никогда не отдал бы материал, поскольку Виктор Цой пожелал его уничтожить; тем не менее оставшиеся музыканты «Кино» убедили его сделать это[10]. Песни альбома имеются в сборнике, выпущенном в 1992 году по инициативе Марианны Цой на грампластинках санкт-петербургской студией грамзаписи под названием «Неизвестные песни»[8].
Помимо этих песен, во время работы над альбомом «Ночь» были сделаны аранжировки к песням «Закрой за мной дверь, я ухожу», «Дальше действовать будем мы», «Попробуй спеть вместе со мной» и «Спокойная ночь», которые позже войдут в «Группу крови». Их решили, однако, не публиковать. Только в 1996 году перечисленные песни были изданы компанией Moroz Records в качестве бонус-треков к CD-изданию альбома «Ночь»[11].
История альбома
[編輯]Трёхкомнатная квартира в девятиэтажном доме с родителями, но родители летом уезжали на дачу, поэтому мы были предоставлены сами себе, но даже когда они приезжали, они очень благосклонно к этому относились. И у матушки Георгия был знакомый начальник местной милиции, поэтому соседи нас не беспокоили.
Работа над новым альбомом велась параллельно со съёмками «Ассы»[13]. Основная её часть проходила в квартире Гурьянова. Гурьянов и Каспарян проживали недалеко друг от друга, в Купчино — спальном районе Ленинграда. Цой в это время жил то у одного, то у другого, но в основном у Гурьянова.
С чем у «Кино» не было проблем, так это с инструментами. Благодаря супруге Каспаряна, американке Джоанне Стингрей, группа стала экипирована настолько плотно, что весь остальной Ленинградский рок-клуб мог только завидовать. К 1987 году у коллектива появилась своя четырёхканальная портастудия «Yamaha MT-44D» и драм-машина «Yamaha RX-11», которая позволяла редактировать не только ритмический рисунок, но и тембры с громкостью. Не имелось клавишных, но члены группы прекрасно обходились и без них[14]. Для этого существовал семплер «Prophet 2000», который в это время числился едва не лучшим в мире. Такой инструмент имелся только у Сергея Курёхина, однако он категорически отказывался отдавать его в чужие руки; мог предоставить его только на том условии, если сам на нём сыграет. В своё время группа не хотела давать Курёхину волю в аранжировках, так как для выбранного ими стиля он был слишком дерзок. Решили пойти на хитрость: в один из вечеров музыканты напоили его и всю ночь до утра записывали клавишные партии. Для игры на семплере они пригласили Андрея Сигле — пианиста с консерваторским образованием, имевшего опыт студийной работы[15]. Аранжировка песен была усложнена, в неё были добавлены различные стилевые элементы: фанк («Война»), регги («Бошетунмай»), мелодический хард-рок («Прохожий»)[3].
Альбом, когда он был почти готов, оставалось только свести, но группа никак не могла определиться, в какой студии записать. С Андреем Тропилло Цой дело иметь не хотел. Отношения с Алексеем Вишней были напряжёнными из-за незаконченной записи предыдущего альбома и некоторых разногласий, что вынуждало искать другие варианты. Несмотря на это, Вишня продолжал наблюдать за работой коллектива и когда услышал черновой вариант «Группы крови» на аудиокассете, принесённой Сергеем Фирсовым, сразу уловил уникальность и большое значение нового альбома, поняв, что в своей хорошо оснащённой домашней студии в Ленинграде способен довести запись до состояния профессиональной[16]. Тогда Вишня решил пойти на совместное выступление на концерте «Поп-механики» в БКЗ «Октябрьский»] и сказал Цою, что сводить нужно у него, не дожидаясь другой помощи. Так как в это время у него была своя студия, а также имелся богатый опыт записи, лидер «Кино» всё же принял предложение Алексея Вишни свести новый альбом на его студии[17].
Последняя стадия работы заключалась в дописывании партий гитары, клавишных и вокала. Далее всё это сводилось на плёнку, привезённую Джоанной Стингрей[18]. Звучание альбома получилось современным и модным, что было сделано благодаря использованию ревербератора «Yamaha SPX-90», что в те времена было редкостью. В конце концов, группа подготовила многоканальную запись, где раздельно были записаны: на первую — драм-машина, на вторую — бас, и на третью — электрогитара. Результат записывали на четвёртую дорожку, потом Виктор Цой пел голос дважды на две дорожки. Позже дабл-трек сводили на третью дорожку.
