复仇的火焰在我心中燃烧

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书

播放此文件有问题?请参见媒体帮助
本曲当中花腔唱段开展之处

《复仇的火焰在我心中燃烧》(德语:Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen)是1791年歌剧魔笛》第二幕内由花腔女高音角色夜后西班牙语La Reina de la Noche演唱的咏叹调,由沃尔夫冈·阿马德乌斯·莫扎特作曲,伊曼纽尔·席卡内德作词,属甚急速快板Allegro assai),整体调性D小调,中段转为F大调[1][2],并以高音技巧知名[3]

歌词[编辑]

德语原文[4][5][6]

Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen,
Tod und Verzweiflung flammet um mich her!
Fühlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen,
so bist du meine Tochter nimmermehr!

Verstoßen sei auf ewig,
Verlassen sei auf ewig,
zertrümmert sei'n auf ewig
alle Bande der Natur.
verstoßen, verlassen und zertrümmert alle Bande der Natur.

Wenn nicht durch dich Sarastro wird erblassen!
Hört, hört, hört, Rachegötter, hört, der Mutter Schwur!

可唱版译文

地狱之复仇沸腾在我心中,
死和绝望在我四周烧灼!
若你不令萨拉斯妥受到死亡之痛,
你这女儿就不再属于我!

永远都被隔离,
永远都被抛弃,
永远都被破击
一切的自然亲缘。
被隔离、被抛弃、并破击一切的自然亲缘。

若你不令萨拉斯妥苍白而终!
听、听、听,复仇之神,母亲的誓言!

参考文献[编辑]

参考来源[编辑]

  1. ^ 海老泽敏 2000,第412-413页.
  2. ^ Plumley 2013.
  3. ^ Tenschert 1931,第251页.
  4. ^ Montesano 2007,第96-97页.
  5. ^ Oberhoff 2006,第73页.
  6. ^ Schikaneder & Mozart 2016,第44-45页.

书目、文献[编辑]

网站[编辑]