抬頭

維基百科,自由的百科全書
前往: 導覽搜尋
使用了挪抬的牌匾

抬頭中文文書之中的一種書寫習慣,又可分為:挪抬平抬單抬雙抬三抬。1949年以後,中國大陸地區行文一般已不再使用「抬頭」這種中國傳統書寫習慣,姓名前不再加空格或換行頂格書寫。但在「此致敬禮」等極少數書信俗語中仍舊保留了這種書寫習慣。

種類[編輯]

挪抬[編輯]

挪抬指的是為表示尊敬,在人名及稱謂的前面留一個字的空白(相當於一個全形空格「 」)。現時在香港公函中會以「 貴」以表示對對方的尊重,如「 貴公司」、「 貴校」。台灣的正式文件上,例如「國父 孫中山先生」或「先總統 蔣公」。有時公司行號尊稱客戶亦會使用,例如「本公司的 各位用戶您好」。亦用於公文稱謂用語+期望或目的用語,如 鈞鑒 請(希)鑒核、 勛鑒 請辦理見復或 請查明見復。 再如聖經的英文版本中有「God」和「god」之區別,但印刷中文版聖經時,描述耶和華神時用到「神」字挪抬,而描述假神時不挪抬,以為區分,亦為保持中文版聖經與原本的聖經在排版及意義表達上的一致,例如「你不可向耶和華你的 這樣行,因為他們向他們的行了耶和華所憎嫌所恨惡的一切事,甚至將自己的兒女用火焚燒,獻與他們的。(《申命記》第12章第31節)」

平抬[編輯]

平抬,是更加尊敬的書寫方式。使用時將人名直接換行頂頭(換一行頂格書寫)。如:此致
某某某先生,或是書牘的結尾敬語如問候語及申悃語,如順頌
勛綏
傳統書信提到收信者的兄弟和子侄時用。在過去帝制時期,常見於官員上奏的公文,但現已較少使用。[來源請求]

單抬[編輯]

單抬是另行高出一格書寫。傳統書信提到收信者時用。稱受信人及其尊長,高於尋常各行一格。[1]

雙抬[編輯]

雙抬是信首稱受信人的名字稱呼,以及內文提及受信人之父母或祖父母,都比尋常各行高三或二格。[1]

三抬[編輯]

三抬是另行高出三格書寫,比雙抬更加尊敬。在極正式的書信中,稱「」、「上帝」、「皇上」、「孔子」等,及受信人之「祖宗」均為應三抬的字樣。

例如,「奉天承運,皇帝詔曰」八個字,可以寫如右圖所示;其中「天」字高出三格書寫,以示皇帝對天的尊敬;「皇帝」的「皇」字則高出兩格(雙抬),比「天」字矮了一格,以示臣下對皇帝的尊敬。

三抬的寫法今日已經罕用。

範例[編輯]

  • 請 貴用戶提高警覺,小心騙徒就在你身邊。
  • 起初 神創造天地。(《創世記》第1章第1節

參考文獻[編輯]

  1. ^ 1.0 1.1 陳耀南著,《應用文概說》,香港,山邊出版社,第39頁

外部連結[編輯]

相關條目[編輯]