По окончании записи Цой сказал Алексею Вишне, что он не планирует тиражировать запись в СССР. Прежде всего, он хотел выпустить альбом на пластинках в США, в чём ему обещала помочь Джоанна Стингрей[18]. Звукорежиссёру, однако, эта идея не понравилась. В это время у Вишни оставался лишь один день на то, чтобы успеть сделать пять копий аудиокассет для музыкантов и Джоанны, а оригинал он должен был отдать на следующий день вечером в 20:00 на концерте в СКК Стингрей. Когда в два часа ночи последняя песня альбома была сведена, а в четыре музыканты разошлись по своим домам, Алексей Вишня сделал копию с оригинала, заказал такси и лёг спать. На завтрашний день в девять утра к нему подъехало такси и Вишня попросил свою жену сделать десять копий, после чего уехал в Пулково, где купил билет в Москву на 10:15. По прилёте он взял такси на восемь часов за восемьдесят рублей, приехал к Андрею Лукинову на Большую Грузинскую, сделал одну копию, получив двести рублей и коробку новых плёнок; кассеты с копиями и оригиналом и отдал всё Джоанне. На следующий день Виктор Цой улетел в Алма-Ату на съёмки художественного фильма «Игла». За пять дней работы Цой ни разу не выходил погулять, лишь на шестой подошёл к магазину звукозаписи и увидел надпись на витрине: «Поступил новый альбом „Кино「 — „Группа крови「 1988». Это вызвало недовольство музыканта и поставило крест на дальнейшем сотрудничестве с Алексеем Вишней[20]. Андрей Тропилло заступился за Вишню, заявив, что права на оригинал всегда остаются за студией, если запись производилась за счёт студии[20]. Сам Виктор Цой назвал это пиратством и сказал, что никакого отношения к распространению нового альбома он не имеет[21].
В 2019 году, в рамках серии «Кино. Каталог», альбом «Группа крови» был выпущен с оригинальной мастер-ленты лейблом «Maschina Records»; реставрация и мастеринг осуществлялись Максимом Кондрашовым при участии звукорежиссёра Игоря Тихомирова и консультантов Юрия Каспаряна и Александра Цоя[22][23]. Конечный результат был протестирован на студиях ДДТ и «Добролёт» с привлечением звукорежиссёров Александра Докшина и Андрея Алякринского[24]. Тем не менее возникли определённые технические сложности: инструменты строились по гудку телефонной трубки, потому что гитарных тюнеров не было. Частота звучания составляла 425 Гц против стандарта 440 Гц. Запись оказалась ниже почти на полтона, в связи с взятой за основу ля. Имелись отклонения в скорости магнитофона «Маяк-001», переделанной с 19 на 38. Бас тогда был провален из-за неправильной корректировки АЧХ и восстановлен. Также недостатком являлась детонация. Дефекты плёнки сохранены — таким образом, идеального звучания, с учётом срока давности, не вышло. Релиз, однако, звучит так, как был задуман музыкантами в 1988 году. В американском издании, ставшем каноничным, кроме всего прочего, правый стерео канал перепутан местами с левым. В релизе на компакт-кассетах была использована аналоговая копия мастер-ленты без реставрации с изменённой скоростью.
Особенности композиции песен
[編輯]В новом альбоме почти полностью отсутствовал романтизм, а на смену ему пришёл героизм. По мнению Юрия Каспаряна, Цой сознательно выбрал тематику, по которой коллектив двигался последующие три года[25]. Некоторые песни из «Группы крови» в новых аранжировках вошли в состав сборника «Последний герой», записанный музыкантами для издания во Франции. Первоначальные версии песен «Дальше действовать будем мы», «Закрой за мной дверь, я ухожу», «Попробуй спеть вместе со мной», «Спокойная ночь» были записаны в 1986 году во время работы над альбомом с рабочим названием «Любовь — это не шутка». Группу не устроил результат — по их мнению, по звуку получился тот же альбом, что и «Это не любовь», что не радовало музыкантов. По этой причине запись была недоделана, а эти версии в итоге появились в альбоме «Ночь» в 1996 году в качестве бонус-треков.
