跳转到内容

反对形式主义的西洋镜

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
反对形式主义的西洋镜
原文名
Антиформалистический раёк
作曲家德米特里·肖斯塔科维奇
形式讽刺
作品号
创作时间1948年-1968年
作词德米特里·肖斯塔科维奇
语言俄语
首演
日期1989年1月12日
地点 美国华盛顿特区约翰·肯尼迪表演艺术中心

反对形式主义的西洋镜》(俄语:«Антиформалисти́ческий раёк»羅馬化Antiformalističeskij raëk),又有译名作《反对形式主义的小天堂》,[1][2][註 1]是一部苏联歌剧(或作康塔塔),由作曲家德米特里·肖斯塔科维奇於1948年至1968年间創作,1989年於华盛顿第一次正式演出。此歌曲可由男低音四人、朗诵者一人、合唱团及钢琴搭配演出。

肖斯塔科维奇在作品集當中沒有赋予其編號,但他人引用则有時记为作品78b。此歌曲的主要內容是諷刺苏共一群头面人物,这群人当时大肆鼓吹「反对形式主义」的说法,可由康塔塔或迷你歌剧等形式演出上演。在肖斯塔科维奇创作的大型作品當中,此曲是唯一由肖斯塔科维奇作词的。[註 2]

创作历程

[编辑]

这部作品的体裁往上可追溯至莫杰斯特·穆索尔斯基所作音乐讽刺作品《西洋镜》(«Раёк»,1870年),当时一些音乐界人士作声反对「强力集团」的理念,穆索尔斯基即以此嘲弄之。[5]

作曲家于1948年动念创作本曲,当时格鲁吉亚作曲家瓦诺·穆拉杰利(喬治亞語ვანო მურადელი羅馬化Vano Muradeli)创作歌剧《伟大的友谊》(«Великая дружба»),引起了斯大林不满,导致苏联于音乐方面展开大规模意识形态运动,这次运动着眼于人民性,反对所谓反人民性及形式主义等理念(可参「混乱代替了音乐」)。联共(布)中央召集苏联音乐界人士举行会议,为期三日,于中苏联位居领导之作曲家、音乐学家及音乐界人士等超过七十人到会。1948年2月10日《联共(布)中央政治局关于歌剧〈伟大的友谊〉的决定》通过,其中亦提及「Д·肖斯塔科维奇作品中反人民的、形式主义的逆流」。[6]于是针对「形式主义」的打击很快就在中央作曲家之家(Центральный дом композиторов)继续,而后苏联作曲家协会全联盟第一次大会接着批判。这些会议及压制行动所批判的对象中,肖斯塔科维奇是为主的一人,列宁格勒音乐学院将肖斯塔科维奇开除出校,[7]联盟境内大规模乐团亦不再上演其作品。在1948年4月苏联作曲家代表大会时,肖氏在会上承认「错误」,并表示今后要摒弃对纯器乐体裁音乐的「片面」喜好,而更注重旋律问题,且「旋律形象一定要接近于民族的旋律因素」。[8]

《西洋镜》初版于1948年5月前已完成,但肖氏仅将其向数名密友展示(这数名密友中有格里戈里·科津采夫及伊萨克·格利克曼等[9])。于解冻时期,本作渐渐有望向公众展现;而到1957年,苏联作曲家协会全联盟第二次大会又给予作品灵感。然而此后1962年来苏联发生了一系列政治事件,至今周知,作曲家第13号交响曲的首演受阻,本曲首演则更无可能。[5]

本作手稿由列夫·列别金斯基保管,直至1987年秘密将其经瑞士转送于姆斯季斯拉夫·罗斯特罗波维奇手中。1989年1月12日,罗氏于华盛顿肯尼迪表演艺术中心首演本作,台本译成英语,且有缩略。苏联而言本作则首演于当年9月25日,地点莫斯科音乐学院大礼堂,为肖斯塔科维奇诞辰83周年纪念音乐会的一部分。其时《西洋镜》由国立苏联文化部室内合唱团演出,执棒指挥者瓦列里·波良斯基[10]

演出配置

[编辑]
  • 主持人(男低音);
  • И·С·叶季尼岑(И·С·一把手,男低音)——「音乐学家一号」「首席顾问与音乐批评家」;
  • А·А·德沃伊金(А·А·二把手,男低音)——「音乐学家二号,有声音洪亮,且有得以发声的能力」;
  • Д·Т·特罗伊金(Д·Т·三把手,男低音) ;
  • 众音乐界人士(混声合唱团)

情节

[编辑]

文化宫中正依日程开会,其主题为「音乐中的形式主义和现实主义」。主持人依次请三位杰出人士上台讲话,与会听众则热烈欢迎这些人的演讲。

一把手同志(言谈有格鲁吉亚口音)于其简短讲话中提出论题如下:

原文 译文

... реалистическую музыку пишут
  народные композиторы,

а формалистическую музыку пишут
  антинародные композиторы.

