赫里伯特·伊利格

維基百科,自由的百科全書

赫里伯特·伊利格(Heribert Illig,1947年出生於巴伐利亞州福恩施特勞斯)是一位德國大眾評論員德語Publizist出版者德語Verleger,以年代學批判家而聞名。

生平[編輯]

伊利格學習日耳曼學,並於1987年在不萊梅大學獲得博士學位,論文的主題是埃貢·弗里德爾德語Egon Friedell。在其它書中,伊利格對弗里德爾的作品進行了部分編輯和部分評論。在全職從事大眾評論員工作之前,他曾在一家銀行擔任系統分析員

1981至1988年間,伊利格是偽科學的人類與自然歷史重建學會德語Gesellschaft zur Rekonstruktion der Menschheits- und Naturgeschichte的主要成員。1989至1994年間,他編輯了《史前-早期-現在》(Vorzeit-Frühzeit-Gesent)雜誌,並擔任該雜誌的衍生雜誌《時間跳躍》(Zeitensprünge)的編輯。他還在格雷弗爾芬擁有一家螳螂出版社(Mantis-Verlag),該社出版了這份雜誌以及伊利格和古納爾·海因索恩德語Gunnar Heinsohn等人的書籍。

年代學批判作品[編輯]

他的作品多年來一直專注於年代學批判。他首先轉向史前和早期歷史德語Ur- und Frühgeschichte。伊利格與海因索恩一起研究了古埃及歷史,他們主張將古埃及歷史縮短兩千多年。因此,胡夫金字塔是公元前一千年建造的,巨石文化也是如此。這將使舊石器時代與當時的石洞壁畫之間的距離縮短到數千年。1991年,伊利格提出了中世紀著名的論斷:從614年9月到911年8月這297年的歷史,實際上並沒有發生。伊利格將這個時期稱為「發明的中世紀」(有時也被稱為「Phantomzeit」,即「幽靈時間」)。這些論點在科學上是站不住腳的。

評價[編輯]

伊利格關於年代學批判的論文,主要在流行科學出版物德語Populärwissenschaftliche Literatur日報上受到媒體的關注。除此之外,它們還被歷史學家用作反面教材:它們被認為不科學而不被接受,也被描述為因方法論錯誤而被科學所駁斥。

1996年,伊利格在由經濟出版社德語Econ Verlag出版了《發明的中世紀》(Das erfundene Mittelalter)一書後,其內容成為學術界關注的主題,並受到多篇評論的關注。

早在1996年4月,約翰內斯·弗里德就在《歷史雜誌德語Historische Zeitschrift》上發表評論,並參考多種來源中出現的關於查理曼兒子的同步獨立報導,證實了查理曼的存在,並將伊利格的論文描述為「一種誤導性的、不可接受的幻覺」。[1]

1996年10月1日,馬蒂亞斯·格拉斯林(Matthias Gräßlin)在《法蘭克福匯報》上評論了伊利格的書,指出伊利格的論文沒有證據支持,而是基於有問題的方法,「在歷史上毫無價值」。[2]

1997年,伊利格在《倫理與社會科學德語Erwägen Wissen Ethik》雜誌上,發表了他關於發明中世紀早期的論文的幾項陳述,以供討論。伊利格關於「發明的中世紀」的說法被各種不同歷史方向的專家所評論:[3]