В первой песне — «Группа крови» — сохранено оригинальное словосочетание, ставшее название альбома; оно говорило о сведениях, написанных на рукаве каждого военнослужащего[註 1]. Эта песня, с точки зрения зарубежного призывника не имеет никаких особенностей, но с точки зрения советского слушателя создаётся впечатление, что речь идёт о войне в Афганистане, которая ещё шла во время написания песни[2]. В тексте ведущий мотив — предназначение, избранность, необходимость выполнить некую миссию, но в то же время — поиск возможностей её выполнения, колебания и сомнения[26]. С одной стороны, здесь представлен не только герой пути, но и герой борьбы, хотя в то же время здесь демонстрируется отказ от противостояния и победы вследствие выбора некоего иного своего предназначения. Выступая в сильной позиции, песня сконцентрировала в себе все семантические тенденции, которые далее развиваются в других песнях, включенных в альбом. Мотив пролившейся крови обозначает возможные ранения в борьбе и как медицинский термин поддерживает это. С другой стороны, так же как медицинский термин, обозначает отдельную индивидуальную черту, по которой люди разделяются на группы самой природой. Таким образом, в альбоме централизуется значимость существования неизбежного момента разделения людей на некие социальные объединения по конкретным признакам. В дальнейших текстах присутствует именно этот семантический элемент. Смерть приобретает более целостное значение, взаимодействует с семантическим отдалением друг от друга значении войны и надежды, тем самым расширяя своё значение[27]. «Остаться в этой траве» означает погибнуть в бою. Такой синонимический ряд возможен в силу образности поэтической речи. У героя есть надежда на жизнь, которая парадоксальным образом выражается в предначертанной судьбой героической гибели, которая больше, чем жизнь. После смерти наступает вневременная жизнь, герой выходит на другой уровень существования[28]. Александр Житинский в своей рецензии на альбом называет песню «Группа крови» одной из лучших песен и сравнивает её с песней Булата Окуджавы «…Вернусь тогда, когда трубач отбой сыграет…» по схожести звучания гитары Каспаряна и походной трубы. Также он считает весь альбом развитием конфликта, заявленного первой песней[29]. Существует вариант этой песни, специально записанный для художественного фильма «Игла» и опубликованный в 2002 году в сборнике «Кино в кино». Помимо версии на русском языке, «Кино» записало песню на английском языке во Франции по инициативе Джоанны Стингрей[30]. Эта версия вышла в том же году на сборнике «Последние записи».
Песня «Закрой за мной дверь, я ухожу» примечательна тем, что путь обретает в нём знакомую для творчества Цоя семантику. Герой не просто уходит, а покидает кого-то. Интонация песни печальная; он понимает свой долг и уже осознаёт, что способен в одиночку вступить в бой и достичь своей цели[31]. Алексей Вишня сказал, что эта песня про него, поэтому ему ничего не стоило спеть её с теми интонациями, которые заложил сам автор. Виктор никогда не имел собственного дома, и когда разругался с Марианной, жил либо у Гурьянова, либо у Каспаряна. Вишня также ушёл от жены и шесть лет жил у друзей[32].
В третьей по счёту песне «Война» повествуется о войне «между землёй и небом». Во время слушания сначала появляется ощущение безысходности, обречённости и бесплодного ожидания[33]. Уверенность в себе не исключает смерти, представляемой лексемой «погибших». Герой осознаёт, понимает и принимает её как неизбежное. Все, кто были уверены в завтрашнем дне, погибли[28]. Во время записи песни Виктор Цой перепутал количество тактов. Ему показалось, что песня в конце оборвётся, однако Алексей Вишня сказал, что рано, Цой же к нему не прислушался[34]. В результате этого затихание получилось более резким, чем планировалось[35].
В песне «Спокойная ночь» выстраивается концептуальная эволюция образа города. Семантика развивается на уровне мифологемы. Под ней понимается образ автора, формируемый из ряда закреплённых культурно-литературной традицией значений, по структуре схожий с мифологическим образом[36]. Алексей Вишня рассказал мифическую историю, связанную с этой песней: во время записи первого варианта, когда прозвучали строчки из припева, под ними якобы умер сосед, после чего к ним пришла делегация родственников, попросили соблюдать тишину в течение девяти дней[12]; когда на девятый день Алексей Вишня включил магнитофон, то произошёл скачок напряжения, который вывел технику из строя[37].
