西里爾字母 (Unicode區段)
外觀
西里爾字母 Cyrillic | |
---|---|
範圍 | U+0400..U+04FF (256個碼位) |
平面 | 基本多文種平面(BMP) |
文字 | 西里爾字母 (254個) 繼承 (2個) |
應用 | 俄羅斯語 · 烏克蘭語 白俄羅斯語 · 古教會斯拉夫語 保加利亞語 · 馬其頓語 塞爾維亞語 · 阿布哈茲語 |
已分配 | 256個碼位 |
未分配 | 0個保留碼位 |
來源標準 | ISO 8859-5 |
統一碼版本歷史 | |
1.0.0 | 192 (+192) |
1.0.1 | 188 (-4) |
1.1 | 226 (+38) |
3.0 | 238 (+12) |
3.2 | 246 (+8) |
4.1 | 248 (+2) |
5.0 | 255 (+7) |
5.1 | 256 (+1) |
相關區塊 | |
補充 · 擴展-A · B · C · D | |
碼表 | |
點擊此處 | |
註釋:在1.0.1版本中,4個字元從被移除出此區段,以便與ISO 10646統合。[1][2][3] |
西里爾字母是一個位於基本多文種平面的Unicode區段,收錄了目前使用西里爾字母正字法的語言中,最常用的西里爾字母。此區段的編碼依據為ISO 8859-5,之後陸續添加了少數民族語言使用的西里爾字母和歷史上曾經使用過的西里爾字母。[4]
區塊
[編輯]西里爾字母 Cyrillic[1] Unicode 聯盟官方碼表(PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+040x | Ѐ | Ё | Ђ | Ѓ | Є | Ѕ | І | Ї | Ј | Љ | Њ | Ћ | Ќ | Ѝ | Ў | Џ |
U+041x | А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | П |
U+042x | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я |
U+043x | а | б | в | г | д | е | ж | з | и | й | к | л | м | н | о | п |
U+044x | р | с | т | у | ф | х | ц | ч | ш | щ | ъ | ы | ь | э | ю | я |
U+045x | ѐ | ё | ђ | ѓ | є | ѕ | і | ї | ј | љ | њ | ћ | ќ | ѝ | ў | џ |
U+046x | Ѡ | ѡ | Ѣ | ѣ | Ѥ | ѥ | Ѧ | ѧ | Ѩ | ѩ | Ѫ | ѫ | Ѭ | ѭ | Ѯ | ѯ |
U+047x | Ѱ | ѱ | Ѳ | ѳ | Ѵ | ѵ | Ѷ | ѷ | Ѹ | ѹ | Ѻ | ѻ | Ѽ | ѽ | Ѿ | ѿ |
U+048x | Ҁ | ҁ | ҂ | ҃ | ҄ | ҅ | ҆ | ҇ | ҈ | ҉ | Ҋ | ҋ | Ҍ | ҍ | Ҏ | ҏ |
U+049x | Ґ | ґ | Ғ | ғ | Ҕ | ҕ | Җ | җ | Ҙ | ҙ | Қ | қ | Ҝ | ҝ | Ҟ | ҟ |
U+04Ax | Ҡ | ҡ | Ң | ң | Ҥ | ҥ | Ҧ | ҧ | Ҩ | ҩ | Ҫ | ҫ | Ҭ | ҭ | Ү | ү |
U+04Bx | Ұ | ұ | Ҳ | ҳ | Ҵ | ҵ | Ҷ | ҷ | Ҹ | ҹ | Һ | һ | Ҽ | ҽ | Ҿ | ҿ |
U+04Cx | Ӏ | Ӂ | ӂ | Ӄ | ӄ | Ӆ | ӆ | Ӈ | ӈ | Ӊ | ӊ | Ӌ | ӌ | Ӎ | ӎ | ӏ |
U+04Dx | Ӑ | ӑ | Ӓ | ӓ | Ӕ | ӕ | Ӗ | ӗ | Ә | ә | Ӛ | ӛ | Ӝ | ӝ | Ӟ | ӟ |
U+04Ex | Ӡ | ӡ | Ӣ | ӣ | Ӥ | ӥ | Ӧ | ӧ | Ө | ө | Ӫ | ӫ | Ӭ | ӭ | Ӯ | ӯ |
U+04Fx | Ӱ | ӱ | Ӳ | ӳ | Ӵ | ӵ | Ӷ | ӷ | Ӹ | ӹ | Ӻ | ӻ | Ӽ | ӽ | Ӿ | ӿ |
註釋
|
歷史
[編輯]下列與Unicode相關的文件記錄了在西里爾字母區塊中定義特定字元的目的和過程:
版本 | 最終碼位[a] | 碼位數 | L2 ID | WG2 ID | 文件 |
---|---|---|---|---|---|
1.0.0 | U+0401..040C, 040E..044F, 0451..045C, 045E..0486, 0490..04C4, 04C7..04C8, 04CB..04CC | 188 | (to be determined) | ||
L2/00-164 | Hudson, John, Rendering Serbian italic forms with OpenType, 2000-05-01 | ||||
L2/00-176 | Everson, Michael, Some Türkmen alphabets, 2000-06-01 | ||||
L2/00-219 | Everson, Michael, The case of the Cyrillic letter PALOCHKA, 2000-07-09 | ||||
L2/05-287 | Kryukov, Alexey, U+047C/U+047D CYRILLIC OMEGA WITH TITLO, 2005-10-02 | ||||
L2/06-011 | Cleminson, Ralph, Cyrillic Omega with Titlo, 2006-01-10 | ||||
L2/06-033 | McGowan, Rick, PRI #83: Changing Glyph for U+047C/U+047D Cyrillic Omega with Titlo, 2006-01-30 | ||||