  • 格德·阿爾托夫德語Gerd Althoff解釋說,如果伊利格是對的,就必須發明一種面面俱到的高雅文化,並將伊利格的論文描述為「深奧的想法」。[4]此外,阿爾托夫還表示,按照伊利格的論文,必需進行大量的偽造。阿爾托夫得出的結論是,伊利格假設的中世紀是不可能被證偽的。[5]
  • 麥可·博爾戈特德語Michael Borgolte審視了伊利格的方法,認為該方法根植於19世紀的實證主義思維。伊利格忽視了歷史知識,即所有事實永遠不可能完全收集起來,這些事實本身並不能提供知識,而只能與其它事實結合起來。因此,博爾戈特還批評伊利格冒犯了所有中世紀早期的事件,這在當時顯然是沒有類比的。博爾戈特得出的結論是,伊利格的方法「在方法上有缺陷,在科學上也有問題」。[7]
  • 根據赫爾穆特·弗拉切內克德語Helmut Flachenecker的說法,伊利格假設了一個陰謀論,但沒有具體說明陰謀者和陰謀的目的。伊利格也缺乏其它可以支持其論文的來源。因此,這篇論文只能是一種「對科學的自我放棄」。弗拉切內克批評伊利格對進步和傲慢的信仰,這在他線性歷史的錯誤前提中顯而易見。[8]伊利格的論文,由於具有歷史理論的弱點,而不應被接受。
  • 古納爾·海因索恩認為,「對伊利格的論文進行仔細審查」是「必不可少的」。有些城市被認為在公元600到900年間存在連續的定居,他建議根據對這些城市的發掘來審查伊利格的論文。他還給出了進一步的例子,說明書面資料據說在公元500到800年間減少了。他認為伊利格的論文是確定摩西·馮·科倫德語Moses von Choren生平日期的一個解決方案。海因索恩還推測了伊利格所提偽造的可能動機。[9]
  • 在同一期《倫理與社會科學》中,赫里伯特·伊利格有機會解決並消除提到的所有反對意見。[13]

同樣在1997年,當時德國歷史教師協會德語Verband der Geschichtslehrerinnen und -lehrer Deutschlands的雜誌《科學與教學史德語Geschichte in Wissenschaft und Unterricht》討論了伊利格的論文:[14]

其它:

  • 1997年,理察·赫辛格德語Richard Herzinger證實,公眾有「重寫與重新解釋歷史的需要」,而伊利格正是這麼做的。赫辛格解釋說,伊利格向歷史科學表明,對過去的解釋很大程度上是基於心理建構,而不是基於明確可驗證的事實。赫辛格批評伊利格在論文中採用了同樣的方法。[17]
  • 伊利格1999年出版了續作《誰轉動了時鐘?》(Wer hat an der Uhr gedreht?),艾克哈德·艾克霍夫德語Ekkehard Eickhoff在對該續作的評論中指出,伊利格所假設的歷史偽造需要付出巨大的努力。[18]
  • 2001年,史蒂芬·馬蒂森(Stephan Matthiesen)在《懷疑論者德語Skeptiker (Zeitschrift)》雜誌上討論了伊利格的論文,並說明了科學家對伊利格論文的反應。他指出,「幾位歷史學家實際上對他的論文進行了有理有據、詳細而清晰的評論」;但也不會有進一步的爭議了。[20]

作品[編輯]