Песня «Мама, мы все сошли с ума» является переходной от понимания смерти, свойственного раннему периоду творчества, к более зрелому восприятию. Нетерпение, переданное в ритме музыки и характере синтаксических конструкций, граничит с болью, которую причиняет[28]. Изначально песня появилась с басового риффа, который понравился Цою. В течение двух месяцев Виктор наигрывал его, после чего известил коллег о написании новой песни[34].
Следующая песня — «Бошетунмай» — была написана под впечатлением от группы UB40. В ней Виктор Цой, согласно Георгию Гурьянову, иронично шутит над своими друзьями-музыкантами[38]. Отвечая на вопросы зрителей во время концерта в ленинградской школе номер 344, лидер «Кино» говорил, что слово «бошетунмай» пришло из китайского языка и на русский язык переводится как «не продавайся»[39]. Он, однако, сразу же оговорился, что не это имел в виду. Позже Цой так и не дал точной расшифровки названия песни[40]. Подробнее рассказал Георгий Гурьянов: по его словам, этот термин имеет отношение к лёгким наркотическим веществам. Гурьянов предполагает, что слово «бошетунмай» пришло из лексикона художника Тимура Новикова, с которым коллектив поддерживал дружеские отношения[41]. Другую версию песни можно услышать в фильме «Игла», однако Виктор Цой распорядился её не тиражировать[30]. Поэт развивает тему болезненной иллюзорности мира. Рисуется картина иллюзорного комфорта жизни на фоне загнивания и порчи окружающей действительности с одной стороны, и с другой — внутреннего мира человека[27].
В песне «В наших глазах» искажены все ценности: героя томит тоска по идеалу, духовная жажда; это путь избранных с обывательской точки зрения; настойчиво звучит требование выбора[42]. Поэт использует пары антонимов, чтоб передать контрастность выбираемых сторон. Ставится вопрос, идти ли вперёд или остаться, хотя ежедневное ожидание наступления завтра тоже ни к чему не приводит[27].
Постепенное развитие положительной семантики дня подходит к кульминации в тексте песни «Попробуй спеть вместе со мной». Теперь герой видит свой путь не только днём, но и ночью, он существует вне времени и пространства и следует за своей звездой[33]. Парцелляция в построении фразы говорит о решительности движения. В этом случае не вызов, а призыв и демонстрация силы. Устойчивое выражение «делать первый шаг» имеет значение «положить начало чему-либо». Цой изменяет его, сохраняя значение. Словосочетание «делаем шаг на недостроенный мост» означает путь. «Вступать на недостроенный мост» — всё равно что идти в никуда. Появление звезды играет решающую роль в раскрытии значения пути. Героя ведёт путеводная звезда, при этом самоотречение играет определяющую роль в достижении конечной цели[31].
Песня «Прохожий» поначалу не входила в альбом. Причиной этого стало то, что полностью материал не вмещался в 45-минутную компакт-кассету. Написав эту песню как шутку, группа серьёзно к ней не относилась. Одна из гипотез Виктора гласила, что в каждом альбоме должна быть «сопля» — это такая проходная, «никакая» песня. Так как в этом альбоме таких песен не было вообще, то роль «сопли» взяла на себя песня «Прохожий»[34].
В предпоследней песне — «Дальше действовать будем мы» — поэт ставит точку во внутренних противоречиях, терзавших его. Это финальный аккорд — герой нашёл свой путь и полон решимости пройти его до конца[31]. Цикл песни контрастирует своим спокойным ритмом со всеми остальными песнями. Она близка по музыкальному ритму и мелодике песне «Спокойная ночь». Семиотический код воспринимается как информационный канал, который, одновременно выступая с другим, поддерживает и развивает заданную тему, влияя на другие стороны восприятия — так называемый семантический стереофонизм. При этом важна общность темы и возможность через один код понять другой, и наоборот[27].
