用戶討論:Bohdan Bondar
2018年7月
[編輯]請使用標準漢語溝通
您好,當您參與討論時。您應該使用現代標準漢語和其他用戶進行溝通。如果您使用了現代標準漢語以外的其他語言發言,其他用戶可能因為看不懂您的發言而導致溝通不暢。如果您無法使用中文,請到這裏發言,謝謝。
Please use Modern Chinese to communicate
You have posted comments in a language other than Modern Chinese. Please always use Chinese to communicate, no matter to whom you address your comments. This is so that comments may be comprehensible to the community at large. If the use of another language is unavoidable, please provide a translation of the comments. If you do not write Chinese but need to contact zh-wikipedia, you can leave your message here. Thank You.
-- Creampie共此決心 2018年7月10日 (二) 13:01 (UTC) @Hamishcn:the Wikipedia rules do not. You just block the development of the alternative. Rules of conduct in the community Wikipedia is prohibited. Until the meeting during the discussion of my proposals.
2018年8月
[編輯]請使用標準漢語溝通
您好,當您參與討論時。您應該使用現代標準漢語和其他用戶進行溝通。如果您使用了現代標準漢語以外的其他語言發言,其他用戶可能因為看不懂您的發言而導致溝通不暢。如果您無法使用中文,請到這裏發言,謝謝。
Please use Modern Chinese to communicate
You have posted comments in a language other than Modern Chinese. Please always use Chinese to communicate, no matter to whom you address your comments. This is so that comments may be comprehensible to the community at large. If the use of another language is unavoidable, please provide a translation of the comments. If you do not write Chinese but need to contact zh-wikipedia, you can leave your message here. Thank You.
--Cohaf(留言) 2018年8月7日 (二) 13:14 (UTC)
Re:Volodymyr Zelensky
[編輯]Hello, but I don't know where the error is. Could you explain directly how to modify that page? BTW, since you are a Wikipedia user too, you can also fix the error yourself. Thank you. -- Ehime 2019年5月9日 (四) 14:48 (UTC)
- @Ehime:I have transliterated from the Russian fake name corrected to transliteration from the Ukrainian real official name. This was my request --Bohdan Bondar(留言) 2019年5月9日 (四) 20:49 (UTC)--Bohdan Bondar(留言) 2019年5月9日 (四) 20:49 (UTC)
- Okie dokie. Thanks for contributing. -- Ehime 2019年5月10日 (五) 00:40 (UTC)
Based on the policy of article titles on Chinese Wikipedia (see Wikipedia:命名常規), the page should be named as 弗拉基米爾·澤連斯基 instead of 沃洛基米爾·澤連斯基. The policy establishes two major rules for naming: one is using the official Chinese name, the other is using the name mostly used in Chinese literature. The president-elect has not announced an official translation of his name in Chinese yet, so the first rule does not apply. As for the other rule, no Chinese media use the name 沃洛基米爾·澤連斯基 in their reports, but the translation 弗拉基米爾·澤連斯基 is widely used. I do not want to insult Ukrainian people (and I know a large number of them speaking Russian who probably do not disagree with the translation. Kvartal 95 also translates his name as Vladimir in English, not Volodymir[1].). I am practicing the policy here.
By the way, the most influential instituion in translating names in mainland China, the names translation office of Xinhua News Agency (新華社譯名室), has set up a rule in translating names of people from former USSR countries. The rule requires that the names should be translated as in Russian language (there is a copy on this site, 維基百科:外語譯音表/俄語), with the only exception for Islamic names. Therefore, the name is translated as 弗拉基米爾 in mainland China. And, it is the official translation in mainland China (Xinhua is an agency under government control, and nearly all the media follow their translation). I know it may trouble Ukrainian speakers, but it is hard to change the rule set up by Xinhua. (Maybe the Ukainian government or the Foreign Ministry can do something.)
I've watched the first two seasons of Sluga Narodu (the latest season has not been translated in Chinese yet) and I do think Vova is a great actor and screenwriter. Ukraine is a beautiful country and I like it. Dyakuyu.--如沐西風(留言) 2019年5月10日 (五) 06:00 (UTC)
2019年6月
[編輯]請使用標準漢語溝通
您好,當您參與討論時。您應該使用現代標準漢語和其他用戶進行溝通。如果您使用了現代標準漢語以外的其他語言發言,其他用戶可能因為看不懂您的發言而導致溝通不暢。如果您無法使用中文,請到這裏發言,謝謝。
Please use Modern Chinese to communicate
You have posted comments in a language other than Modern Chinese. Please always use Chinese to communicate, no matter to whom you address your comments. This is so that comments may be comprehensible to the community at large. If the use of another language is unavoidable, please provide a translation of the comments. If you do not write Chinese but need to contact zh-wikipedia, you can leave your message here. Thank You.
----進入低產期的Rowingbohe♬Taizhou/Sign 2019年6月6日 (四) 23:57 (UTC)
Re: Європейська солідарність
[編輯]The page on this site has been renamed. Thanks for your message. --如沐西風(留言) 2019年6月7日 (五) 10:32 (UTC)
Re: Дубрівка (Брусилівський район)
[編輯]The corresponding page has been edited and moved. Дякую.--如沐西風(留言) 2019年6月16日 (日) 16:31 (UTC)
Ви українці?
[編輯]Як ви думаєте вважає Сталіна «великим вождем»》?--折毛(留言) 2019年7月17日 (三) 13:18 (UTC) https://ranok.ictv.ua/ua/videos/dozhilisya-tretina-ukrayintsiv-vvazhaye-stalina-velikim-vozhdem/
- Re. This is nonsense fake information, paid for by the agents of the Kremlin. It is strange that the patriotic and pro-ukrainian channel spreads false information. The Kremlin’s agents are deputies from https://en.wikipedia.org/wiki/Opposition_Platform_%E2%80%94_For_life Stalin is the scum who created the Holodomor, which created the GULAG and Red Terror .--Bohdan Bondar(留言) 2019年7月17日 (三) 13:31 (UTC)
- @Bohdan Bondar: Oh, your English is so good. In fact, I studied Russian for a year in Saint Petersburg and i learned a little bit Ukrainian too. Я думаю, світ не визнав, Росія агресор у повній ізоляції, під санкціями. Поза межами Росії, з точки зору міжнародного права, Крим - це територія України, окупована Росією. Крапка. Отже, назва застаріла. Втім, чекаю хоч одне АД не на плани, а про анексію Криму. Зараз немає жодного. Власні міркування заборонені. Гадаю, в укрвікі нікому не спаде на думку вважати за АД маргінальну пропаганду агресора. Це заборонено як POV-pushing пропаганди агресора. --折毛(留言) 2019年7月17日 (三) 13:44 (UTC)