  • 赫里伯特·伊利格. 埃貢·弗里德爾德語Egon Friedell , 編. Abschaffung des Genies. Essays bis 1918 [廢除天才——1918年之前的散文]. 維也納: Löcker Verlag. 1982. ISBN 3-85409-042-0 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格. 埃貢·弗里德爾 , 編. Selbstanzeige. Essays ab 1918 [自我披露——1918年散文]. 維也納: Löcker Verlag. 1983. ISBN 3-85409-051-X (德語). 
    • 收錄於:埃貢·弗里德爾 (編). Vom Schaltwerk der Gedanken [論思想的轉換機制]. 蘇黎世: 第歐根尼出版社. 2007. ISBN 978-3-257-06625-8 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格. 埃貢·弗里德爾 , 編. Meine Doppelseele. Taktlose Bemerkungen zum Theater [我的雙重靈魂——關於劇院不明智的評論]. 維也納: Löcker Verlag. 1985. ISBN 3-85409-087-0 (德語). 
    • 收錄於:埃貢·弗里德爾 (編). Vom Schaltwerk der Gedanken [論思想的轉換機制]. 蘇黎世: 第歐根尼出版社. 2007. ISBN 978-3-257-06625-8 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格. Egon Friedell und Immanuel Velikovsky. Vom Weltbild zweier Außenseiter [埃貢·弗里德爾和伊曼紐爾·維利科夫斯基——關於兩個局外人的世界觀]. 巴塞爾: P.A.F. Verlag. 1985. ISBN 3-85624-007-1 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格. 埃貢·弗里德爾; 阿爾弗雷德·波爾加德語Alfred Polgar , 編. Goethe und die Journalisten. Satiren im Duett [歌德和記者——諷刺二重唱]. 維也納: Löcker Verlag. 1986. ISBN 3-85409-095-1 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格. Schriftspieler – Schausteller. Die künstlerischen Aktivitäten Egon Friedells [作家-表演者——埃貢·弗里德爾的藝術活動]. 維也納: Löcker Verlag. 1987. ISBN 3-85409-105-2 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格. 埃貢·弗里德爾 , 編. Das Friedell-Lesebuch [弗里德爾讀物]. 慕尼黑: C. H. Beck. 1988. ISBN 3-406-32415-0 (德語). 
    • 再版:赫里伯特·伊利格. Das Egon Friedell Lesebuch [弗里德爾讀物]. 蘇黎世: 第歐根尼出版社. 2009. ISBN 978-3-257-23882-2 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格. Die veraltete Vorzeit. Ein neuer chronologischer Aufriss europäischer Prähistorie [過時的過去——歐洲史前史新年代概述]. 美因河畔法蘭克福: 艾希博恩出版社德語Eichborn Verlag. 1988. ISBN 3-8218-0412-2 (德語). 
    • 再版:赫里伯特·伊利格. Die veraltete Vorzeit. Ein neuer chronologischer Aufriss europäischer Prähistorie [過時的過去——歐洲史前史新年代概述] 第3版. 格雷弗爾芬: 螳螂出版社. 2011. ISBN 978-3-928852-42-5 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格. 埃貢·弗里德爾 , 編. Kultur ist Reichtum an Problemen [文化是一大堆問題]. 蘇黎世: 哈夫曼出版社德語Haffmans Verlag. 1989. ISBN 3-251-20069-0 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格; 古納爾·海因索恩德語Gunnar Heinsohn. Wann lebten die Pharaonen? [法老生活在什麼年代?]. 美因河畔法蘭克福: 艾希博恩出版社. 1990. ISBN 3-8218-0422-X (德語). 
    • 再版:赫里伯特·伊利格; 古納爾·海因索恩. Wann lebten die Pharaonen? [法老生活在什麼年代?] 第5版. 格雷弗爾芬: 螳螂出版社. 2003. ISBN 3-928852-26-4 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格. Karl der Große, genannt der Fiktive. Als Herrscher zu groß, als Realität zu klein [查理曼是虛構的——太偉大的統治者,太少的事實]. 格雷弗爾芬: 螳螂出版社. 1992. ISBN 3-928852-03-5 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格. Chronologie und Katastrophismus. Vom ersten Menschen bis zum drohenden Asteroideneinschlag [年代學與災難論——從最早的人類到即將發生的小行星撞擊]. 格雷弗爾芬: 螳螂出版社. 1992. ISBN 3-928852-01-9 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格; Franz Löhner. Der Bau der Cheopspyramide [胡夫金字塔的建造]. 格雷弗爾芬: 螳螂出版社. 1992. ISBN 3-928852-05-1 (德語). (2003年第6版)
  • 赫里伯特·伊利格. Der Bau der Cheopspyramide nach der Rampenzeit [胡亂時期後胡夫金字塔的建造]. ISBN 3-928852-17-5 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格. Hat Karl der Große je gelebt? Bauten, Funde und Schriften im Widerstreit [查理曼大帝曾經存在過嗎?——建築物、發現物和著作的衝突]. 格雷弗爾芬: 螳螂出版社. 1994. ISBN 3-928852-08-6 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格. Das erfundene Mittelalter – Die größte Zeitfälschung der Geschichte [虛構的中世紀——歷史上最大的年代偽造]. 杜塞道夫: 經濟出版社德語Econ Verlag. 1996. ISBN 3-430-14953-3 (德語). (2014年第22版、2019年第23版)