Заключительная песня — «Легенда» — решает проблему выбора между действием и бездействием, представляя необычную картину[26]. Поэт рисует картину поля боя, на котором живые уже стали подобны мёртвым. Крик и мечи определённы как «ворон язык», который лучше забыть, потому что сама по себе жизнь — это миг, который заканчивается уходом в «ночь снов», тем самым подчёркивается бесполезность всех битв и сражений, любого противостояния, так как победившие и проигравшие остаются в одинаковых позициях. В окончательных строках говорится о том, что жизнь — «только слово», и смерть — слово, означающее «спать», а слово «жизнь» означает «ждать». «Ждать» — это определённое действие, которое необходимо совершать, потому что есть нечто достойное ожидания. Это «нечто» стоит того, чтобы его ожидать, а значит обязательно исполнится, иначе не было бы достойно[27]. Те, кто решился бороться, действовать, был побеждён. Более того, кто-то погиб, а оставшиеся в живых были в таком же состоянии, что и мёртвые[26]. «Легенду» группа играла ближе к концу концерта. К тому времени у Виктора, как правило, оставалось четыре струны на гитаре, поэтому он брал гитару Каспаряна и пел песню в сопровождении Гурьянова, а Каспарян с Тихомировым быстро меняли струны, ставили новые[34].
Обложка
[編輯]Георгий Гурьянов: Андрей Крисанов. Был у нас такой молодой человек в компании. Он учился играть на бас-гитаре, но у него не было никаких способностей к этому. Он талантливый художник, на мой взгляд. Мне нравятся все его идеи, работы. Мы все были тогда очень впечатлены фильмами Фрица Ланга. Помните серию фильмов о докторе Мабузе? Малевич нарисовал плакат к фильму Доктор Мабузе. Оттуда мы и взяли идею. Только вместо Доктор Мабузе написали «Группа крови» и «Кино».
Обложка альбома оформлена рисунком в духе супрематизма, из-за чего многие считают, что обложка была сделана ввиду влияния на группу картин Эля Лисицкого. На самом деле, с обложкой альбома у группы сразу было всё решено. Задачей было взять плакат Казимира Малевича к немому фильму Фрица Ланга «Доктор Мабузе, игрок» и «вставить» в него название группы. Поручили эту работу другу музыкантов Андрею Крисанову. Тогда Цой, Гурьянов и Крисанов ходили в кинотеатр «Спартак» на фильмы немецких экспрессионистов, а в то же время в Русском музее проходила выставка искусства 1920—30-х годов. В этом музее Крисанов работал в котельной и там же нашёл плакат Малевича к фильму о докторе Мабузе. За работой следили Виктор и Георгий. Крисанов сразу же нарисовал вариант, который одобрила вся группа.
Отзывы и критика
[編輯]評論得分 | |
---|---|
來源 | 評分 |
Александр Житинский | (положительная)[43] |
100 магнитоальбомов советского рока | (положительная)[44] |
AllMusic | [2] |
Роберт Кристгау | B+[45] |
После выхода альбома «Группа крови» релиз получил широкую популярность и положительные оценки. Музыканты стали часто получать приглашения из разных стран, у них появилось огромное количество новых поклонников, а популярность коллектива с каждым днём росла[25]. Александр Житинский в cвоей реценцзии на альбом сказал, что «Кино» записало свой лучший альбом и один из лучших альбомов отечественного рока[43]. «После первых удачных ходов альбомы музыкантов очень часто становились слишком правильными и однообразными. „Кино「 подобная опасность не грозила, поскольку многое в эволюции команды происходило вопреки всякой логике и прогнозам», — отметил Александр Кушнир в книге «100 магнитоальбомов советского рока»[44]. Несколько песен из альбома попали в список «100 лучших песен русского рока в XX веке», составленный «Нашим радио» на основе выбора радиослушателей, поднявшись на разные места. Среди них одноимённая песня, занявшая 1-е место в списке. Кроме того, «Группа крови» попала в список «40 песен, изменивших мир», составленный редакцией русскоязычной версии журнала Rolling Stone в 2007 году[46]. Издатель лейбла «АнТроп» — Андрей Тропилло — считает «Группу крови» хорошим альбомом, но его можно было назвать «Группа крови, насмотревшись видеофильмов», потому что «в альбоме есть одна песня про побитых парней на траве и это перекликается с общей тенденцией чьего-то удачного продюсерского эксперимента»[47]. Алексей Вишня вспоминал, как «альбом произвёл эффект разорвавшейся бомбы. Качество звучания, высокий слог песен, их общественная ликвидность — всё это обусловило принципиально новое отношение властей к явлению русского рока»[48]. Сам Виктор Цой оценил его как лучший, чем все остальные[40]. Положительную оценку альбом получил и на Западе. Обозреватель AllMusic отметил, что «Группа крови» была предназначена для обретения популярности «Кино» за рубежом вместе с повышением звукового качества на уровне европейских и американских рок-групп[2]. Роберт Кристгау, музыкальный редактор журнала The Village Voice, в рецензии на альбом назвал «Кино» «русскими ньювейверами», а тесты песен в переводе находил не раздражающе возвышенными, необычными, политически осознанными и отрешёнными. По его мнению, мелодии Виктора Цоя обладали «забавным шармом», вызывавшим чувство новизны, а для англоязычного слушателя неторопливый речитативный баритон вокалиста казался наиболее подходящим для русского языка[45].
