墨西哥的幽靈

維基百科,自由的百科全書
墨西哥的幽靈
原名Un drame au Mexique
作者儒勒·凡爾納
類型冒險小說
系列皇帝的密使
語言法語
發行資訊
插圖Jules Férat[*]
出版時間1850
出版地點法國

墨西哥的幽靈》(法語:Un drame au Mexique)是法國小說家儒勒·凡爾納創作的短篇小說,初版於1850年發表在《家庭娛樂法語Musée des familles》雜誌[1],標題為「南美歷史研究:墨西哥海軍首支戰艦」(法語:L'Amérique du Nord, études historiques: Les Premiers Navires de la marine mexicaine)。而後在1876年重寫,並以現標題收錄在《皇帝的密使法語Michel Strogoff》第二部分。

情節概要[編輯]

1876年版本故事插畫

1825年10月,兩艘西班牙海軍軍艦行駛在太平洋,惡劣的工作環境令船員們心生不滿。趁船舶停靠關島期間,中尉馬丁內斯和水手何塞帶領兩艘軍艦發動叛變。他們暗殺了船長,並計劃將軍艦賣給當時尚未擁有海軍船舶的墨西哥政府。停靠墨西哥城市阿卡普爾科後,眾人動身前往墨西哥城實施售賣計劃。旅途中馬丁內斯逐漸燃起恐懼之情,認為自己正被死去船長的忠誠部下追蹤。於是在荒野中,黑暗籠罩下的暴雨夜,瘋狂的馬丁內斯殺害了同夥何塞,隨後被他所害怕的人推入山洪淹死。

故事主題[編輯]

  • 背叛,由故事中的角色馬丁內斯體現。相似的叛變角色還有《冰下冬居》中的安德烈·瓦蘭。
  • 墨西哥探險,關於墨西哥地理、動植物的描繪。
  • 對當地土著「墨西哥人」的評論。
  • 復仇

主要角色[編輯]

  • 雅各布:康斯坦齊亞號工人領班
  • 何塞:水手
  • 馬丁內斯中尉:康斯坦齊亞號戰艦隨船軍官
  • 唐·奧爾特瓦船長:康斯坦齊亞號戰艦指揮官
  • 準尉巴布洛:因馬丁內斯違紀被停職,他取代了馬丁內斯在軍艦中的位置。
  • 唐·羅克·德·古蘇阿爾特船長:亞洲號戰艦指揮官

戰艦名稱[編輯]

評價[編輯]

與凡爾納的其他小說一樣,這篇小說也有兩個版本。並且這兩個版本之間差異巨大,以至於現今凡爾納學者法語Vernien將這兩個版本作為兩篇獨立文本研究。這篇小說是凡爾納發表的首篇文學散文。[1][a]《家庭娛樂》雜誌總監皮埃爾·舍瓦利埃法語Pierre-Michel-François Chevalier是凡爾納好友,因此他為這位新晉作者留出了足夠的創作自由。凡爾納在這篇小說中表現出了強烈的浪漫主義風格,並標誌了奇異旅行系列法語Voyages extraordinaires作品的開端。這些浪漫主義描繪包括「關於技術與地理的描寫,詹姆斯·庫珀式冒險[b],一對惡棍,以及最重要的,由四種元素引出的劇情高潮:水(暴雨和山洪)、空氣(風暴)、土地(因地震而開裂的山巒)、火(火山噴出的烈焰)[2]」。在皮埃爾·舍瓦利埃仁慈的應允下,凡爾納甚至在作品中加入了一些色情暗示。此外,凡爾納也未在文中迴避暴力場面,其中最顯眼的是唐·奧爾特瓦船長之死,以及故事末尾馬丁內斯迷幻的精神錯亂。

法國作家查爾斯-諾埃爾·馬丁英語Charles-Noël Martin在其文章中分析了凡爾納早年作品中的浪漫主義傾向[3],並為這些早期作品不為人所知而感到痛惜。[c]此外,這部小說也體現出凡爾納作品中的種族主義問題。在第四章,何塞列舉了他曾「仔細研究,並在有朝一日達成優勢婚配」的種族混合方式。而在凡爾納晚期作品《旅行基金英語Voyage d'études》中,他使用了極不常見的「tintinclaire」(穆拉托人,黑白混血)這一概念,種族偏見貫穿了他的寫作生涯。

1876年,在小說首次出版25年後,凡爾納應編輯赫澤爾法語Pierre-Jules Hetzel要求對該文本重新改寫。因為赫澤爾認為即將出版的《皇帝的密使法語Michel Strogoff》篇幅過短,因此將重寫後的《墨西哥的幽靈》作為第二部份加入此書。相比原版,凡爾納簡化了故事劇情,並刪去了所有的浪漫主義描寫(畢竟這位老派編輯掌握着凡爾納將得到的稿酬)。[4]

註釋[編輯]

  1. ^ 凡爾納最早的作品是一部名為《Les Pailles rompues》的戲劇,發表於1850年。
  2. ^ 凡爾納在小說結尾表達了對其喜愛的美國作家詹姆士·庫柏的致敬:就這樣,在一部不愧對《最後的莫希干人》作者的精彩戲劇中,墨西哥聯邦海軍誕生了。因為西班牙的這兩艘軍艦停留在了這個新生共和國的疆域,並成為了與美國強大艦隊爭奪加利福尼亞州和德克薩斯州的核心主力。
  3. ^ 如今所有凡爾納早期作品都已公開發表。

腳註[編輯]

  1. ^ 1.0 1.1 Parution dans le Musée des Familles. Lectures du soir. 2e série. 8e tome. N° 10. Juillet 1851. Cf. Piero Gondolo della Riva: Bibliographie analytique de toutes les œuvres de Jules Verne. Tome I. Société Jules Verne. 1977
  2. ^ Olivier Dumas. Bulletin de la Société Jules Verne 96. Page 3.
  3. ^ Recherches sur la nature, les origines et le traitement de la science dans l'œuvre de Jules Verne, thèse de doctorat soutenue le 23 juin 1980 à la Sorbonne. Pages 245-252
  4. ^ Olivier Dumas. Bulletin de la Société Jules Verne 96.

相關書目[編輯]

  • Charles-Noël Martin : Préface. Éditions Rencontre. Tome 44. Lausanne. 1971.
  • Marc Soriano : Préface : Portrait de l'artiste jeune. Gallimard. 1978.
  • Olivier Dumas : Les Premiers navires de la marine mexicaine, version originale, revue et censurée pour Hetzel. Bulletin de la Société Jules Verne 96. 4e trimestre 1990.

外部連結[編輯]