使用者:Tuchangwiki/聖維克多的理查德

維基百科,自由的百科全書
聖維克多休格在教理查德修道院的年輕人典籍的小畫

聖維克多的理查德(死於 1173 年)是一位中世紀的蘇格蘭哲學家和神學家,也是他那個時代最有影響力的宗教思想家之一。作為律修會司祭,他是一位傑出的神秘主義神學家,到 1173 年去世,他從1162年到1173年去世前一直是巴黎著名的聖維克托奧古斯丁修道院的院長。

生活[編輯]

人們對聖維克多的理查德的起源和成長經歷知之甚少。圖盧茲的約翰在十七世紀寫了一篇理查德的小傳。 [1]他說理查德來自蘇格蘭[2]約翰補充說,理查德被 Abbot Gilduin(1114-1155 年)錄取到聖維克多修道院,並且是聖維克多的休的學生,聖維克多是所有維多利亞時代教師中最有影響力的(這暗示理查德是在 1141 年休死前進入的修道院社區)。 [3]然而,這種對理查早年生活的描述並未被所有現代學者所接受,一些人認為理查在 1141 年休死後進入的修道院。 [4]

然而所有學者都同意,理查德在 1150 年代是一位教牧, [5]然後在 1159 年被提升為副院長(如在修道院發現的一份文件所述)。 他在不配擔任該職位的聖維克托的 Achard 選出的繼任者 Ernisius手下任職。 [6]理查德的生活被在一個不稱職的人手下工作的挫折感所困擾。 Ernisius 將修道院的資源浪費在過於雄心勃勃的建築項目上,並迫害那些試圖反抗他的人。理查德被允許保留他的職位,但他的影響力受到限制。事情變得如此難以忍受,以至於有人向教皇發出呼籲,教皇於是在1162年訪問了聖維克托。 [7]通過多次活動,厄尼修斯最終被免職,教皇稱讚理查德繼續參與此事。從英國寫給理查德的信表明,他一直對英國的事務保持聯繫溝通,並且這信為當時知識分子生活的國際性提供了證據。 [8]

後於 1162 年他晉升為院長,作為院長工作直到 1173 年 3 月 10 日他去世為止。 [9]

著作[編輯]

Richardi Parisiensis 歌劇院(1650)

理查德撰寫了大量文章(米涅的Patrologia Latina包含 34 部歸於他的作品,不過這不是理查德的完整文集)。 [10]理查德作品年表的建立存在一些問題。最早的是在 1153 年之前,最近的是在他去世前一兩年寫的。 [11]他早期的作品類似於那個時期的一般教導和寫作。他的著作從基本的釋經、神學和哲學發展到更多地研究純粹的精神問題。在他的早期著作中,他依賴於之前神學家的道德解釋,如希波的奧古斯丁比德教皇格雷戈里一世和休。後來他變得更加獨立,並擺脫了休的影響。 [12]關於理查德的哪些文本最有影響力和最重要,歷史學家之間存在一些爭論。因為理查德的作品涵蓋了很多思想領域,所以很難對他的作品進行分類。

十二先祖之書,有時名為小本傑明,是聖維克多的理查德關於沉思的偉大著作之一。 [13]它的寫作時間不詳,但似乎可以追溯到 1162 年之前。理查德指出,這部作品不是關於沉思的論文,而是為沉思準備思想。 [14]

神秘方舟[編輯]

神秘的方舟,有時被稱為本傑明梅傑沉思的恩典通過與祈禱相關的思想研究來完成這一點。 [15]然而,在本傑明·梅傑 ( Benjamin Major ) 的最後幾章中,寫得晚於未成年人,理查德幾乎放棄了他的話題,神秘神學教學的討論占據了其餘每一章的很大一部分。他仍在嘗試用文本指導他的追隨者,但他也致力於創建神秘神學體系。

三位一體[編輯]

理查德最偉大的作品之一是De Trinitate ,它可能是在理查德之前寫的,時間是 1162 年到 1173 年。 [16] [17]我們知道這一點是因為它包含了現在編輯們在早期作品中發現的神學文本片段。 [18] De Trinitate是理查德關於教義神學的最獨立和原創的研究。它源於表明基督教啟示的教條真理最終不違背理性的願望。理查德的神學方法源於一種深刻神秘的在聖靈中尋求讓思想參與進來的祈禱生活,這方法延續了奧古斯丁和安塞爾米亞的傳統。

由於直到最近這部傑作還沒有任何英文譯本,所以它的傳播受到了限制,它的影響也很少超出「第三卷」,對理查德論點的理解的嚴肅譴責探究只是片面的。 [19]終於,在 2011 年,通過 Ruben Angelici 獎學金的努力,Richard 的「De Trinitate」的第一個完整譯本已經發布,以英文出版,現在這部學術傑作很容易為更廣泛的讀者提供,以供其完整欣賞。

其他論文和著作[編輯]