  • 赫里伯特·伊利格. Das erfundene Mittelalter. Hat Karl der Große je gelebt? [虛構的中世紀——查理曼大帝曾經存在過嗎?]. 柏林: 烏爾斯坦出版社德語Ullstein Verlag. ISBN 978-3-548-36429-2 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格. Wer hat an der Uhr gedreht? Wie 300 Jahre Geschichte erfunden wurden [誰轉動了時鐘?——300年的歷史是如何發明的]. 杜塞道夫: 經濟出版社. 1999. ISBN 3-612-26561-X (德語). 
    • 赫里伯特·伊利格. Wer hat an der Uhr gedreht? Wie 300 Jahre Mittelalter erfunden wurden [誰轉動了時鐘?——中世紀的300年是如何發明的] 第7版. 柏林: 烏爾斯坦出版社. 2009. ISBN 978-3-548-36476-6 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格; Gerhard Anwander. Bayern und die Phantomzeit. Archäologie widerlegt Urkunden des frühen Mittelalters [巴伐利亞與幻影時間——考古學駁斥了中世紀早期的文獻]. 格雷弗爾芬: 螳螂出版社. 2002. ISBN 3-928852-21-3 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格. Specht K. Heidrich , 編. Mykenische Geschichte/n. Griechisch-archaische Geschichte auf dem Prüfstand [邁錫尼歷史——受到審視的希臘古代史]. 格雷弗爾芬: 螳螂出版社. 2004. ISBN 3-928852-28-0 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格. Die Chiemseeklöster. Neue Sicht auf alte Kunst [基姆湖修道院——舊藝術的新觀點]. 格雷弗爾芬: 螳螂出版社. 2008. ISBN 978-3-928852-36-4 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格. Geschichte, Mythen, Katastrophen: Über Velikovsky hinaus [歷史、神話、災難——超越維利科夫斯基] 第2版. 格雷弗爾芬: 螳螂出版社. 2010. ISBN 978-3-928852-41-8 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格. Aachen ohne Karl den Großen. Technik stürzt sein Reich ins Nichts [沒有查理曼的亞琛——技術使其帝國化為虛無]. 格雷弗爾芬: 螳螂出版社. 2011. ISBN 978-3-928852-43-2 (德語). (2013年第3版,ISBN 978-3-928852-48-7
  • 赫里伯特·伊利格. Gräfelfing & Pasing 1250 Jahre? Ein kritischer Streifzug durch Bayerns frühe Geschichte [格雷弗爾芬與帕辛有1250年?——對巴伐利亞早期歷史的重要嘗試]. 格雷弗爾芬: 螳螂出版社. 2013. ISBN 978-3-928852-47-0 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格. Meister Anton, gen. Pilgram, oder Abschied vom Manierismus [安東大師,即皮爾格拉姆,或告別矯揉造作]. 格雷弗爾芬: 螳螂出版社. 2013. ISBN 978-3-928852-46-3 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格. Des Kaisers leeres Bücherbrett. Wer bewahrte das antike Erbe? [皇帝的空書架——誰保存了古老的遺產?]. 格雷弗爾芬: 螳螂出版社. 2017. ISBN 978-3-928852-51-7 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格. Gregors Kalenderkorrektur 1582 – Cäsar, Nikäa und die päpstliche Notlüge [1582年格里高利曆法修正——凱撒、伊茲尼克和教皇的善意謊言]. 格雷弗爾芬: 螳螂出版社. 2019. ISBN 978-3-928852-52-4 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格. 100 Jahre Umsturz . 1918/19: Wien - München - Rijeka/Fiume . Literatur . Kunst . Politik [百年動亂——1918/1919:維也納 - 慕尼黑 - 里耶卡/阜姆·文學·藝術·政治]. 格雷弗爾芬: GräVerlag. 2019. ISBN 978-3-942138-66-6 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格. Alte Skulptur verjüngt . Christlicher Neuanfang nach 1000 in Stein, Holz und Bronze [古老雕塑煥發活力——公元1000年後基督教從石頭、木頭和青銅中開始新生]. 格雷弗爾芬: 螳螂出版社. 2019. ISBN 978-3-928852-54-8 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格. 埃貢·弗里德爾 , 編. Der Schatten der Antike. Das bislang fehlende Schlusskapitel der "Kulturgeschichte des Altertums" [古代的陰影——先前缺失的「古代文化史」最後一章]. 格雷弗爾芬: 螳螂出版社. 2020. ISBN 978-3-928852-55-5 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格. Darwins dunkle Seite. Person, Primat, Plagiat [達爾文的陰暗面——個人、至上、抄襲]. 格雷弗爾芬: 螳螂出版社. 2022. ISBN 978-3-928852-58-6 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格. Evolution nach Fabre und Darwin. Instinkte, Insekten, Symbiosen [法布爾和達爾文的進化論——本能、昆蟲、共生]. 格雷弗爾芬: 螳螂出版社. 2023. ISBN 978-3-928852-59-3 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格. Nachwort für: Herbert Fießinger - Kloster Reichenau im Zeichen des Geflügelten Löwen [後記:赫伯特·菲辛格——以翼獅為標誌的賴興瑙修道院]. 格雷弗爾芬: 螳螂出版社. 2023. ISBN 978-3-928852-60-9 (德語). 
  • 赫里伯特·伊利格. Nachruf für Kaiser Karl. Aachens Pfalz/Eisenarmierung/Chronik der Mittelalterdebatte [卡爾皇帝的訃告——亞琛普法爾茨/鐵加固/中世紀辯論編年史]. 格雷弗爾芬: 螳螂出版社. 2023. ISBN 978-3-928852-61-6 (德語). 

