讨论:Anne Happy ♪

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照页面品质评定标准被评为初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
ACG专题 (获评初级低重要度
本条目属于ACG专题的范畴,一个旨在改善中文维基百科日系ACGN类条目内容的专案。如果您有意参与,请浏览专题首页,参与其讨论并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度
Note icon
本条目依照长度,已由机器人自动评级。请确认评级正确无误后移除|auto=参数。

建议改名:“Unhappy♪”→“Anne Happy♪”[编辑]

Unhappy♪” → “Anne Happy♪”:见Special:diff/39643270英文名称。--广雅 范 2016年4月11日 (一) 08:56 (UTC)[回复]

@你必须要用{{subst:RM|见[[Special:diff/39643270]]及[[:en:Anne Happy|英文名称]]。|Anne Happy♪}}来标记移动请求,因为不知道Unhappy♪要移动到哪--林勇智 2016年4月11日 (一) 08:39 (UTC)[回复]

@Roylai133 阁下将“Anne Happy♪”的移动请求改为了“Anne-Happy♪”,请问这个连接符有什么来源吗?--XYZ指示物留言2016年4月14日 (四) 15:34 (UTC)[回复]

根据Wikipedia:命名常规 (日本动漫游戏条目)规定,是否有独立于琴慈芳文社的组织把“あんハピ♪”翻译为“Anne Happy♪”--林勇智 2016年4月14日 (四) 16:25 (UTC)[回复]

@Nbdd0121本人早前亦回答过有关问题。有关于“Anne-Happy”中间的连字号,是根据中国大陆授权方(优酷网、土豆网、bilibili)、巴哈姆特动画疯及台湾代理(木棉花国际)对该作品动画的命名,并考虑到有连字号是中港台采用到的正式译名,而作出修改的。-Roylai133留言2016年4月14日 (四) 16:58 (UTC)[回复]