……现实主义音乐啊,那就是
  人民作曲家们写出来的了,
形式主义音乐啊,那就是
  反对人民的作曲家写出来的了。

一把手同志又提及称最根本的任务,即人民作曲家继续创作现实主义音乐,而反人民作曲家则「他们不能够再去到那些形式主义音乐这些个什么领域的里面搞一些不但是很可疑的实验」。

二把手同志于其讲话中则提出音乐必须具备美及高雅,而有:

原文 译文

Музыка немелодичная, музыка неэстетичная,
музыка негармоничная, музыка неизящная,
это, это бормашина!
или, или музыкальная душегубка!

音乐它旋律要不着调,音乐它听来要不美妙,
音乐它和声要不恰当,音乐它格调要不高尚,
就是,就是,牙医钻子!
要么,要么,是个音乐做的毒气房!

除此之外,此人还坚持其所谓「唱高加索的剧里面就该有原汁原味的列兹金卡[註 3]」的观点,另外这类列兹金卡亦「就应该简单名声又大,正能量平实还大众化,也一定得是高加索的」。

此后三把手同志讲话,将里姆斯基-科萨科夫姓氏的重音读错,而强调称「我们一切都要是像那经典样」:

原文 译文

Глинка, Чайковский, Римский-Корсáков,
вы музыкальны, изящны, стройны.
Глинка, Чайковский, Римский-Корсáков,
вы мелодичны, красивы, звучны.

格林卡、柴可夫斯基、里姆斯基-科洒科夫[註 4]
你们多动听,多优雅、协调。
格林卡、柴可夫斯基、里姆斯基-科洒科夫,
你们多悠扬,多美妙、洪亮。

其人又转而提醒道,即便如此,无论处在何地都须警惕;其又向「拿资产阶级的意识形态把它们渗透进我们的青少年」的企图发出警告:

原文 译文

Ну а если буржуазные идеи кто-нибудь
воспримет надолго, тех будем мы сажать,
и в лагеря усиленного режима помещать!

那要有人他接受了资产阶级的主张,
这时间一太长,那我们就要来
请他坐班房,还有戒备森严的劳改营!

合唱团热情响应此人的呼吁。

文字版本

[编辑]

《反对形式主义的西洋镜》一作不仅是音乐作品,也是文学作品,其文字版初于1993年在杂志《我们的遗产》(«Наше Наследие»)刊载。文字版的完整副标题为《为钢琴伴奏下的朗诵者、四名男低音及混声合唱团而作,词曲由佚名作者创作,辅导学生用,音乐中现实主义路线与音乐中形式主义路线间的斗争》。由是「出版这部讽刺性的作品,按肖斯塔科维奇构思是戏仿了某些著名的宣传刊物,例如『《联共(布)党史简明教程》学生辅导手册』『马克思列宁主义美学学生辅导手册』等等。」[11]

文中于歌手所能上演的台本前,还加上了所谓「来自出版社」的介绍,叙说此作手稿「是由美术学副博士П·И·奥波斯特洛夫[註 5]在一个装着污水的盒子中找到的」。此后又有「奥波斯特洛夫」写作的一长篇序言,于中奥氏复述本作剧情,提出「这篇作品的音乐与它的歌词、它丰富深刻的思想、它从鼓舞人心的指示中所浮现出来的东西,与它们有机地结合在一起」。序言之后出版社再有附录一篇,其中提到后来奥波斯特洛夫同志「费了好大力气要紧紧跟上那鼓舞人心的指示,一会左一会右,失掉了平衡,掉进了装着污水的盒子里」,而「大概是溶解在污水里,一时不可能分得清哪些是秽物,哪些是奥波斯特洛夫了」,于是身亡。另外文中还提及有「音乐安全部」正搜寻此作的匿名作者。[12]

不过序言部分创作时间晚于主体台本,在1964年。[13]

引用与原型

[编辑]

本作唱词的基础为当时联共党内领导人确实作过的讲话,及这些领导讲话时典型的语调特征。三名讲话者的原型分别是:И·斯大林(叶季尼岑)、А·А·日丹诺夫(德沃伊金)及Д·Т·舍皮洛夫(特罗伊金)。(至于主持人,有一名男低音歌手阿列克谢·莫恰洛夫,此人曾在《西洋镜》中一人分饰四角,为本剧演员中极著名的一位,按他的理解,此角色显得「是那种伏尔加人,有些从马克西姆·高尔基他那里来的东西」。[14]