L2/06-192 | Anderson, Deborah, Request to Change Glyphs for U+0485 and U+0486, 2006-05-08 | ||||
L2/06-292 | Anderson, Deborah, Re: Public Review Issue #83: Glyph change for Cyrillic Omega with Titlo, 2006-08-07 | ||||
L2/06-329 | Cleminson, Ralph, Histoire d'O (omega with titlo), 2006-10-11 | ||||
L2/06-357 | N3184 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Everson, Michael; Birnbaum, David; Cleminson, Ralph; Derzhanski, Ivan; Dorosh, Vladislav; Kryukov, Alexey; Paliga, Sorin, On CYRILLIC LETTER OMEGA WITH TITLO and on CYRILLIC LETTER UK, 2006-10-30 | |||
L2/06-389 | Birnbaum, David, Diacritics for Early Cyrillic, 2006-11-13 | ||||
L2/08-144 | N3435R | Everson, Michael; Priest, Lorna, Proposal to encode two Cyrillic characters for Abkhaz, 2008-04-11 | |||
L2/15-014 | Andreev, Aleksandr; Shardt, Yuri; Simmons, Nikita, Proposal to Change Annotations on Some Cyrillic Characters, 2015-01-26 | ||||
L2/15-182 | Whistler, Ken, Suggested Responses to Suggestions re Cyrillic in L2/15-014, 2015-07-20 | ||||
1.1 | U+04D0..04EB, 04EE..04F5, 04F8..04F9 | 38 | (to be determined) | ||
3.0 | U+0400, 040D, 0450, 045D | 4 | N1323 | Kardalev, Ratislav; Jerman-Blazic, Borka; Everson, Michael, Proposal and Summary for addition of Cyrillic characters, 1996-01-16 | |
N1407 | Kardalev, Ratislav, Reconsideration of the ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N 1323 document, 1996-05-15 | ||||
U+0488..0489 | 2 | L2/98-211 | N1744 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Everson, Michael, Additional Cyrillic characters for the UCS, 1998-05-25 | |
L2/98-301 | N1847 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Everson, Michael, Responses to NCITS/L2 and Unicode Consortium comments on numerous proposals, 1998-09-12 | |||
L2/98-372 | N1884 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Whistler, Ken; et al, Additional Characters for the UCS, 1998-09-22 | |||
U+048C..048D | 2 | L2/99-077.1 | N1975 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Irish Comments on SC 2 N 3210, 1999-01-20 | |
(to be determined) | |||||
U+048E..048F, 04EC..04ED | 4 | L2/97-146 | N1590 | Trosterud, Trond, Proposal to add 10 Cyrillic Sámi characters to ISO/IEC 10646, 1997-06-09 | |
L2/98-211 | N1744 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Everson, Michael, Additional Cyrillic characters for the UCS, 1998-05-25 | |||
L2/98-301 | N1847 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Everson, Michael, Responses to NCITS/L2 and Unicode Consortium comments on numerous proposals, 1998-09-12 | |||
