跳至內容

用戶:CBNWGBB/沙盒5

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
黃柳霜
派拉蒙宣傳照(1935)
出生(1905-01-03)1905年1月3日
 美國加州洛杉磯
逝世1961年2月3日(1961歲—02—03)(56歲)
 美國加州聖塔莫尼卡
職業演員
活躍時期1919-1961
父母黃善興
李恭桃
獎項荷里活星光大道-電影
藤街1700號英語Vine Street

黃柳霜(英語:Anna May Wong,1905年1月3日—1961年2月3日),是一名美國女演員。她被認為是首位美籍華裔荷里活影星[1],也是首位獲得國際認可的美籍華裔女演員[2]。她多采多姿的演藝生涯橫跨默片、有聲電影、電視、舞台和電台。

黃柳霜生於洛杉磯,父母為第二代台山美籍華人。由於對電影的熱誠,所以在早年便投身影視行業。在默片時代,她出演首部色彩電影之一的《海逝英語The Toll of the Sea》以及菲賓氏的《月宮寶盒》。黃柳霜成為時尚指標,並於1924年打下國際知名度。

由於黃柳霜對她在荷里活勉強飾演類型化的配角而感到沮喪,所以在1920年代晚旬前往歐洲,並主演了幾部著名的戲劇和電影,當中包括《唐人街繁華夢英語Piccadilly (film)》。1930年代前幾年,她因電影和舞台工作在美國和歐洲來回穿梭。黃柳霜在早年有聲時代的電影出演,包括《龍女英語Daughter of the Dragon》、《上海的女兒英語Daughter of Shanghai》以及與瑪蓮·德烈治約瑟·馮·史頓堡的《上海快車英語Shanghai Express (film)[3]

1935年,當美高梅拒絕讓黃柳霜在賽珍珠大地電影版中出演中國人主角玉蘭英語O-Lan時,她感受到職業生涯中最強烈的失望。美高梅因為海斯法典反異族通婚法規定白人演員保羅·穆尼(諷刺地飾演黃臉中國角色)的妻子必須是由白人女演員飾演,所以讓露薏絲·蕾娜飾演黃臉主角。美高梅讓黃柳霜飾演配角賣藝女蓮花,但她以原則上拒絕了[4]

黃柳霜在第二年遊歷中國時拜訪了她的祖籍村莊並學習了中國文化。1930年代晚期,她出演了派拉蒙影業的幾部B級片,這些電影都是以正面眼光去描繪中國人或者美籍華人。

第二次世界大戰期間,她傾注了許多金錢和時間幫助中國人抗日,而少了投入在她的電影事業中。黃柳霜在1950年代出演一些電視劇重回大眾視野。

1951年,黃柳霜以電視劇《黃柳霜藝廊英語The Gallery of Madame Liu-Tsong》創造歷史,成為有史以來首部以亞裔美國人擔綱主演的美國電視劇[5]。1961年,她計劃以《花鼓歌英語Flower Drum Song》重回電影圈時死於心臟病,享年56歲。在她去世後的幾十年中,王柳霜主要被記得的是她千篇一律的「龍女英語Dragon Lady」和端莊的「蝴蝶」角色。在她大約百年誕辰時,她的一生和演藝生涯分別被3部文學作品和電影重新審視。

生平

[編輯]

早年生活

[編輯]
黃柳霜坐在母親大腿上(1905)

1905年1月3日,黃柳霜生於洛杉磯唐人街以北的街區花街(Flower Street),社區是由中國、愛爾蘭、德國和日本人組合而成[6][7]。父親黃善興開了一家善記洗衣店(Sam Kee Laundry),而母親李恭桃是第二任妻子,她是兩人所生的七個孩子中排名老二[8]

黃柳霜是第二代美籍華人,她的祖父母至少自1855年開始就定居美國[9]。她的爺爺黃阿旺是一名生意人,在普萊瑟縣的金礦區密芝根山(Michigan Hills)開了兩間商鋪。他於1853年來自中國廣東省台山市附近的一個村莊昌安[10]。黃柳霜的父親年輕時經常在美國和中國之間來往,並於1890年娶了第一任妻子和誕下一子[11]。他於1890年代晚旬和1901年回到美國,並在中國持續維持家計時,他娶了第二任妻子,也就是黃柳霜的母親[12]。她的姐姐黃柳英生於1902年晚旬,之後黃柳霜生於1905年,接着父母再生了5名弟妹[9]

1910年,一家人搬去菲格羅亞街英語Figueroa Street,由於附近大多是墨西哥和東歐家庭,所以他們是街區附近僅有的華人。他們新家和唐人街之間的兩座山讓黃柳霜更好融入美國文化[13]。她起初和姐姐一起上公立學校,但這些女孩成為其他學生種族歧視的奚落目標後,他們轉學去長老宗華人學校。由於上課用英語授課,所以黃柳霜在平日中午和星期六要上中文學校[14]