Отражение в культуре
[編輯]В 2000 году в память Виктору Цою был записан двойной трибьют-альбом под названием «КИНОпробы», в который вошли две кавер-версий на песни из Группы крови: «Мама, мы все сошли с ума», «Прохожий». Группы «Смысловые галлюцинации» и «Ва-Банкъ» исполнили песню «Мама, мы все сошли с ума», а Юлия Чичерина — песню «Прохожий». В 2002 году был записан посвященный 40-летию со дня рождения Виктора Цоя концертный альбом «День рождения Виктора Цоя», в котором имеется только песня «Мама, мы все сошли с ума» в исполнении «Ва-Банкъ».
Песни «В наших глазах», «Спокойная ночь» и «Война» вошли в саундтрек фильма «Сёстры», снятый в 2001 году. По совету Алексея Балабанова Сергей Бодров использовал в качестве саундтрека песни Виктора Цоя[49]. Кинокомпанией «СТВ» было достигнуто соглашение с Марианной Цой и студией звукозаписи Moroz Records на использование в фильме музыки группы «Кино». Творчество Виктора Цоя фактически стало одной из сюжетных компонентов. Старшая девочка, роль которой исполняет Оксана Акиньшина, часто слушает «Кино», согласно сюжету, и её любовь к этой музыке подчас становится для неё причиной конфликтов с окружающими[50].
В апреле 2011 года известный русский бизнесмен Олег Тиньков приобрёл права на песню «Дальше действовать будем мы» для новой рекламной кампании своего банка «Тинькофф Кредитные Системы», песня стала корпоративным гимном банка, а сама фраза — слоганом. Кроме того, композиция звучит во время телепрограммы «Бизнес-секреты с Олегом Тиньковым». По некоторым источникам, стоимость сделки составила один миллион долларов США, хотя сам предприниматель частично опроверг эту информацию в своём блоге[51].
Хронология выпуска
[編輯]Регион | Дата | Лейбл | Форматы | Каталог[4] |
---|---|---|---|---|
蘇聯 | 1988 | нет | Бобина | нет |
美國 | 1989 | Gold Castle Records | LP | D1-71322 |
CS | D4-71322 | |||
CD | D2-71322 | |||
日本 | 21 ноября 1989 | D2-71322 | ||
蘇聯 | 1991 | Russian Disc | LP | R60 00473 |
俄羅斯 | 1994 | General Records | CD | GR-90-204 |
德國 | 1995 | Konzert Agentur Michael Friedmann | Vol. 3 | |
俄羅斯 | 1996 | Moroz Records | MR 96097 CD | |
烏克蘭 | ART | CS | нет | |
俄羅斯 | Moroz Records | MR 96061 MC | ||
烏克蘭 | ||||
俄羅斯 | нет | |||
立陶宛 | MR 96061 MC | |||
俄羅斯 | ||||
1998 | CD | dMR 01998 CD | ||
2002 | Moroz Records | CS | MR 96061 MC | |
烏克蘭 | 2003 | |||
俄羅斯 | 2005 | CD | MR 96097 CD | |
2008 | OM 08300 dCD | |||
2012 | ||||
OM 08300 dCD MR 12007 CD | ||||
LP | MR 12020 LP | |||
2019 | Maschina Records | LP | MKK881LP | |
CD | MKK881CD | |||
CS | MKK881MC | |||
Бобина | MKK881RT |
Список композиций
[編輯]曲序 | 曲目 | 時長 |
---|---|---|
1. | Группа крови | 4:47 |
2. | Закрой за мной дверь, я ухожу | 4:17 |
3. | Война | 4:05 |
4. | Спокойная ночь | 6:08 |
5. | Мама, мы все сошли с ума | 4:08 |
6. | Бошетунмай | 4:09 |
7. | В наших глазах | 3:34 |
8. | Попробуй спеть вместе со мной | 4:36 |
9. | Прохожий | 3:40 |
10. | Дальше действовать будем мы | 3:57 |
11. | Легенда | 4:09 |
總時長: | 47:30 |
Участники записи
[編輯]- «Кино»
- Виктор Цой — вокал, гитара, музыка и тексты песен
- Юрий Каспарян — лидер-гитара, клавишные (на треке 8), бэк-вокал
- Игорь Тихомиров — бас-гитара
- Георгий Гурьянов — драм-машина, бас-гитара (на треках 2, 5, 8 и 9), бэк-вокал
- Другие
- Андрей Сигле — клавишные
- Игорь Веричев — шумы (на треке 9)
- Алексей Вишня — сведение.