擴展閱讀[編輯]

  • Enthält das frühe Mittelalter erfundene Zeit? [中世紀早期是否包含虛構的時間?]. 倫理與社會科學德語Erwägen Wissen Ethik(思考文化的爭論論壇). 1997, (4): 481—507 (德語). 
  • 艾克哈德·艾克霍夫德語Ekkehard Eickhoff. Rezension: H. Illig, Wer hat an der Uhr gedreht? Wie 300 Jahre Geschichte erfunden wurden. Düsseldorf 1999 [書評:H·伊利格《誰轉動了時鐘?——300年的歷史是如何發明的》杜塞道夫1999年]. 法蘭克福匯報. 2000-02-08 (德語). 
  • 古納爾·海因索恩德語Gunnar Heinsohn. Rätselhafte dreihundert Jahre [Leserbrief-Kommentar zu den Thesen von H. Illig] [神秘的三百年(關於伊利格論文致編輯的信)]. 法蘭克福匯報. 2000-02-15 (德語). 

參見[編輯]

參考資料[編輯]

  1. ^ 約翰內斯·弗里德. Wissenschaft und Phantasie. Das Beispiel der Geschichte [科學與想像力——歷史的例子]. 歷史雜誌德語Historische Zeitschrift. 1996, 263 (2): 314. JSTOR 27631036 (德語). 
  2. ^ Matthias Grässlin. Dr. Seltsam und die Zeitbombe — Heribert Illig kuriert die Chronologie [奇怪博士與定時炸彈——赫里伯特·伊利格治癒年表]. 法蘭克福匯報. 1996-10-01: L31 [2024-01-19]. (原始內容存檔於2024-01-19) (德語). Eine passable Romanidee, nur ist sie historisch wertlos: Sie basiert auf keinerlei Dokumenten.[一個還過得去的新穎想法,但它在歷史上毫無價值:它並非基於任何文件。]……Auch Illigs bau- und kunstgeschichtliche Argumente wirken zunächst evident und anschaulich, münden aber stets in Milchmädchenrechnungen.[伊利格的建築和藝術史論點一開始似乎也很明顯和清晰,但最終總是以擠奶女工的計算而結束。]……Da ihm allerdings die Regeln der methodischen Quellenkritik unvertraut sind, beschränkt er sich entweder auf sehr allgemeine Argumente oder auf punktuelle Beobachtungen, die vor allem das Gebiet der Mathematik oder Astronomie betreffen.[然而,由於他不熟悉方法論來源批評的規則,他要麼將自己限制在非常籠統的論點上,要麼僅限於主要涉及數學或天文學領域的選擇性觀察。]……Illigs Theorie (...) verwechselt Geschichte mit Logik.[伊利格的理論(……)混淆了歷史和邏輯。] 
  3. ^ (标题未知). 倫理與社會科學德語Erwägen Wissen Ethik(思考文化的爭論論壇). 1997, (4) (德語). 
  4. ^ 格德·阿爾托夫德語Gerd Althoff. Kann man eine Hochkultur erfinden? [你能發明先進的文化嗎?]. 倫理與社會科學. 1997, (4): 483 (德語). 
  5. ^ 格德·阿爾托夫德語Gerd Althoff. Kann man eine Hochkultur erfinden? [你能發明先進的文化嗎?]. 倫理與社會科學. 1997, (4): 484 (德語). Aber es ist müßig, darüber nachzudenken, was eigentlich unmöglicher ist: das Niveau der Kultur zu fälschen, Fälschungen in solcher Größenordnung zu produzieren oder die innere Stimmigkeit der Fälschungen herzustellen. Nicht zufällig verbieten sich Komparativ oder Superlativ von unmöglich schon rein sprachlich. Alle drei Dinge aber sind mit Sicherheit unmöglich.[但是,偽造先進文化,或者大規模生產贗品,或者建立贗品的內部連貫性,思考「哪一個實際上更不可能」是毫無意義的。unmöglich(不可能)在語言上根本不存在比較級和最高級,這並非巧合。但這三件事肯定是不可能的。] 
