应移到“主教座堂”或“圣母圣诞堂”?因为大堂一般都是指Lobby,例如酒店大堂、地铁大堂等等。--minghong 07:47 2006年4月10日 (UTC)
- 对。还有不是只有澳门这一间叫大堂吧。教区主教座堂会被俗称为大堂吗??_?--石 12:21 2006年4月10日 (UTC)
- 没有听到其他城市的主教座堂叫大堂的。--Whhalbert 23:22 2006年4月10日 (UTC)
- ……我倒是听过有朋友说大堂是香港圣母无原罪主教座堂。= =" 但大堂重定向到这里是不能够接受,日常说大堂会是指Lobby的意思。--石 02:30 2006年4月12日 (UTC)
我觉得条目主要名称应改成“大堂 (圣堂)”或“大堂 (教堂)”。另外在发音方面,一般澳门居民会把“堂”读成“躺”,因此听到“大堂(躺)”时并不会与“大堂”(Lobby)混淆。相反地,圣母圣诞堂极少出现在日常生活的对话中。甚至在电视新闻、报纸等,主要还是用“主教座堂”或“大堂”。--HeiChon 11:53 2006年4月13日 (UTC)
- 石说得对,“大堂(躺)”不是澳门的专利。香港的主教座堂有时亦被称呼为“大堂”的。从此可以引申出去,“大堂”是对主教座堂的一种俗称。因此,就算要设立“大堂 (教堂)”,也需要再进行消歧义,指向不同地区的主教座堂。 -- Kevinhksouth (Talk) 13:55 2006年4月13日 (UTC)
- 了解,不过我相信大堂这个讲法只存在于香港和澳门。在台湾,我没有听说过。可以写一个“大堂 (教堂)”的条目作为主教座堂的解释,另外澳门的大堂可以用“大堂 (澳门教堂)”或“大堂 (澳门)”作为条目主要名称。大堂这个名词在澳门的影响力,相信大于香港。因为大堂已经引申为一个地方行政名称,有大堂区,而且不少在大堂附近的街道小巷以大堂为名,如大堂前地、大堂巷等等。另外,在一般市民心目中,大堂变成一个地方名。--HeiChon 03:21 2006年4月14日 (UTC)