L2/98-372 | N1884 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Whistler, Ken; et al, Additional Characters for the UCS, 1998-09-22 | |||
3.2 | U+048A..048B, 04C5..04C6, 04C9..04CA, 04CD..04CE | 8 | L2/98-258 | N1813 | Trosterud, Trond, Proposal to add 10 Cyrillic Sámi characters to ISO/IEC 10646, 1997-06-09 |
L2/98-276 | N1813 | Kuruch, Rimma; et al, Norwegian comments on Cyrillic Sámi, 1998-07-20 | |||
L2/99-255 | N2069 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Summary of Voting on SC 2 N 3309, ISO 10646-1/FPDAM 30 - Additional Latin and other characters, 1999-08-19 | |||
L2/00-082 | N2173 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Everson, Michael; et al, Proposal to add 8 Cyrillic Sámi characters to ISO/IEC 10646, 2000-03-03 | |||
4.1 | U+04F6..04F7 | 2 | L2/02-452 | N2560 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Brase, Jim; Constable, Peter, Proposal for Encoding Additional Cyrillic Characters for Siberian Yupik, 2002-12-06 |
5.0 | U+04CF | 1 | N2942 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Freytag, Asmus; Whistler, Ken, Proposal to add nine lowercase characters, 2005-08-12 | |
U+04FA..04FF | 6 | L2/05-080R2 | Priest, Lorna, Proposal to Encode Additional Cyrillic Characters (rev 2005/08/18), 2005-08-02 | ||
L2/05-215 | Anderson, Deborah, Feedback on Cyrillic letters EL WITH HOOK and HA WITH HOOK (L2/05-080), 2005-08-03 | ||||
L2/05-230 | Priest, Lorna, Nameslist annotations for new Cyrillic letters, 2005-08-11 | ||||
5.1 | U+0487 | 1 | L2/06-042 | Cleminson, Ralph, Proposal for additional Cyrillic characters, 2006-01-26 | |
L2/06-181 | Anderson, Deborah, Responses to the UTC regarding L2/06-042, Proposal for Additional Cyrillic Characters, 2006-05-08 | ||||
L2/06-359 | Cleminson, Ralph, Proposal for additional Cyrillic characters, 2006-10-31 | ||||
L2/07-003 | N3194(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) | Everson, Michael; Birnbaum, David; Cleminson, Ralph; Derzhanski, Ivan; Dorosh, Vladislav; Kryukov, Alexey; Paliga, Sorin; Ruppel, Klaas, Proposal to encode additional Cyrillic characters in the BMP of the UCS, 2007-01-12 | |||
L2/07-055 | Cleminson, Ralph, Comments on Additional Cyrillic Characters (L2/07-003 = WG2 N3194), 2007-01-19 | ||||
|
另見
[編輯]參考資料
[編輯]- ^ Unicode 1.0.1 Addendum (PDF). The Unicode Standard. 1992-11-03 [2016-07-09]. (原始內容存檔 (PDF)於2016-07-02).
- ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2018-03-19).
- ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2018-12-25).
- ^ Europe-I: Modern and Liturgical Scripts (PDF). The Unicode Standard: Version 14.0 – Core Specification. The Unicode Consortium. 2021-09-14 [2022-08-06]. (原始內容存檔 (PDF)於2022-01-20).