理查德寫了一本名為Liber Exceptionum選集/注釋書)的大量聖經教育手冊, [20]重要的經文評論和許多論文。

暴力慈善的四度[21]大約寫於 1170 年, [22]描述了強烈的愛如何導致與上帝的聯合和對鄰居的更完美的服務,一直引起對基督教神秘主義感興趣的作家的興趣。 [23]

理查德的其他論文是一些短篇作品,主要處理文本困難和神學問題。 [24]其中許多可以與更大的作品組合在一起。其中一些是理查德和他的學生之間的通信,而另一些似乎是應朋友的要求而寫的。 [25]雖然很短,但它們往往很有趣,因為它們讓現代讀者看到了學生的心態以及當時的討論和問題。

聖維克多的理查德對以西結的評論在藝術史領域具有特殊意義,因為作者的解釋附有插圖。我們得到了一些副本,沒有一個是過時的,但它們是以 12 世紀下半葉的風格寫成的。 [26]

史學貢獻[編輯]

他像是一名心理學家致力於「對沉思經驗的仔細分析」來處理神學問題使聖維克多的理查德從他同時代的其他神學家中脫穎而出的是。 [27]

參考書目[編輯]

翻譯[編輯]

  • 富蘭克林·哈金斯 (Franklin T Harkins) 和弗蘭斯·范·里爾 (Frans van Liere) 合編, 《聖經的解釋:理論》。聖維克多的休、安德魯、理查德和戈弗雷以及默倫的羅伯特的作品選集,(比利時蒂恩豪特:布雷波爾斯,2012 年)[包括對《筆記》選集的翻譯,以及對《約翰啟示錄》的選集]
  • Hugh Feiss, ed, On love: a selection of works of Hugh, Adam, Achard, Richard and Godfrey of St Victor, (Turnhout: Brepols, 2011) [包括 AB Kraebel 翻譯的On the Four Degrees of Violent Love ]
  • R. Angelici,聖維克多的理查德:論三位一體。英語翻譯和評論(Eugene:Cascade,2011)
  • Boyd Taylor Coolman 和 Dale M Coulter,編輯, Trinity and creation:Hugh、Richard 和 Adam of St Victor 的作品選集。 (Turnhout:Brepols,2010)[包括聖維克多理查德的翻譯,三位一體]
  • 聖維克多的理查德,十二位族長,神秘的方舟,三位一體的第三本書。 Grover A. Zinn 的翻譯和介紹。 Paulist 出版社,多倫多,1979 年。xviii + 425pp。 [翻譯和50頁介紹]
  • 聖維克多的理查,論三位一體,第一冊,譯。喬納森·庫瑟。 [《論三位一體》第一冊的翻譯 ] http://pvspade.com/Logic/docs/StVictor.pdf
  • 聖維克多的理查,沉思文選。由Clare Kirchberger翻譯並附有介紹和注釋。 (倫敦:Faber and Faber,1957 年)[包含十二位族長的摘錄、神秘的方舟、關於詩篇的一些注釋和慈善的四度。 ]

參考[編輯]