- Производство
- Андрей Крисанов — дизайн обложки
- Джоанна Стингрей — продюсирование альбома в США
- Алекс Хан — перевод названий треков
- Джоанна Стингрей, Джудит Филдс и Алексей Барановский — фотографии к альбому.[4]
注釋
[編輯]- ^ В Cоветской армии не использовались нарукавные нашивки с группой крови.
參考文獻
[編輯]- ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 paul-nidlle. Музыкальная стилистика и направление группы "Кино". v-r-tsoy.livejournal.com. [2022-05-30]. (原始內容存檔於2017-11-09) (俄語).
- ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 Foss, Richard. Kino — Gruppa Krovi. Allmusic. (原始內容存檔於2017-06-04).
- ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 Зинкевич, Вадим. Для тех, кто любит рок. Группа «Кино». Музыкальная жизнь. 1989-04, (4): 31. ISSN 0131-2383.
- ^ 4.0 4.1 4.2 專輯信息在Discogs的頁面
- ^ Калгин 2015,第156頁.
- ^ Калгин 2015,第157頁.
- ^ Калгин 2015,第158頁.
- ^ 8.0 8.1 Калгин 2015,第159頁.
- ^ Калгин 2015,第160頁.
- ^ Калгин 2015,第161頁.
- ^ Группа крови (альбом) – Кино. Репродуктор. (原始內容存檔於2017-06-04).
- ^ 12.0 12.1 Чернин, Антон. Наша музыка. стогoff project. СПб: Амфора. 2006. ISBN 5-367-00238-2.
- ^ Житинский 2015,第284頁.
- ^ Калгин 2015,第216頁.
- ^ Калгин 2015,第217頁.
- ^ Калгин 2015,第219頁.
- ^ Калгин 2015,第220頁.
- ^ 18.0 18.1 Житинский 2015,第286頁.
- ^ Житинский 2015,第285頁.
- ^ 20.0 20.1 Житинский 2015,第287頁.
- ^ Калгин 2015,第223頁.
- ^ В Петербурге издали альбом группы «Кино» в авторском варианте. [2019-07-18]. (原始內容存檔於2019-07-18).
- ^ Сын Виктора Цоя принял участие в переиздании «Группы крови». [2019-07-18]. (原始內容存檔於2019-07-18).
- ^ Издания от Maschina Records — ответ Максима Кондрашова. [2019-07-29]. (原始內容存檔於2019-10-31).
- ^ 25.0 25.1 Калгин 2015,第226頁.
- ^ 26.0 26.1 26.2 Петрова, С. А. Рецепция трагедии В. Шекспира «Гамлет» в творчестве рок-поэта В. Р. Цоя. Новый филологический вестник. 2016, (1): 134. (原始內容存檔於2017-06-04).
- ^ 27.0 27.1 27.2 27.3 27.4 Петрова., С. А. Война и мир в альбоме «Группа крови» группы «Кино». Русская рок-поэзия: текст и контекст. 2008, (1). (原始內容存檔於2017-07-04).
- ^ 28.0 28.1 28.2 Шаджанова, Е. И. Эволюция семантики концепта смерти в рамках когнитивного уровня языковой личности Виктора Цоя. Вестник Костромского государственного университета им. Н. А. Некрасова. 2016, (1): 169. (原始內容存檔於2017-07-04).
- ^ Житинский 2015,第290頁.
- ^ 30.0 30.1 Нугманов, Рашид. Ответы Рашида Нугманова на вопросы посетителей сайта «Йя-Хха». «Йя-Хха» — официальный сайт Рашида Нугманова. [2017-05-16]. (原始內容存檔於2017-06-04).
