往五天竺國傳
外觀
往五天竺國傳 | |
漢字 | 往五天竺國傳 |
---|
《往五天竺國傳》 (韓語:왕오천축국전),新羅僧人慧超在723年至727年前往五印度諸國巡禮,先後到東印度,中印度、南印度、西印度、北印度,再經中亞各國返回長安後所作。《往五天竺國傳》全書已不存,在慧琳所著《一切經音意》中有摘錄。1905年伯希和在敦煌發現此書寫本殘卷,以低價購入並帶到巴黎。伯希和首先指出編號「伯希和3532」敦煌寫本殘卷就是慧琳《一切經音義》中的《慧超往五天竺國傳》。後經羅振玉用《一切經音義》對照敦煌寫本,證明敦煌殘卷「伯希和3532」,的確是《慧超往五天竺國傳》。
本書記載吠舍厘、拘屍那、摩揭陀、伽毗羅、吐蕃、建馱羅、烏長、拘衛、覽波、罽賓、犯引、吐火羅、波斯(波斯帝國薩珊王朝)、大食、大拂臨(東羅馬帝國)、骨咄、康國、史國、米國、安國、跋賀那、骨咄、突厥、胡密、識匿、疏勒、龜茲、于闐、安西、焉耆等四十餘國。
慧超西行時已經不是玄奘西行時的和平年代,一路上他親眼目睹了大食(阿拉伯帝國倭馬亞王朝)東征、後突厥汗國擴張,印度瓦爾曼王朝、吐蕃帝國、大唐帝國相互較量的殘酷戰爭。縮略本殘卷雖然簡短,但忠實記錄了8世紀上半葉當時的情況,是印度和中亞史的重要史料。慧超在《往五天竺國傳》中除了記載與印度佛教相關的內容,還對45個國家的情況進行了記載,涉及地理、政治、經濟、社會、文化的方方面面,是中亞地區開始突厥化和伊斯蘭化的目擊見證,是研究8世紀中亞絲綢之路的珍貴文獻。[1]:184-189
此書有日語、德語、英語、韓語等翻譯本。
譯本
[編輯]- 藤田豐八 《慧超往五天竺國傳箋釋》
- The Hye Ch'o Diary: Memoir of the Pilgrimage to the Five Regions of India. ISBN 0895810247 (Unesco collection of representative works)
- W. Fuchs: "Huei-ch'ao's Pilgerreise durch Nordwest-Indien und Zentral-Asien um 726," Sonderausgabe aus den Sitzungsberichten der Preußischen Akademie der Wissenschaften Phil.-hist. Klasse XXX (1938)
參考文獻
[編輯]- ^ 李岩; 徐建順池水涌俞成雲. 《朝鲜文学通史》. 北京: 社會科學文獻出版社. 2010年9月. ISBN 978-7-5097-1511-6.
- 慧超 原著,張毅 箋註:《往五天竺國傳箋注》,中華書局 ISBN 7101020364
- 森安孝夫:〈《往五天竺國傳》記載的西域史料研究 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)〉。