ISO-IR-165

维基百科,自由的百科全书

ISO-IR-165通讯用中文多字节字符集》(Codes of the Chinese graphic character set for communication)是中国大陆于1992年为国际电信联盟电信标准化部门(CCITT[1] 创制之中文多字节通讯字符集。该编码在ISO 2022下注册的名称为 ISO-IR-165,可以使用 ISO-2022-CN-EXT 进行编码。

ISO-IR-165 整合 GB 2312(包括 GB/T 6345.1-86《信息交换用汉字 32x32 点阵字模集》新增之字符及调整[2])以及 GB/T 8565.2-88《信息处理文本通信用编码字符集 第二部分:图形字符集》。该标准合共 8446 个字符。

GB/T 6345.1的修订和补充[编辑]

GB/T 6345.1-1986《信息交换用汉字 32x32 点阵字模集》(后续改成GB/T 6345.1-2010)包括了对 GB/T 2312 的修正和补充。[2]相关的修订最早是由GB 5007.1–85《信息交换用汉字 24x24 点阵字模集》所加入。

GB/T 6345.1 对现有 GB/T 2312 的修订[2]
区位码 EUC码 GB/T 2312(未修订) GB/T 6341.1 备注
03-71 0xA3E7 g ɡ [a]
79-81 0xEFF1 [b]
  1. ^ 对应 Unicode U+FF47 ;但是 GB/T 6341.1 的字形也可以对应至U+0261 ɡ
  2. ^ 原字对应繁体中文的U+937E ,修改后成为简体的U+953A 。《汉字简化方案》内原先将“鍾”合并进“钟”(“鐘”的简化字),后续1986年的《简化字总表》允许在人名中使用“锺”,而相似的标准(如 GB/T 5007.1–85)也将该字修改成使用简体“钅”旁的“锺”。

后续实践 GB/T 2312 的编码(如Windows 的代码页936)将 79-81 对应的汉字 Unicode 码从“鍾”改为“锺”。[3]

GB/T 6345.1-86 也在 GB/T 2312 的基础上在第 10 区补充了ISO 646-CN 的半宽字符(3 区的字符为全宽字符)和第 8 区补充了 6 个汉语拼音字符。[2]这些补充也在 GB/T 12345 内出现,而 GB/T 12345 也额外在第 6 区加上了 29 个竖排标点符号。[2][4]

2011年发布的 GB/T 6345.1-2010 正式在第 11 区增加了对应 8 区 32 个汉语拼音字符(包括新补充的6个字符)的半宽版本。[5]这个补充并未在 GB 18030 内实行。[6]

Classic Mac OS 内的简体中文编码(基于EUC-CN修改)[7]GB 18030 包含了 GB/T 6345.1 补充的 6 个汉语拼音字符(但是不包括半宽版本)和 GB/T 12345 补充的竖排标点符号。[6] 新增的 6 个汉语拼音字符如下:[7]

GB/T 2312 第 8 区的扩充
区位码 EUC码 字符[7][6] 备注
08-27 0xA8BB U+0251 ɑ
08-28 0xA8BC U+1E3F ḿ [a]
08-29 0xA8BD U+0144 ń
08-30 0xA8BE U+0148 ň
08-31 0xA8BF U+01F9 ǹ [b]
08-32 0xA8C0 U+0261 [c]
  1. ^ Windows CP936[8] 和 GB 18030-2000 映射至私用区 U+E7C7,GB 18030-2005 修改成 U+1E3F[6]
  2. ^ 此字符是在 Unicode 3.0 新增的,在这之前该字符一般映射至 U+006E, U+0300[7] Windows CP936 映射至私用区 U+E7C8[8]
  3. ^ 与未修订 GB/T 2312 的 03-71 一样(见上表)。ISO-IR-165 的 Unicode 映射有差异。

GB/T 8565.2 的修订和补充[编辑]