大約在同一時間,美國電影製作開始從東岸移師到洛杉磯地區。電影經常在黃柳霜家附近拍攝。她開始去五分錢電影院英語Nickelodeon (movie theater),並很快着迷於「閃爍」,接着她翹課和用午餐錢來買電影票。父親十分不開心她對電影有興趣,認為它會干預學習,但是黃柳霜無論如何都要追求電影夢。她9歲時不斷懇求電影監製給她角色,所以獲得稱號「C.C.C.」或者「好奇中國小孩」(Curious Chinese Child[15]。黃柳霜在11歲時將她的英文名和姓組成藝名安娜·梅·黃(Anna May Wong[16]

早期演藝生涯

[編輯]
黃柳霜在《海逝》抱着孩子
黃柳霜在特藝彩色電影《海逝英語The Toll of the Sea

黃柳霜在荷里活巴黎市百貨公司Ville de Paris)工作時,米措影業英語Metro Pictures需要300位女臨時演員來出演艾拉·娜茲莫娃英語Alla Nazimova的電影《紅燈籠英語The Red Lantern》。在她父親不知情的情況下,他一位混電影圈的朋友幫她獲得一個提燈籠的不記名角色[17]

接下來的兩年,黃柳霜持續在多部電影擔任臨時演員,包括普麗西拉·迪恩英語Priscilla Dean柯麗恩·摩爾英語Colleen Moore的影片。黃柳霜還是學生時,她被確診染上聖維特斯舞蹈症英語Sydenham's Chorea,這讓她整整一個月無法上學。她為此處於情緒崩潰邊緣時,父親帶她去看執業中醫。她被成功治癒,但之後卻聲稱這與她不喜歡這種療法有關[18]。一些中國思想,例如儒家、尤其是道教老子學說強烈影響了黃柳霜一生中的人生哲學[19]。她家人的宗教生活還囊括了長老宗形式的基督教思想,而她成年後有一段時間曾是基督教科學派[20]

黃柳霜發現很難同時兼顧學業和夢想,所以於1921年從洛杉磯高中英語Los Angeles High School輟學去追求全職演員夢[21][22]。關於這個決定,她於1931年告訴《電影雜誌》(Motion Picture Magazine):「我開始的時候還很年輕,所以知道如果失敗我還有大把青春,因此我下定決心給自己10年時間來成為一名演員。」[23]

1921年,黃柳霜首次出現在攝制人員名單英語Motion picture credits是首部多段式電影人生英語Bits of Life》,當中她在其中一部短片「單腳跳」(Hop)飾演郎·陳利角色的妻子桃玲(Toy Ling[24]。她之後深情地回想這是她唯一一次飾演母親的角色,而她的演出讓其獲得英國雜誌《電影院》(Picture Show封面英語cover photo[25]

黃柳霜17歲時在早期米措特藝雙色電影《海逝英語The Toll of the Sea》首次飾演主角。劇情由弗朗西絲·馬里恩編劇,並大致改編自《蝴蝶夫人》。《綜藝》只稱讚黃柳霜「極其傑出的」演技。

參考資料

[編輯]

註釋

[編輯]
  1. ^ Chan 2003,第xi頁.
  2. ^ Gan 1995,第83頁.
  3. ^ Zia & Gall 1995,第415頁.
  4. ^ Hodges 2012,第44, 60-67, 148頁.
  5. ^ UCLA 2008.
  6. ^ Hodges 2012,第1, 5頁.
  7. ^ Anna May Wong Did It Right,第2頁.
  8. ^ Finch & Rosenkrantz 1979,第231頁.
  9. ^ 9.0 9.1 Hodges 2012,第1頁.
  10. ^ Hodges 2012,第6頁.
  11. ^ Chan 2003,第13頁.
  12. ^ Hodges 2012,第1, 7-8, 10頁.
  13. ^ Hodges 2012,第5頁.
  14. ^ Hodges 2012,第13-14頁.
  15. ^ Hodges 2012,第21頁.
  16. ^ Wollstein 1999,第248頁.
  17. ^ Chan 2003,第31頁.
  18. ^ Hodges 2012,第26-27頁.
  19. ^ Chan 2003,第145-146頁.
  20. ^ Hodges 2012,第225頁.
  21. ^ Lim 2005,第51頁.
  22. ^ Hodges 2012,第41頁.
  23. ^ Wollstein 1999,第249頁.
  24. ^ Gan 1995,第84頁.
  25. ^ Hodges 2012,第35頁.

參考文獻

[編輯]