英語中的波斯語借詞列表

維基百科,自由的百科全書

本文主要列舉了英語直接或間接從中借用的詞彙。

歷史地,無論是在伊斯蘭化以前還是以後,波斯語都曾對其毗鄰的語言產生了深刻的影響。而這種影響,僅管在幾個世紀間為土耳其奧斯曼帝國所阻隔,也間接地波及到英語。除了土耳其外,其他主要的傳遞波斯語詞彙的中介途徑包括英屬印度(波斯語在英國殖民前印度為當地一十分重要的第二語言)以及阿拉伯控制的伊比利亞半島

地名[編輯]

Armenia
亞美尼亞(此詞初次見于波斯文獻,但未必是波斯詞源)。
Aryan
雅利安。
Baghdad
巴格達。原意 : 神的賜物。
China
[1]
Euphrates
幼發拉底河。原意 :
Hindu
印度(更早源於梵語)。
India
印度(更早源於梵語)。
Iran
伊朗。
Pakistan
巴基斯坦。原意 : 純潔的土地。
Pashto
普什圖。
Persia
波斯。
Taj Mahal
泰姬陵。原意 : 王冠般的宮殿;意譯 : 所有建築物之最好。
Tigris
底格里斯河。原意 : 箭。
-stan
詞綴,表示「土地」。使用這一詞綴的地名包括 : Afghanistan : 阿富汗;Tajikistan : 塔吉克斯坦;Turkmenistan : 土庫曼斯坦;Uzbekistan : 烏茲別克斯坦。

神話[編輯]

Angel
天使。原意 : 信使。
Magic
魔法。
Manticore
一種人頭獅身蠍尾的怪物。
Paradise
天堂。
Roc
一種傳說中的大鵬 ,來自波斯文的rukh。

動植物[編輯]

Aubergine
茄子(可能更早源於梵語)。
Jasmine
茉莉。
Lemon
檸檬。
Orange
橙子。
Peach
桃子。
Rose
玫瑰。詞源未定。可以肯定來自拉丁語的Rosa;後者有可能來自希臘語的Rhodon;而最早有可能來自波斯語。
Tulip
鬱金香。
Tiger
虎。
Musk
麝香鹿。

食物[編輯]

Candy
糖果。來自波斯語的「糖」。
Caviar
(尤指鱘魚的)魚子醬。
Kabob
烤肉串。類似的詞還有Shish kebab(羊肉串)。與阿拉伯語/烏爾都語同源。

顏色[編輯]

Azure
天藍色。
Beige
米色。
Scarlet
猩紅色。

化學/礦物[編輯]

Arsenic
砷。
Bronze
青銅。來自波斯語的「銅」。
Naphtha
石腦油。
Tar
焦油。

衣物[編輯]

Cassock
法衣、袈裟。
Pajama
睡衣褲。
Sandal
涼鞋。
Toque
無邊女帽。
Turban
穆斯林的頭巾。波斯文原意為面紗。

建築[編輯]

Balcony
陽台。
Bund
碼頭。
Kiosk
亭子。
Pagoda
寶塔。

象棋[編輯]

Check和Checkmate
(象棋中的)「將」和「將軍」動作。
Chess
象棋。
Rook
(象棋中的)車。

其他[編輯]

Algorithm
算法。來自波斯博學者محمد بن موسی خوارزمی名字的羅馬化拼寫Al-Khwarizmi。
Assassin
暗殺。詞源未定,有可能是波斯語源。
Bazaar
巴扎,即市場。
Bombast
吹牛。來源於「木棉」一詞。
Calender
砑光。
Caravan
旅隊。
Carcass
動物的死體。
Cash
現金。來源于波斯一種金幣重量單位。
Mummy
木乃伊。
Rank
軍銜。
Tapestry
掛毯。

參考資料[編輯]

  1. ^ 存档副本. [2012-04-17]. (原始內容存檔於2021-05-07).