叶季尼岑发表的言论中有典型的「斯大林讲话那种陈腔滥调、还有翻来覆去地说同一个词,以及那种自命不凡的逻辑、加之令人反胃的一讲再讲、教理问答般自问自回的修辞,再来个双重否定」,这些就「揭示出了斯大林叙事主要的特性——在没有内容的语法结构中大开其口的一片空」。[15]歌手演唱叶季尼岑部分时通常刻意使用高加索口音。

相对者,德沃伊金的言论则基于如下内容,即日丹诺夫1948年之于联共(布)中央某次会议上所作讲话的直接摘录。于中日丹诺夫表示「我们支持美好的、高雅的音乐」,所谓「当代作曲家的一系列作品……令人想起,抱歉我的表达不怎么讲究,不是牙医钻子,就是音乐做的毒气室」,日丹诺夫还提到「大众化的列兹金卡旋律」云云。[15]

特罗伊金所唱段落中,第一部分亦有自日丹诺夫讲话中摘录的部分,但有一处细节直接引自舍皮洛夫,此人曾在一次讲话中将里姆斯基-科萨科夫姓氏的重音读错,当年是1957年,讲话在苏联作曲家协会第二届大会上。[15]

对其他音乐的引用于本作亦有重要地位:[15][16]

  • 伊万诺夫-拉德克维奇创作的第2号鼓号曲(туш)于叶季尼岑、德沃伊金二人露面时响起数次;
  • 叶季尼岑的讲话基本以歌曲《苏丽珂》的旋律为基础,斯大林很喜爱这首歌;
  • 德沃伊金的讲话开头有使用肖氏所作轻歌剧《莫斯科,稠李区》配乐的重现,其结尾又有使用高加索地区「列兹金卡」(又或「卡巴尔金卡」[註 6])的旋律。
  • 特罗伊金在俄罗斯民间音乐「卡马林斯卡亚」的旋律中出场,其后又出现电影《忠实的朋友》之由季洪·赫连尼科夫所作歌曲《河流小调》(«Речная песенка»)的音调,又出现歌曲《雪球花》及法国作曲家罗贝尔·普朗凯特(Robert Planquette)所作喜歌剧《科尔内维尔的钟》(Les Cloches de Corneville)中角色塞尔波莱特所唱乐段,这些音乐片段接续出现。

台本中也妙用了一些作曲家姓名及莫斯科地名,如:马林卡(著名监狱马特罗斯卡亚监狱)、捷尔任卡(捷尔任斯基广场与其地克格勃大楼)及季申卡(季申斯卡亚广场与附近一大市场,莫斯科人对此地熟悉)。另见德沃伊金的讲话「我的格林卡、捷尔任卡、季申卡//我的拉斯赫连尼的小诗小组曲儿」,当时「人民」作曲家赫连尼科夫同伊万·捷尔任斯基二人同肖氏在意识形态上有冲突,这段讲话中即念出此二人的名字。[15]

还有一处影射真实人物,即序言中所提及的「奥波斯特洛夫同志」,其原型为帕维尔·伊万诺维奇·阿波斯托洛夫(1905年-1969年),军乐队指挥,亦为苏共中央工作。[11]其人同样猛烈攻击肖氏,后于肖斯塔科维奇第14号交响曲排演中当场病倒,迅即去世。[17]


改编

[编辑]

俄罗斯和乌克兰均有剧院将此歌剧(或可认为是康塔塔)改编成舞台版本,而于2013年乌克兰地方文化部门曾禁止此剧改编版上演。[18][19][20]

影视版本而言,有В·别尔曼于1993年基于本作制作纪录电影《肖斯塔科维奇笑了》(«Шостакович смеётся»);[21][22]又2020年有安德烈·赫尔扎诺夫斯基导演动画电影《鼻子,或者「不是那样的」阴谋》,其第三幕按《西洋镜》完整改编而成。[23]

注释

[编辑]

文内引注

[编辑]
  1. ^ 俄语词「раёк」所指为一匣,前有透镜,内具纸带,纸带轮换,自透镜可观各地风景等等。此等游艺兴起之初多展示宗教内容,故称为「小天堂」。
  2. ^ 亦有称唱词为音乐学家列夫·尼古拉耶维奇·列别金斯基(Лев Николаевич Лебединский)所作者,[3]列氏自称如此,但其人对本作台本之了解并不完整,加之蕭氏手稿流传至今,故此等说法已有证据反驳。[4]
  3. ^ 俄罗斯人对高加索地区某些舞蹈的统称,其共同特点为以快速的六八拍节奏连缀。
  4. ^ 按俄语规范,正确的重音应在第一个“科”上。
  5. ^ Опостылов,这个词的词根有「令人恶心的」之意。
  6. ^ кабардинка,与列兹金卡类似。

