伊瓦加语
外观
伊瓦加语 | |
---|---|
区域 | 澳大利亚北领地克鲁克岛 |
母语使用人数 | 150人 (2000年)[1] |
语系 | |
语言代码 | |
ISO 639-3 | ibd |
AIATSIS[2] | N39 |
ELP | Iwaidja |
伊瓦加语(Iwaidja、/Iwaidja/在音位上拼读为/Iwaja/)为一澳大利亚最北之原住民语言,有大约150人还在使用着。历史上曾在科堡半岛上通行着,目前则在在克鲁克岛上流通。不过还有小孩子的学讲人口。
语音系统
[编辑]边缘音 | 舌叶音 | 舌尖音 | |||
---|---|---|---|---|---|
双唇音 | 软颚音 | 齿龈后音 | 齿龈音 | 卷舌音 | |
鼻音 | m | ŋ | ɲ | n | ɳ |
塞音 | p | k | c | t | ʈ |
近音 | w | ɣ | j | ɻ | |
闪音 | ɽ | ||||
颤音 | r | ||||
边音 | (ʎ) | l | ɭ | ||
边闪音 | (ʎ̯) | ɺ | ɺ˞) |
词素音位
[编辑]ŋa-ɺ̡uli | aŋ-kuli | ɹuli |
我的脚 | 你的脚 | (他的/她的) 脚 |
手臂 | 生了病 | |
他们 | a-mawur "他们的手臂" |
a-macu "他们生病" |
他/她/它 | pawur "(他的/她的) 手臂" |
pacu "(她/他)生病" |
语义结构
[编辑]a | -pana | -maɽjarwu | -n |
我-对-他 | 未来式 | 是…的父亲 | 名词后缀 |
"我未来的小孩" (字义"我将是他的父亲") |
ɹi | -maka | -ntuŋ |
他-对-她 | 是…的丈夫 | 过去式 |
"他的 (前/后) 妻子" (字义"他是她的前夫") |
参见
[编辑]参考文献
[编辑]- Nicholas Evans, 2000. "Iwaidjan, a very un-Australian language family." In Linguistic Typology 4, 91-142. Mouton de Gruyter.