维基百科:字词转换/地区词候选/存档/2014年4月

维基百科,自由的百科全书

地区词转换候选:zh-cn:克里奥尔语; zh-tw:克里奥尔语; zh-hk:归融语; zh-sg:(暂缺)[编辑]

相应的搜索结果:"克里奥尔语""克里奥尔语""归融语"。另见:"归融话"

“克里奥尔语”是依照普通话音译英语“Creole”而成的词,不建议香港用语跟随。香港地区另有意译词“归融语”(粤文维基称归融话)。prOfessOrjOhnIsMe 2014年4月10日 (四) 13:36 (UTC)[回复]

地区词转换候选:zh-cn:哈尔西;zh-hk还是zh-tw:海尔赛;zh-sg:暂缺[编辑]

相应的搜索结果:海尔赛.Google:"哈尔西"+site:zh.wikipedia.org
同时我认为这种翻译性的词语,不管频数如何,为了知识的完整性都应该加入转换表。

地区词转换候选:zh-cn:信号; zh-tw:讯号; zh-hk:讯号; zh-sg:(暂缺)[编辑]

相应的搜索结果:"信号""讯号"、暂缺新马用词。

加入地区词全局转换的原因:同义词,英文为signal。并且,该词在中文维基出现的频率很高。-- By LNDDYL.(留言2014年6月22日 (日) 11:31 (UTC)[回复]

地区词转换候选:zh-cn:金帐汗国; zh-tw:钦察汗国; zh-hk:金帐汗国; zh-sg:金帐汗国[编辑]

相应的搜索结果:"金帐汗国""钦察汗国""金帐汗国""金帐汗国"

加入地区词全局转换的原因:台湾教科书称为钦察汗国— Jason 22  对话页  贡献  2014年4月5日 (六) 15:07 (UTC)[回复]

(-)反对:不同意这样转换。以中国大陆为例,金帐汗国和钦察汗国都是可以用的,可以说是同义词,用“A,又称B”的方式就可以了,何况貌似在大陆和香港等地的使用中钦察汗国比金帐汗国还要多。不应用全局转换的方式强制限制采用其中的某一个名称。更进一步地说,这属于命名常规问题(即应以金帐汗国还是以钦察汗国作条目名),而不是地区词转换问题。--Cartstyle留言2014年4月5日 (六) 16:04 (UTC)[回复]
(!)意见:像这样的问题,可以去哪里提出讨论呢?或是自行修改?谢谢你-- Jason 22  对话页  贡献  2014年4月6日 (日) 00:43 (UTC)[回复]
(:)回应:如果对该条目有这方面的疑问可以直接在Talk:金帐汗国中提出啊。如果其他人没有异议的话当然可以直接修改了。--Cartstyle留言2014年4月6日 (日) 14:54 (UTC)[回复]
(!)意见:香港主要都是用“钦察汗国”。-Hasee25留言2014年4月11日 (五) 11:25 (UTC)[回复]
(!)意见:大陆初中历史教科书使用钦察汗国Lxj astronomy 2000留言2014年4月26日 (六) 08:12 (UTC)[回复]

地区词转换候选:zh-cn:齐奥塞斯库; zh-tw:西奥塞古; zh-hk:寿西斯古; zh-sg:暂缺[编辑]

相应的搜索结果:"齐奥塞斯库""西奥塞古""寿西斯古"、暂缺新马用词

加入地区词全局转换的原因:三地对尼古拉·齐奥塞斯库的叫法并不同;香港叫“寿西斯古”、台湾称“西奥塞古”。—Hasee25留言2014年4月11日 (五) 11:21 (UTC)[回复]

地区词转换候选:zh-cn:列向量; zh-tw:行向量; zh-hk:暂缺; zh-sg:暂缺[编辑]

相应的搜索结果:"列向量""行向量"、暂缺港澳用词、暂缺新马用词

加入地区词全局转换的原因:见矩阵#定义:在中国大陆,横向的元素组称为“行”,纵向称为“列”,而在台湾则相反,横向称为“列”,纵向称为“行”—M940504留言2014年4月19日 (六) 04:46 (UTC)[回复]

地区词转换候选:zh-cn:标识符; zh-tw:识别字; zh-hk:(暂缺); zh-sg:(暂缺)[编辑]

相应的搜索结果:"标识符""识别字"、(暂缺港澳用词)、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:标识符,台湾称为识别字—Bromine0x23留言2014年4月26日 (六) 04:38 (UTC)[回复]

地区词转换候选:zh-cn:格鲁吉亚; zh-tw:乔治亚; zh-hk:(暂缺); zh-sg:(暂缺)[编辑]

相应的搜索结果:"格鲁吉亚""乔治亚"、(暂缺港澳用词)、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:大陆用格鲁吉亚,台湾用乔治亚,易混淆不明—Lxj astronomy 2000留言2014年4月26日 (六) 08:06 (UTC)[回复]