徐清吉
徐清吉 | |
汉字 | 徐清吉 |
---|---|
白话字 | Chhî Chheng-kiat |
台语罗马字 | Tshî Tshing-kiat |
徐清吉(1907年—1982年)生于佳里镇。他与郭水潭、王登山曾经加入日本人多田利郎在1929年(昭和4年)创立的“南溟艺园”。是日治时期盐分地带文学作家群之中,相当重要的一位,也被后人列入北门七子。
生平事迹
[编辑]外部图片链接 | |
---|---|
1939年11月,为纪念当选佳里街协议会员,吴新荣(后排中)与友人于台南田中写真馆合照,徐清吉为后排左一 |
昭和六年(1931年)加入“南溟艺园”,次年与吴新荣、郭水潭等人共组“佳里青风会”。[1] 徐清吉与郭水潭交情不错,是郭水潭高等科的同学。日治时期曾任职疟疾防遏所。吴新荣在战后发表的〈盐分地带的回顾〉一文,生动而具体地描述这位伙伴的性格与形象,说:“他(徐清吉)不过是个文学的爱好者,在盐分地带中并无什么创作,但他在这里却是不可缺的一人。因为他有一种粘性或油性的性格;粘性是有吸收及团结的作用,油性是有圆滑及缓和的作用,这使他成为盐分地带公认的好人,而且最忠实的一人。”[2] 除了加入“南溟艺园”、“佳里青风会”,徐清吉后来也成为“台湾文艺联盟佳里支部”的创会会员。该组识在昭和十年(1925年)成立,是台湾文艺联盟的分支。几位支部成员积极创作,分别在当时的文艺刊物《台湾文艺》、《台湾新文学》、《台湾文学》、《文艺台湾》等,以及各日刊报纸上发表作品。徐清吉当时的创作情况,目前可见到的是伙伴林芳年的说法,说:“徐清吉偶也会参加发表作品,嗣后他的兴趣因转移于俚谚收集工作,成为该方面的专家”。[3]
徐清吉在日治时期的文学活动参与方面,除了加入“南溟艺园”、“佳里青风会”、“台湾文艺联盟佳里支部”并积极参与这些社团的活动以外,他在1936年12月28日曾与郭水潭、吴新荣等人,到台南铁路饭店会见来台访问的中国作家郁达夫,并且与众人讨论文学问题。次年的6月16日,徐清吉与盐分地带同人郭水潭、林芳年、黄炭、陈培初、庄闹得等人召开欢迎会,接待来访的陈绍馨;9月20日,他则与郭水潭、林芳年、陈培初、黄炭、郑国津、自尺、谢得宜等人召开欢迎宴,接待来访的日籍诗人黑木讴子,并且讨论文艺。[4]
徐清吉于战后就停止诗文创作,全力投入乡土俚谚、歌谣的搜集、整理与研究。[1]
主要作品
[编辑]作品的刊登与出版
[编辑]- 徐清吉/中译,高文瑞/著,〈萧垅乡土志〉,民国43年9月的《南瀛文献》,页61~63。
- 吴新荣、徐清吉、林永梁等人/著,〈南部农村俚谚集〉1~3,分别刊载在民国44年6月、民国44年12月与民国45年6月的《南瀛文献》。
- 徐清吉/著,〈台湾俗谚新注〉1~3,分别刊载在民国57年8月、民国58年6月与民国58年12月的《台湾风物》。
- 徐清吉的日文新诗〈烟囟〉、〈气焰〉、〈流浪者〉,战后由台湾诗人陈千武翻译成中文,之后被收录在陈明台主编的《陈千武译诗选集》里。[5]
相关研究与介绍
[编辑]- 博硕士论文:
相关词条
[编辑]参考资料
[编辑]- 南瀛探索/第八章/第八节 (页面存档备份,存于互联网档案馆)