GB/T 8565.2-1988《信息处理文本通信用编码字符集第二部分:图形字符集》也定义了 GB/T 2312 的补充字符,在 13-15 区和 90-94 区之间新增了 705 个字符,其中 15 区新增的 69 个字符是非汉字。该修订包括了 GB/T 6345.1 的修订,但是没有包括补充字符。[2]

Unihan 资料库中引用中国大陆来源 GB/T 8565 的汉字使用 G8 来标示。[1]

CCITT 修订[编辑]

ISO-IR-165 包括了 GB/T 6345.1 和 GB/T 8565.2 在 GB/T 2312 的新增补充字符。另外,ISO-IR-165 也新增了 161 个字符,其中 139 个汉字是“普通汉字和异体”。[2][9]有时这些 CCITT 的新增字会和 GB/T 8565.2 混淆,包括以前的 Unihan 资料库。[1]

CCITT 在第 6 区新增了对应第 3 区的像字符[9],这些字符和 Mac OS 简体中文[7] 和 GB 18030[6] 的新增字符相撞。

ISO-IR-165 包含了 GB/T 6345.1 的订正,但是其中有两个字符的 Unicode 映射与 GB/T 2312 和 GB/T 6345.1 扩展的映射不同。下表显示各标准的映射和对应字形,也另附 GB 18030 的对应编码:

区位码 EUC码 GB/T 2312(未修订) GB/T 6345.1[5] GB/T 6345.1 映射[7] ISO-IR-165[9] ISO-IR-165映射[10] GB 18030[6] GB 18030 映射[6]
03-71 0xA3E7 g ɡ U+FF47 ɡ U+0261 g U+FF47
08-32 0xA8C0 (无) g U+0261 g U+FF47 ɡ U+0261
79-81 0xEFF1 U+953A U+953A U+953A

来源[编辑]

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 Chung, Jaemin. Pseudo-G8 characters (PDF). 2018-01-24 [2022-05-05]. ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2/IRG N2276. (原始内容 (PDF)存档于2022-03-19). 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Lunde, Ken Roger. CJKV Information Processing 第二版. O'Reilly. 2008年十二月 [2022-05-06]. ISBN 978-0-596-51447-1. (原始内容存档于2011-08-29). 
  3. ^ Steele, Shawn. cp936 to Unicode table. Microsoft, Unicode Consortium. 2000 [2022-05-05]. (原始内容存档于2022-03-18). 
  4. ^ Lunde, Ken. Appendix F: GB/T 12345 (PDF). CJKV Information Processing (O'Reilly). 1998 [2022-05-05]. ISBN 9781565922242. (原始内容 (PDF)存档于2019-02-02). 
  5. ^ 5.0 5.1 中华人民共和国国家标准化管理委员会. GB/T 6345.1-2010 信息技术 汉字编码字符集(基本集) 32点阵字型 第1部分宋体. 中国. 2011-01-10 (中文(中国大陆)). 
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 Standardization Administration of China (SAC). GB 18030-2005: Information Technology—Chinese coded character set. 2005-11-18. 
  7. ^ 7.0 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 Mac OS 简体中文版本对 Unicode 3.0 后的映射. Apple, Inc. [2022-05-05]. (原始内容存档于2021-02-05). 
  8. ^ 8.0 8.1 Microsoft. CODEPAGE 936: PRC GBK (XGB) - ANSI, OEM. Unicode Consortium. [2022-05-05]. (原始内容存档于2021-01-19). 
  9. ^ 9.0 9.1 9.2 CCITT. Codes of the Chinese graphic character set for communication (PDF). ITSCJ/IPSJ. 1992-07-13 [2022-05-06]. (原始内容 (PDF)存档于2022-03-10). 
  10. ^ Viswanadha, Raghuram. Unicode to ISO-IR-165 table. International Components for Unicod-e. IBM. 2000-08-30.  (备注:编号根据来源使用 7 位元或 ISO 2022:加上 0×80 生成EUC码,或减去 0×20 生成区位码

外部链接[编辑]