阿禮嘎禮字母
外觀
阿禮嘎禮字母 | |
---|---|
類型 | |
創造者 | 阿尤希固什 |
使用時期 | 十六世紀 |
語言 | 蒙古語、藏語、梵語 |
相關書寫體系 | |
父體系 | |
姊妹體系 | 托忒蒙古文 瓦金德拉蒙古文 |
阿禮嘎禮字母(蒙古語:ᠠᠯᠢ ᢉᠠᠯᠢ
ᠦᠰᠦᠭ,西里爾字母:Али-Гали үсэг)是在傳統蒙古文的基礎上,為了轉寫藏文和梵文而進行的擴充。於1587年由蒙古喀喇沁部人阿尤希固什(Аюуш гүүш)創製,主要用於佛經中。雖然這套轉寫系統由於比較複雜而流傳不廣,但其對於蒙古語字母體系的形成有一定影響。比如目前使用的一些拼寫外來音的字母,就脫胎於此[1]。
以蒙古文為基礎創製的滿文、托忒蒙古文也有一定數量的阿禮嘎禮字母,用於轉寫藏文和梵文。
阿禮嘎禮(藏語:ཨ་ལི་ཀ་ལི།,威利轉寫:a li ka li)是藏語,「阿禮」指元音表,「嘎禮」指輔音表。
參考資料
[編輯]- ^ Otgonbayar Chuluunbaatar. Einführung in die Mongolischen Schriften. Buske. 2008. ISBN 978-3-87548-500-4 (德語).
- 《御製滿漢蒙古西番合璧阿禮嘎禮》,見《滿漢蒙藏合璧大藏全咒》第一冊,中國民族攝影藝術出版社,1995年。