  6. ^ 維爾納·伯格曼德語Werner Bergmann (Historiker). Osterfestrechnung und Kalender [復活節日期計算與曆法]. 倫理與社會科學. 1997, (4): 485 (德語). Damit gibt es aufgrund der mittelalterlichen Komputistik und des Kalendersystem – neben vielen anderen Argumenten –, daß ein Zeitraum von 3 Jahrhunderten nicht ausgefallen sein kann.[因此,根據中世紀的計算和日曆系統以及許多其它論點,不可能消失三個世紀。] 
  7. ^ 麥可·博爾戈特德語Michael Borgolte. Vom Staunen über die Geschichte [對歷史的驚嘆]. 倫理與社會科學. 1997, (4): 486 (德語). 
  8. ^ 赫爾穆特·弗拉切內克德語Helmut Flachenecker. Von der Erfindung einer widerspruchslosen Zeit [關於發明一個沒有矛盾的時代]. 倫理與社會科學. 1997, (4): 488 (德語). Wer aber wie Illig annimmt, die Geschichte habe geradlinig zu verlaufen und damit der Hybris der eigenen Gegenwart verfällt, in der besten aller Zeiten zu leben, der hat den Rahmen einer wissenschaftlich redlichen Vorgehensweise eigentlich überschritten.[伊利格認為歷史只能直線前進,因此他屈從於自己的傲慢,表示他生活在最好的時代。但任何像他這樣的人,實際上已經超出了科學上誠實方法的範圍。] 
  9. ^ 古納爾·海因索恩德語Gunnar Heinsohn. Armenier und Juden als Testfall für die Streichung von drei Jahrhunderten durch Heribert Illig [亞美尼亞人和猶太人作為赫里伯特·伊利格刪除三個世紀的測試案例]. 倫理與社會科學. 1997, (4): 490—491 (德語). 
  10. ^ 迪特里希·洛爾曼德語Dietrich Lohrmann. Richter über Zeiten und Zeugen trans-title=对时间和证人的判断. 倫理與社會科學. 1997, (4): 493 (德語). Illig ist ein eifriger Leser von Sekundärliteratur, guter und weniger guter. Er deckt in ihr mancherlei Ungereimtheiten auf, präsentiert sie mit Geschick und Ironie. Aber die Zeugen der Zeit befragt er nicht.[伊利格是二手文獻的狂熱讀者,無論是好的還是不太好的。他揭露了其中的許多不一致之處,並以技巧和諷刺的方式呈現它們。但他並沒有質疑當時的證人。] 
  11. ^ 讓·范德穆倫德語Jean van der Meulen. Die Grabeskultstätte Saint-Denis [聖但尼殯葬神社]. 倫理與社會科學. 1997, (4): 493ff (德語). 
  12. ^ 沃爾夫哈德·施洛瑟德語Wolfhard Schlosser. Astronomie und Chronologie [天文學與年代學]. 倫理與社會科學. 1997, (4): 507 (德語). Summa summarum bleibt aus astronomischer Sicht festzustellen, daß es keinen Grund für eine Abänderung der bewährten Chronologie gibt.[總而言之,從天文學的角度來看,沒有理由改變已被證實的年代。] 
  13. ^ (标题未知). 倫理與社會科學. 1997, (4): 507—520 (德語). 
  14. ^ (无标题). 科學與教學史德語Geschichte in Wissenschaft und Unterricht. 1997, (10) (德語). 
  15. ^ Editorial [社論]. 科學與教學史德語Geschichte in Wissenschaft und Unterricht. 1997, (10) (德語). 
  16. ^ Ein Mittelalter ohne Karl den Großen, oder: Die Antworten sind jetzt einfach [沒有查理曼的中世紀,或者:答案現在很簡單]. 科學與教學史德語Geschichte in Wissenschaft und Unterricht. 1997, (10): 611—617 (德語). 