  1. ^ This is reprinted in PL 196:9–14
  2. ^ For further evidence of Richard's British origins, see Franklin T. Harkins and Frans van Liere, eds, Interpretation of scripture: theory. A selection of works of Hugh, Andrew, Richard and Godfrey of St Victor, and of Robert of Melun, (Turnhout, Belgium: Brepols, 2012), p289.
  3. ^ At this time, under the abbot Gilduin, Saint Victor was a thriving community and upon Gilduin's death, the abbey had 44 dependant houses of canons.
  4. ^ Boyd Taylor Coolman and Dale M Coulter, eds, Trinity and Creation, (2010), p198.
  5. ^ For further theorising on the state of the Abbey of t Victor in the 1150s, and the nature of Richard's teaching, see For further evidence of Richard's British origins, see Franklin T. Harkins and Frans van Liere, eds, Interpretation of scripture: theory. A selection of works of Hugh, Andrew, Richard and Godfrey of St Victor, and of Robert of Melun, (Turnhout, Belgium: Brepols, 2012), pp289-294.
  6. ^ Feiss, p. 145
  7. ^ Richard p. 20
  8. ^ Cahn p. 53
  9. ^ Boyd Taylor Coolman and Dale M Coulter, eds, Trinity and Creation, (2010), p198.
  10. ^ McGinn, The Growth of Mysticism, p593 points out that In Cantica Canticorum, attributed by Migne to Richard (196:0405-0524) is not by Richard, but belongs to the thirteenth century. Some of the spiritual treatises not found in PL196 have been edited in Jean Chatillon and William-Joseph Tulloch, eds, Richard de Saint-Victor: Sermons et opuscules spirituels inédits, (Paris: Desclée, 1949).
  11. ^ Richard p.21
  12. ^ Feiss p.145
  13. ^ The Latin title of the work is sometimes given as De duodecim patriarchis, and sometimes as De praeparatione animi ad contemplationem. Liber dictus Benjamin minor. The Latin text is in Migne, PL196:1–64. Updated Latin text (along with French translation and notes) is found in the critical edition of Jean Châtillon and Monique Duchet-Suchaux, Les douze patriarches, ou, Beniamin minor, Sources chretiennes 419, (Paris: Cerf, 1997). An English translation is in Richard of St Victor, Twelve Patriarchs, Mystical Ark, Book Three of the Trinity. Translation and introduction by Grover A. Zinn. (Toronto: Paulist Press, 1979).
  14. ^ Healy, p. 214
  15. ^ The Latin title is De gratia contemplationis...hacenus dictum Benjamin major (De arca mystica). The Latin text is in Migne, PL:196.63-202, with a more modern edition of the Latin text in Marc-Aeilko Aris, ed, Contemplatio. Philosophische Studien zum Traktat Benjamin Maior des Richard von St. Victor, (Frankfurt: Josef Knecht, 1996). An English translation is in Richard of St Victor, Twelve Patriarchs, Mystical Ark, Book Three of the Trinity. Translation and introduction by Grover A. Zinn. (Toronto: Paulist Press, 1979), pp151-370.
  16. ^ For the question of dating, see Coolman and Taylor, Trinity and Creation, (2010), p200.
  17. ^ The Migne version of the Latin text is in PL 196:887–992, and is a reprint of the 1650 edition of John of Toulouse. A modern critical edition of the Latin text is in Jean Ribaillier, ed, Richard de Saint-Victor. De Trinitate. Texte critique avec introduction, notes et tables, (Paris: Vrin, 1958). A bilingual (Latin text with French translation) was published by Sources Chrétiennes (no. 63; Textes Monastiques d' Occident, III) in 1959. Full English translations are available in two works: Boyd Taylor Coolman and Dale M Coulter, eds, Trinity and creation: a selection of works of Hugh, Richard and Adam of St Victor, (Turnhout: Brepols, 2010), and R. Angelici, Richard of Saint Victor: On the Trinity. English Translation and Commentary (Eugene: Cascade, 2011).
  18. ^ Richard, p.21
  19. ^ Angelici, p.6
  20. ^ The Latin text is in Jean Chatillon, ed, Richard de Saint-Victor. Liber Exceptionum. Texte critique avec introduction, notes et tables, (Paris: Vrin, 1958). Selections exist as an English translation in Franklin T. Harkins and Frans van Liere, eds, Interpretation of scripture: theory. A selection of works of Hugh, Andrew, Richard and Godfrey of St Victor, and of Robert of Melun, (Turnhout, Belgium: Brepols, 2012), pp289-326
  21. ^ A critical edition of the Latin text is Gervais Dumeige, ed, De quatuor gradibus violentae caritatis, in Ive, Épître à Séverin sur la charité. Richard de Saint-Victor. Les quatre degrés de la violente charité, (Paris: J Vrin, 1955). An abridged English translation is in Richard of St Victor, Selected Writings on Contemplation. Translated with an introduction and notes by Clare Kirchberger. (London: Faber and Faber, 1957), pp213-33, with a full translation in Hugh Feiss, ed, On Love, (2011), pp300.
  22. ^ See Hugh Feiss, ed, On Love, (2011), p263.
  23. ^ Bernard McGinn, The Growth of Mysticism, (1994), p398.
  24. ^ A helpful list, including modern editions of each text, can be found in Hugh Feiss, ed, On Love, (2010), pp22-6. They include De questionibus regule sancti Augustini solutis, whose Latin text is in ML Colker, ed, 『Richard of St Victor and the anonymous of Bridlington』, Traditio 18 (1962), 181–227.
  25. ^ Richard, p.22
  26. ^ Cahn, p.53
  27. ^ Zinn p2

延伸閱讀[編輯]

  • P.西卡德。 Iter Victorinum。 La tradition manuscrite des œuvres de Hugues et de Richard de Saint-Victor。補充曲目與練習曲( Bibliotheca Victorina 24), Turnhout: Brepols Publishers, 2015 (ISBN 978-2-503-55492-1 )
  • J. Bougerol。 「從經院神學到文德的教父和教父」,載於《西方教父的接待》 ,1997 年,第 289–335。
  • W. Cahn,「建築與詮釋:聖維克多的以西結評論及其插圖的理查德」,載於《藝術公報》,76,第 1 期,頁碼。 53-68。
  • O. 戴維斯。 「晚期中世紀神秘主義者」,載於《中世紀神學家》,2001 年,第 221–232。
  • K.金剛砂。 「聖維克多的理查德」,載於《中世紀哲學指南》 ,2003 年,第 588–594。
  • H. Feiss,「聖維克多的休、阿查德和理查德神學中的天堂」,在想象中世紀的天堂,2000 年,pp. 145–163。
  • P.希利。 「聖維克多學派的神秘主義」,載於《教會歷史》第 1 期,1932 年,頁碼。 211–221。
  • Spijker,「通過經驗學習:十二世紀的修道院思想」,載於學習中心,1995 年,第 197–206。

外部連結[編輯]

[[Category:12世紀哲學家]] [[Category:蘇格蘭哲學家]] [[Category:天主教哲学家]] [[Category:1173年逝世]] [[Category:有未审阅翻译的页面]]