跳至內容

使用者:Sinequanon101/劉錫榮

維基百科,自由的百科全書

劉錫榮,男,北京人,北京語言大學教授、翻譯家。主要譯作包括義大利作家翁貝托·埃科最負盛名的文學作品《玫瑰的名字[1]鄧南遮的《火》、莫拉維亞的《鄙視》[2]等。

主要科研成果包括《義大利當代文學史》、《今日義大利語會話》等。

著作

[編輯]

譯著

[編輯]

書籍

[編輯]
  • 《義大利當代文學史》,1997年外語教學與研究出版社出版圖書,沈萼梅、劉錫榮編著
  • 《今日義大利語會話》,旅遊教育出版社,沈萼梅、劉錫榮編著

參考資料

[編輯]


劉錫榮,男,北京人,北京語言大學教授、翻譯家。主要譯作包括義大利作家翁貝托·埃科最負盛名的文學作品《玫瑰的名字[3]鄧南遮的《火》、莫拉維亞的《鄙視》[4]等。

主要科研成果包括《義大利當代文學史》、《今日義大利語會話》等。

著作

[編輯]

譯著

[編輯]

書籍

[編輯]
  • 《義大利當代文學史》,1997年外語教學與研究出版社出版圖書,沈萼梅、劉錫榮編著
  • 《今日義大利語會話》,旅遊教育出版社,沈萼梅、劉錫榮編著

參考資料

[編輯]
  1. ^ 翁贝托·埃科的含蓄偏见 - 北京青年报. epaper.ynet.com. 2015-08-21. 
  2. ^ 《鄙视》:婚姻的另一种真相——爱无能与不可说 — 新京报. www.bjnews.com.cn. 2021-10-22. 
  3. ^ 翁贝托·埃科的含蓄偏见 - 北京青年报. epaper.ynet.com. 2015-08-21. 
  4. ^ 《鄙视》:婚姻的另一种真相——爱无能与不可说 — 新京报. www.bjnews.com.cn. 2021-10-22.