参考文献

[编辑]
  1. ^ 左贞观. 莫斯科來鴻 (左貞觀) (12). 明报月刊. 2006 [2022-09-18]. (原始内容存档于2022-09-12). 
  2. ^ 李欧梵. 「反對形式主義」的《小天堂》 (7). 明报月刊. 2006 [2022-09-18]. (原始内容存档于2022-09-19). 
  3. ^ Шостакович, Дмитрий Дмитриевич. shostakovich2.ru. [2022-09-07]. (原始内容存档于2013-12-07) (俄语). 
  4. ^ Yakubov 2000.
  5. ^ 5.0 5.1 MacDonald, Calum. The Anti-Formalist ‘Rayok’ - Learners Start Here!. Tempo. 1990, (173): 23–30 (英语). 
  6. ^ Постановление Политбюро ЦК ВКП(б) Об опере «Великая дружба» В. Мурадели 10 февраля 1948 г.. [2011-01-09]. (原始内容存档于2014-04-14) (俄语). 
  7. ^ Шостакович Дмитрий Дмитриевич. Московская государственная консерватория. [2022-09-19]. (原始内容存档于2013-12-10) (俄语). 
  8. ^ Бернандт, Григорий. «Песнь о лесах» Д. Шостаковича [肖斯塔科维奇的森林之歌]. 由王毓麟翻译. 北京: 音乐出版社. 1958: 20 [1955]. 
  9. ^ «Толпа очень неохотно расстается с мифами»: 100 лет со дня рождения Дмитрия Шостаковича. [2011-02-24]. (原始内容存档于2014-04-14) (俄语). 
  10. ^ Серов, Юрий. «Антиформалистический раёк» Дмитрия Шостаковича в инструментовке Бориса Тищенко. АРХИВАРИУС. 2021, 7 (2(56)): 9 (俄语). 
  11. ^ 11.0 11.1 Якубов, Манашир. Очищающий смех. Наше Наследие. 1993, (28): 97-100 [2022-09-07]. (原始内容存档于2022-09-07) (俄语). 
  12. ^ Шостакович, Дмитрий. Антиформалистический раек. Наше Наследие. 1993, (28): 93-97 [2022-09-07]. (原始内容存档于2022-09-07) (俄语). 
  13. ^ Михеева, Л. В. Жизнь Дмитрия Шостаковича. Москва: Терра. 1997: 295 (俄语). 
  14. ^ Алексей Мочалов: «Я — человек театра». [2011-01-09]. (原始内容存档于2014-04-15) (俄语). 
  15. ^ 15.0 15.1 15.2 15.3 15.4 Добренко, Евгений. REALА STHETIK, или Народ в буквальном смысле (Оратория в пяти частях с прологом и эпилогом). НЛО. 2006, (6(82)) [2022-09-07]. (原始内容存档于2011-09-27) (俄语). 
  16. ^ Юрий Серов. Текст на CD «Шостакович. Вокальные циклы для баса. Часть 2». [2011-01-09]. (原始内容存档于2015-09-23) (俄语). 
  17. ^ Ho, Allan B.; Feofanov, Dmitry. The Shostakovich Wars. : 140-144 [2022-09-12]. (原始内容存档于2022-09-12) (英语). 
  18. ^ «Антиформалистический раёк» в репертуаре «Санктъ-Петербургъ Оперы». [2014-07-19]. (原始内容存档于2016-03-05) (俄语). 
  19. ^ «Антиформалистический раёк» в программе на сайте НГАТОиБ. [2012-05-14]. (原始内容存档于2014-04-14) (俄语). 
  20. ^ У театрі заборонили Шостаковича й проголосували за виселення художнього керівника з… Полтави. [2013-05-11]. (原始内容存档于2014-04-14) (乌克兰语). 
  21. ^ Shostakovich smeyotsa. imdb. [2022-09-12]. (原始内容存档于2022-05-30) (英语). 
  22. ^ Shostakovich smeyotsa. kinorium.com. [2022-09-12]. (原始内容存档于2022-09-12) (英语). 
  23. ^ Долин, Антон. «Нос, или Заговор „не таких“» − Шостакович, Гоголь, Мейерхольд встречаются на страшной ярмарке. — Мультфильм о крахе авангарда от классика анимации Андрея Хржановского. meduza.io. 2020-01-27 [2022-09-12]. (原始内容存档于2021-03-13) (俄语). 

参考

[编辑]
  • Шостакович, Дмитрий. Антиформалистический раек. Наше Наследие. 1993, (28): 93-97 [2022-09-07]. (原始内容存档于2022-09-07) (俄语). 
  • Якубов, Манашир. Очищающий смех. Наше Наследие. 1993, (28): 97-100 [2022-09-07]. (原始内容存档于2022-09-07) (俄语). 
  • Yakubov, M. Shostakovich’s Anti-Formalist Rayok. Bartlett, Rosamund (编). Shostakovich in Context. Oxford: Oxford University Press. 2000 (英语). 

参看

[编辑]