- ^ 31.0 31.1 31.2 Шаджанова, Е.И. Эволюция семантики концепта пути в рамках когнитивного уровня языковой личности Виктора Цоя. Вестник Российского университета дружбы народов. 2015, (4): 130. (原始內容存檔於2017-06-04).
- ^ Алексей Вишня о своей собственной кавер-версии песни, 2000 год
- ^ 33.0 33.1 Шаджанова, Е. И. Концепт дня в структуре когнитивного уровня языковой личности Виктора Цоя. Вестник Костромского государственного университета им. Н. А. Некрасова. 2015, (2): 136. (原始內容存檔於2017-06-04).
- ^ 34.0 34.1 34.2 34.3 Программа «Летопись», посвящённая альбому «Группа крови».
- ^ Виктор Цой – Война. Репродуктор. (原始內容存檔於2017-06-04).
- ^ Петрова., С. А. Городской текст в творчестве В. Р. Цоя. Вестник Российского университета дружбы народов. 2014, (2): 26. (原始內容存檔於2017-06-04).
- ^ Виктор Цой – Спокойная ночь. Репродуктор. (原始內容存檔於2017-06-04).
- ^ Интервью с Георгием Гурьяновым, 2003 год
- ^ Ответы Виктора Цоя на записки. Ленинград. 344 школа. 1988 год
- ^ 40.0 40.1 Из интервью Виктора Цоя. РИО. № 19, 1988. (原始內容存檔於2017-08-02).
- ^ 41.0 41.1 Интервью с Георгием Гурьяновым, 2007 год
- ^ А. В. Лексина-Цыдендамбаева. «Неоромантический импрессионизм» как основа художественного мира. Русская рок-поэзия: текст и контекст. 1999, (2). (原始內容存檔於2017-06-04).
- ^ 43.0 43.1 Житинский 2015,第288頁.
- ^ 44.0 44.1 Кушнир, Кино Группа Крови (1988).
- ^ 45.0 45.1 Christgau, Robert. Kino — Groupa Kroovy (Blood Type). robertchristgau.com. (原始內容存檔於2017-06-04).
- ^ Редакция Rolling Stone. 40 песен, изменивших мир. Rolling Stone Russia (Москва: Издательский дом СПН). 2007-10.
- ^ Тропилло, Андрей. Трагедия не может быть попсовой. www.rockarchive.ru. [2009-10-30]. (原始內容存檔於2011-08-22).
- ^ Вишня, Алексей. Поминальные заметки о Викторе Цое, часть 2: «Группа Крови». (原始內容存檔於2017-06-04).
- ^ YouTube上的Интервью Алексея Балабанова. Областное телевидение, Екатеринбург, 2011
- ^ «Сёстры» — Музыка. [2017-05-18]. (原始內容存檔於2017-06-04).
- ^ Головкин, Павел. Дальше действовать будет Тиньков. Коммерсантъ (Москва). 2011-04-11, 14 (821). (原始內容存檔於2016-04-12).
Литература
[編輯]- Житинский., Александр. Виктор Цой. Великие россияне. 2015. ISBN 978-5-367-03506-3.
- Кушнир, Александр. 100 магнитоальбомов советского рока. 1977—1991: 15 лет подпольной звукозаписи. 2003. ISBN 5-7784-0251-1.
- В. Н., Калгин. Виктор Цой и его «Кино». Москва: АСТ. 2015. ISBN 978-5-17-091690-0.
Ссылки
[編輯]- Группа крови (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) на Discogs
- Иванович, Курий Сергей. Рок-толкование песен Виктора Цоя и группы КИНО. Рок-толкование. КУР.С.ИВ.ом. [2016-10-26]. (原始內容存檔於2017-06-04).
[[Категория:Альбомы группы «Кино»|*1988]] [[Категория:Альбомы Moroz Records]] [[Категория:100 магнитоальбомов советского рока]] [[Категория:Альбомы СССР]] [[Категория:Альбомы русского рока]] [[Категория:Альбомы альтернативного рока]] [[Категория:Альбомы постпанка]] [[Категория:Альбомы новой волны]] [[Категория:Альбомы инди-рока]] [[Категория:Альбомы на русском языке]] [[Категория:Альбомы Gold Castle Records]]