討論:烏克蘭歷史
外觀
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
karbovanets與庫邦
烏克蘭歷史上曾多次使用「karbovanets」為貨幣單位,其中蘇聯時期是蘇聯盧布的烏克蘭語稱謂,翻譯成盧布,1992年至1996年間的可以找到不少中文文獻提及,用的是翻譯自該單位別稱「купон」(kupon)的「庫邦」。但這個別稱是1992年之後的「karbovanets」才有的,那麼烏克蘭在1918年的「karbovanets」該翻譯成什麼?
1942年的「karbovanets」是納粹佔領烏克蘭後發行的,前後都是蘇聯盧布(在烏克蘭稱karbovanets),是不是可以將俄語版的「ru:Карбованец Рейхскомиссариата Украина」翻譯為「烏克蘭總督轄區盧布」?--苞米(☎) 2019年4月17日 (三) 08:47 (UTC)
- 以下完全是原創研究:既然使用蘇聯盧布,那麼翻譯成盧布是合理的,沒必要因為同一事物在不同語言裏叫法不同,就翻譯成不同的詞彙。那麼烏克蘭總督轄區盧布看起來是合理的——是合理的原創研究。 --Ujui Uju Mandan(留言) 2019年4月18日 (四) 07:39 (UTC)
- @UjuiUjuMandan:剛剛看到閣下的意見,我已經按庫邦處理了。既然1992年後的「karbovanets」在中文中只有一個名字就叫庫邦,以前所有的也索性都給他叫庫邦得了。--苞米(☎) 2019年4月21日 (日) 08:49 (UTC)