討論:依法韋侖

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目頁屬於下列維基專題範疇:
藥學專題 (獲評未評級中重要度
本條目頁屬於藥學專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科藥學領域類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為中重要度
化學物質專題 (獲評未評級未知重要度
此類條目是化學專題化學物質專題的內容之一,該專題致力於提高維基百科對各類化學物質的覆蓋率及內容質量。如果您願意參與進來,可以幫助提高此類條目或移步專題首頁獲取更多訊息。
 未評級未評  根據專題品質評級標準,本條目頁尚未接受評級。
 未知  根據專題重要度評級標準,本條目尚未接受評級。

DBA萬歲[編輯]

每天晚上都給數據庫加鎖加得好,不然幾乎錯過睡一個好覺。

改個名字好不好?[編輯]

這個殺HIV病毒的藥物,跟法律有何關係?為什麼要叫什麼「依法」??        不愉快的Coolant 2007年5月11日 (五) 12:39 (UTC)[回覆]

難度超高[編輯]

這個生物化學小品本人前後總共花4天才譯完,實在難度超高的「硬骨」。管理員先生還前後四次給數據庫加鎖讓人不明白是為什麼。

難怪法文版泰文版寫手都蜻蜓點水一般立個條目再列出分子式、分子量便是了!    -    Too Hard !!

倒想知到前面那兩位譯者花了多長時間。 「Coolant 2007年5月11日 (五) 13:33 (UTC)[回覆]

希寧[編輯]

必治妥施貴寶藥廠給Efavirenz(Sustiva)取的中文商標名稱是「希寧」。— · Marcus · · (talk) · 2007年5月11日 (五) 14:04 (UTC)[回覆]


-    Sehr Sehr Gut !!    「Coolant 2007年5月11日 (五) 14:11 (UTC)[回覆]

「核苷」是「核苷酸」嗎?[編輯]

將NNRTI ---- non-nucleoside reverse transcriptase inhibitor
多謝那位插入譯文的!!你寫作:非核苷反轉錄酶抑制物,我給改了一個字,「反」-->「逆」

現在問題是,「核苷」是否酸性的? 如果是,應不應在「核苷」後面加一個「酸」字強調是因為其「酸性」抑制了那種酶的作用 ?

我在下文裏都是用「核苷酸」的。也不敢說是對是錯,好像聽人說過幾次,所以認為這是「習慣」的說法。

Coolant 2007年5月12日 (六) 06:20 (UTC)[回覆]

兩個是不一樣(但是差不多)的東西,核苷的英語是nucleoside;核苷酸的英語則是nucleotide。
它們的關係大致上是這樣的:核苷 + 磷酸 = 核苷酸。—bstleetalk 2007年5月12日 (六) 06:29 (UTC)[回覆]

外部連結已修改[編輯]

各位維基人:

我剛剛修改了依法韋侖中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2017年6月19日 (一) 19:45 (UTC)[回覆]