跳至內容

維基百科:特色條目候選/新幹線0系電聯車/第二次

維基百科,自由的百科全書

13支持,1反對 => 特色木木 (發呆中) 2009年2月7日 (六) 10:17 (UTC)[回覆]

根據上次評選的意見和閱讀條目的感覺,本人花了一個月時間對條目作出以下改進:

  1. 重寫和校對所有內容:上次評選時此文章的其中一個問題是行文不太好,令人(不是香港人和對鐵路有初步認識的人)閱讀困難。而本人閱讀時,更發現部分翻譯跟日語原文的意思有出入,甚至是相反的意思。因此,本人已重新撰寫條目,並盡全力確保條目的敘述準確和淺白易明。
  2. 完全翻譯日語原文內容:編輯時發現部分內容並未完全翻譯,部分原文的段落和內容也沒有在中文譯文出現。因此本人已將餘下內容翻譯成中文。
  3. 補充資料:在日語版的基礎上,補充一些較詳細的內容(如加上車輛的規格,補充所有編組方式的圖表)和commons的圖片,以期能令讀者了解新幹線首代車輛的一些細節。
  4. 詳細標上參考來源:上次評選中最多意見認為條目的參考資料不足以支撐整個條目。但事實只是條目編者未有詳細地標出參考資料的來源而已。這點本人已作出修正。

在進行上述四項提升後,我相信此條目已有資格成為特色條目。我亦希望各位能對條目提出寶貴的意見,協助其改進。謝謝!—Altt311 (留言) 2009年1月24日 (六) 05:24 (UTC)[回覆]

支持

[編輯]
  1. (+)支持:原因請參閱上文—Altt311 (留言) 2009年1月24日 (六) 05:24 (UTC)[回覆]
  2. (+)支持,確有大幅改善。--凍僵的河蟹talk 2009年1月24日 (六) 08:16 (UTC)[回覆]
  3. (+)支持,資料十分詳盡,非鐵路愛好者也能看得明白。Ken (留言) 2009年1月24日 (六) 14:07 (UTC)[回覆]
  4. (+)支持,建議把參考資料也漢化一下。—Wmrwiki (留言) 2009年1月24日 (六) 17:58 (UTC)[回覆]
  5. (+)支持同wmrwiki,另外<ref>的group name太長,影響閱讀。—『Skjackey tse』 2009年1月25日 (日) 05:10 (UTC)[回覆]
  6. (+)支持,本來除了參考資料已是一條我認為是的特色條目,現在整理得這麼好,當然贊成。—Jazecorps Nekivary 2009年1月25日 (日) 07:36 (UTC)[回覆]
  7. (+)支持,一開始就有成為特色條目的價值。如今再次升值,再修整上述的小毛病就沒有問題了。 ArikamaI 這個世界沒有神,因此顛倒了名字 (討厭留言) 2009年1月25日 (日) 05:10 (UTC)[回覆]
  8. (+)支持,內容詳盡,比起上次評選有相當的改善。--あるがままでいい(talk) 2009年2月1日 (日) 07:14 (UTC)[回覆]
  9. (+)支持,很詳細,參考還有幾個表格做得很好--這個人很懶,什麼也沒留下 (留言) 2009年2月2日 (一) 20:01 (UTC)[回覆]
  10. (+)支持:比日文版還要詳細,是所有版本中最棒的。——¤  2009年2月3日 (二) 09:32 (UTC)[回覆]
  11. (+)支持,很不錯,參考資料整理得很好。達師信訪工作報告 2009年2月4日 (三) 12:35 (UTC)[回覆]
  12. (+)支持,不錯,不過不明白你所指和日語版有相反意思的地方是甚麼。—未來港三丁目 (留言) 2009年2月5日 (四) 17:58 (UTC)[回覆]
  13. (+)支持,講的非常清楚,內容豐富,參考資料可漢化一下會更好。--A22234798 (留言) 2009年2月6日 (五) 00:41 (UTC)[回覆]

反對

[編輯]
  1. (-)反對:第一,許多單位還是英文,並未完全以中文表示。除非是中文無法表示的才應該繼續以英文代表。第二,許多日文漢字用法並未改為常用中文,或者是直接引用可是並未解釋這種稱呼的意思。像是甚麼是增備?有沒有相對應的中文使用法?甚麼是番台?為什麼要延用編成而不用中文的編組?是不是有更好的原因需要繼續使用日文?像是這一個例子的表示方式就能夠讓不懂火車的人知道大概的意思,也知道日本怎麼用:故採用以升壓器作為長距離輸送電力的方式(日本稱為「BT饋電方式」)。-cobrachen (留言) 2009年1月25日 (日) 05:02 (UTC)[回覆]
    • (:)回應:謝謝您的意見,也謝謝您認同本人部分內容的編寫方式(即您在上面舉的例子)。英文單位的問題本人已作修正。至於一些日語漢字未有翻譯一事,本人需要更多時間修正,所以在此暫時回報一下情況。—Altt311 (留言) 2009年1月25日 (日) 07:15 (UTC)[回覆]

#暫時(-)反對,原因兩個。

    1. 首段過長,且排版很strange
    2. 參考資料混亂

中立

[編輯]

意見

[編輯]