  17. ^ 理察·赫辛格德語Richard Herzinger. Das Millennium wird verrückt – Wir schreiben das Jahr 1699 – Überlegungen zum neuen Bedürfnis nach Umschreibung der Geschichte [千禧年正在變得瘋狂——今年是1699年——反思重寫歷史的新需要]. 時代周報. 1997-09-26: 64 [2024-01-19]. (原始內容存檔於2024-01-19) (德語). Illig zeigt nämlich indirekt auf, dass die Geschichtsschreibung in letzter Instanz Erzählung bleibt und dass ihre Deutung der Vergangenheit weitgehend auf gedanklichen Konstruktionen und nicht auf eindeutig belegbaren Fakten beruht. Er tut dies aber, indem er daraus gerade keine relativistischen Schlussfolgerungen zieht, sondern seinerseits eine Konstruktion mit absolutem Gültigkeitanspruch präsentiert.[伊利格間接地表明,史學最終仍然是個故事,它對過去的解釋很大程度上基於心理建構,而非基於明確可驗證的事實。然而,他並沒有得出任何相對結論,而是提出了一種具有絕對有效性的構造。] 
  18. ^ 艾克哈德·艾克霍夫德語Ekkehard Eickhoff. Seltene Münzen sind nur selten, wenn sie selten sind – Neues aus der Fälscherwerkstatt: Mit dem numismatischen Befund hat Heribert Illig nicht gerechnet [稀有硬幣只在稀有時才稀有——來自偽造者作坊的消息:赫里伯特·伊利格沒想到會發現這樣的錢幣]. 法蘭克福匯報 (32). 2000-02-08: 55 [2024-01-19]. (原始內容存檔於2024-01-19) (德語). 
  19. ^ Eine pseudoreligiöse Gemeinde (Interview mit Michael Borgolte) [一個偽宗教團體(採訪麥可·博爾戈特)]. 每日鏡報. 1999-06-29 (德語). Die Mediävisten haben sich fünf Jahre lang intensiv mit Illig auseinandergesetzt. Ich denke, nun ist Zeit, über ihn zu schweigen. Um Illig ist mittlerweile eine pseudoreligiöse Gemeinde entstanden, die langsam Sektencharakter annimmt.[中世紀主義者對伊利格進行了五年的深入研究。我認為現在是對他保持沉默的時候了。現在,伊利格周圍已經出現了一個偽宗教團體,它正在慢慢地呈現出教派的特徵。] 伊利格引用Stephan Matthiesen. Erfundenes Mittelalter – Vergebliche Abwehr [發明中世紀——徒勞的防禦]. 2002 (德語). 
  20. ^ Stephan Matthiesen. Erfundenes Mittelalter – fruchtlose These! [發明了中世紀——毫無成果的論文!]. 懷疑論者德語Skeptiker (Zeitschrift). 2001, (2) [2024-01-19]. (原始內容存檔於2012-08-11) (德語). Warum sind nun nur noch wenige Historiker bereit, sich dieser Auseinandersetzung zu stellen? Dieter Herrmann meint, Historiker sähen aus ‚Standesdünkel『in Illig ‚einen unwissenschaftlichen Provokateur, mit dessen Auffassungen man sich nicht weiter herumschlagen müsse『 (Skeptiker 4/00, S. 182). Ich halte dies für ein unfairen Vorwurf, zumal sich tatsächlich mehrere Historiker fundiert und detailliert, aber deutlich zu seinen Thesen geäußert haben — aber inzwischen ebenfalls schweigen. Ich denke, für dieses ‚Verstummen『 gibt es verständliche Gründe. Zum einen hat kein Wissenschaftler Interesse, sich auf Dauer mit Thesen zu beschäftigen, die nicht weiterführen — es gibt so viele andere, interessante Fragestellungen in der Geschichtsforschung.[為什麼現在只有少數歷史學家願意參與這場辯論?迪特爾·赫爾曼認為,歷史學家將伊利格視為「一個不科學的挑釁者,不再需要批駁其觀點」(懷疑論者 4/00,第182頁)。我認為這是一個不公平的指責,特別是因為幾位歷史學家實際上對他的論文進行了有理有據、詳細而清晰的評論,但現在也保持沉默。我認為這種「沉默」的原因是可以理解的。一方面,沒有科學家有興趣花很長的時間處理那些沒有任何進展的論文——歷史研究中還有很多其它有趣的問題。] 

外部連結[編輯]