討論:黑體-繁

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書

新條目推薦[編輯]

~移動自Wikipedia:新條目推薦/候選~(最後修訂
~移動完畢~天上的雲彩 พูดคุย 2009年9月13日 (日) 16:29 (UTC)[回覆]

bug[編輯]

簡繁互轉功能在這裏出問題了,「華文印刷新技術」中「刷新」兩字被轉成了繁體的「重新整理」,成了「華文印重新整理技術」。—以上未簽名的留言由 IV65536 對話貢獻)於 2009年9月14日 (一) 08:15 (UTC)加入。[回覆]

關於bug[編輯]

已經解決繁簡轉換的bug—以上未簽名的留言由 Mark85296341 對話貢獻)於 2009年9月14日 (一) 14:15 (UTC)加入。[回覆]

關於某些提法的疑問[編輯]

「接近日本的舊字形」這個說法是對的,但是是不是忘了補充一句,「日本的舊字形」也就是中國傳統的康熙字典字形? 我看網上不少人指控這個字型把青的下半寫成日本的「円」,殊不知這是傳統字形里爲了區別「月」「肉」「舟」等字源的月部件,對於「丹」來源的月部件的特殊寫法?—以上未簽名的留言由 58.16.41.80 對話貢獻)於 2010年1月11日 (一) 15:36 (UTC)加入。[回覆]

基本符合國字標準字體?[編輯]

有關於「概要」中倒數第三行提到「Mac OS X 10.6.3與iOS 4之後, 黑體-繁已大幅調整,筆畫改為與儷黑 Pro一樣基本符合國字標準字體,也徹底解決過去的筆畫不一致問題」, 實際上並非如文字所敘述的,例如依據台灣教育部所公佈的標準寫法,很明顯「北(左下的筆順)、縣(左邊寫成目)、寬(不為艸部)、寺(為士不為土)、雨(不為四點)等」, 所以是否有另外說明的必要,因為其實這樣看下來,我覺得Mac應該是直接從黑體-簡修改來的, 才有如此多的大陸寫法。—以上未簽名的留言由 114.25.161.249 對話貢獻)於 2011年7月13日 (三) 08:53 (UTC)加入。[回覆]

回應:誠然,但請注意,「國字標準字形」和大陸的「新字形」的相似性是遠遠超過他們各自和舊字形的相似性的,因為兩岸都有用按手寫體(楷體)改造印刷體(宋體、黑體)的傾向。另外,黑體-繁的走之底是台灣標準。 因為黑體-繁隨蘋果系統的升級每版皆有更新,逐漸向台灣教育部字形靠攏,所以上面所說的應當只會是一時狀況。—以上未簽名的留言由 61.190.42.111 對話貢獻)於 2012年2月23日 (四) 00:58 (UTC)加入。[回覆]


光是看草字頭還是3筆,就跟本不符合教育部標準字體。結論有問題。--But留言2012年11月30日 (五) 01:27 (UTC)[回覆]

中立性爭議[編輯]

由於目前的頁面內容有偏頗之疑慮(如「不少用者無視舊字形的正確性」一句,並不符合維基的中立性方針),因此加上了相關模板。還請各位協助補齊完善。 RSChiang留言2014年8月7日 (四) 04:45 (UTC)[回覆]

外部連結已修改[編輯]

各位維基人:

我剛剛修改了黑體-繁中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:

有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。

祝編安。—InternetArchiveBot (報告軟件缺陷) 2018年6月24日 (日) 08:41 (UTC)[回覆]

博客來源太多了[編輯]

某些小圈子在各自博客上各執一詞罷了,無可靠第三方媒體報道。不是說小圈子裏面雞毛蒜皮的事情都能寫進來,表面上看似很中立客觀,「某某人稱XX,某某人不同意其觀點,稱XX」,事實上這些某某人都是名不經傳的小人物。正如中美兩國之間發生什麼大事情,新華社的評論就可以寫進來,但是就沒有必要寫「出租車司機張某在其微信朋友圈表示XX,朝陽區某小區老大爺表示不認同張司機的觀點,稱XX」。--dqwyy 回頭撿起那落葉/灑向海的那一邊 2021年10月2日 (六) 13:01 (UTC)[回覆]