波羅五號
超电磁机器人 波鲁吉斯V | |
---|---|
超電磁マシーン ボルテスV | |
Super Electromagnetic Machine Voltes V | |
假名 | ちょうでんじマシーン ボルテスファイブ |
罗马字 | Chōdenji Mashīn Borutesu Faibu |
類型 | 機器人動畫 |
正式譯名 | 香港:太空五虎將(麗的電視)、V型電磁俠 台灣:波羅五號、超電磁機械 雷霆五號 |
常用譯名 | 中國大陸:超电磁机器人 波鲁迪斯V 超电磁机器人 波鲁吉斯V 超电磁机器人 雷霆V |
《超电磁机器人 波鲁吉斯V》(原題:超電磁マシーン ボルテスV),是1977年6月4日到1978年3月25日在日本朝日電視台播出,東映製作的機器人動畫,實際製作由日本SUNRISE(現為:万代南梦宫影像制作)擔任,全40集。1978年11月5日,香港麗的電視曾以《太空五虎將》譯名播出粵語配音版本。
本作與另兩部亦為長濱忠夫執導的《超力电磁侠 孔巴特拉V》以及《斗将戴摩斯》合稱「長濱巨大機械人三部曲」。在首播結束後經過數年的1980年代,雖然一度曾經傳出本片將推出電影版的消息,但最後則告無疾而終。
故事大綱
[编辑]在以頭上有無長角來決定階級的波亞桑(Voisin,原為法文「鄰人」之意)星,皇帝胞弟的長子拉・格爾因頭上無角失去繼承權並被貶為勞奴,之後趁亂逃出母星,被地球的女科學家剛光代所救,之後與她結婚並化名剛健太郎,育有三子,與濱口博士跟岡防衛長官共同建造了巨大機械人「波羅五號」(ボルテスV=Voltes V)跟基地「巨鷹堡」(ビッグファルコン=Big Falcon)。
另一方面,拉・格爾之子海尼爾,為了表示對皇帝的忠誠,開始率領獸士侵略地球。波羅五號跟波亞桑獸士之間壯烈的死鬥開始了。
登場人物與配音
[编辑]波羅五號團隊
[编辑]- 剛健一(剛 健一(ごう けんいち),配音:白石幸長(日)、梁政平(港))
- 本故事的主角,波羅五號與波羅機組1號機「波鲁巡航機」的駕駛員。為剛健太郎在地球之長子。
- 其他譯名:阿健(港)
- 峰一平(峰 一平(みね いっぺい),配音:曾我部和行(日)、盧傑群(港))
- 波羅機組2號機「波鲁轟炸機」的駕駛員,濱口博士的孫兒(亡母為濱口博士的女兒)。
- 剛大次郎(剛 大次郎(ごう だいじろう),配音:玄田哲章(日)、陳永信(港))
- 波羅機組3號機「波鲁戰車」的駕駛員,為剛健太郎在地球之次子。
- 其他譯名:次郎(港)
- 剛日吉(剛 日吉(ごう けんいち),配音:小原乃梨子(日)、余秀明(港))
- 波羅機組4號機「波鲁巡防艦」的駕駛員,為剛健太郎在地球之末子。
- 其他譯名:小吉(港)
- 岡惠美(岡 めぐみ(おか めぐみ),配音:上田美由紀(日)、蔡惠萍(港))
- 岡防衛長官的女兒,甲賀流忍術第十八代傳人,波羅機組5號機「波鲁登陸車」的駕駛員,波羅五號機組中的唯一女性。在隊員發生爭執時,都是由她設法處理或直接制止。
- 剛健太郎(剛 健太郎(ごう けんたろう),配音:二瓶秀雄、水島裕(青年時代)(日)、程輝(港))
- 剛家三兄弟的父親,本名拉·格爾(ラ・ゴール),原本是波亞桑星的正統皇位繼承人,但因出生時頭上沒有代表波亞桑星貴族的角,而在繼任皇帝當天被揭穿遭逐出,之後逃到地球,並與光代結婚。
- 其他譯名:剛大海(港)
- 剛光代(剛 光代(ごう みつよ),配音:近藤高子(日))
- 剛家三兄弟的母親,健太郎之妻。在與健太郎結婚時早已得知其真實身分。第二集中以操縱戰鬥機特攻方式救子身亡。
- 濱口博士(浜口博士(はまぐちはかせ),配音:加藤精三(日))
- 巨鷹堡的初期領導人,為岡長官、剛光代博士、左近寺博士等人的恩師,也是一平的祖父。
- 岡防衛長官(岡防衛長官(おかぼうえいちょうかん),配音:增岡弘(日))
- 左近寺公三(左近寺 公三(さこんじ こうぞう),配音:大木民夫(日)、黃志成(港))
- 濱口博士死後,正式就任的巨鷹堡第二代司令官(實際上濱口博士在生前,就曾經請他擔任司令官)。於第16集起登場,並在第17集對波羅五號組員實施斯巴達式訓練。與岡長官、剛光代博士為同學,為濱口博士的學生,亦為宇宙工學權威。
- 其他譯名:左川博士(港)
波亞桑星人
[编辑]- 海尼爾王子(プリンス・ハイネル,Prince Heinel,配音:市川治(日)、楊捷康(港))
- 波亞桑星的王子,下屬對其敬稱為「殿下」[1]。曾多次向健一等人挑戰,其真實身分為剛健太郎在波亞桑星所生的長子,也是健一的異母兄長。但健太郎並不知情,海尼爾也對父親之事絲毫不知。在劇末的兄弟對決中才得知自己的身世,之後在烈焰中生死不明。
- 其他譯名:布力斯(港)
- 皇帝茲·贊伯吉爾(皇帝ズ・ザンバジル,配音:寺島幹夫、内海賢二(第27集)(日)、周永光(港))
- 其他譯名:布巴西(港)
- 德·茲爾(ド・ズール,配音:增岡弘(日))
- 路易·強賈爾(ルイ・ジャンギャル,配音:飯塚昭三(日))
- 李·凱薩琳(リー・カザリーン,配音:小原乃梨子(日)、余秀明(港))
- 海尼爾王子的副官,負責開發新武器及獸士的工作。母親原為海尼爾王子的乳娘,因此自幼就與王子相識,一直暗戀著他。最終並為了搭救海尼爾而中槍身亡。
- 設定上的全名則為李‧凱薩琳‧德‧法洛亞(リー・カザリーン・ド・ファロア)。
- 其他譯名:李琳(港)
- 德·貝爾干(ド・ベルガン,配音:內海賢二(日))
- 格魯魯將軍(グルル将軍,配音:塩見龍介(日))
- 丹凱將軍(ダンゲ将軍,配音:加藤正之(第18集)、勝田久(第27集之後)(日))
- 德伊爾將軍(ドイル将軍,配音:加藤精三(日))
- 羅莎莉亞(ロザリア,配音:橫澤啟子(日))
- 拉・格爾(剛健太郎)的第一任妻子,亦為海尼爾的生母。即使知道丈夫並沒有角,卻仍然深愛著他。但在皇位繼承時因贊伯吉爾的陰謀操弄,在拉・格爾遭流放之際被迫仳離,並遣送回到鄉間(可能為其娘家)。此時她已經懷有身孕,且因難產之故在生下孩子(海尼爾)之後死去。為了當作海尼爾身分的證明,她將拉・格爾曾送給自己的短劍(劍柄刻有白鴿徽紋),透過父母親交給海尼爾。而這柄短劍也成為完結篇故事中的重要象徵信物。
- 守護神戈德爾(守護神ゴードル,配音:長濱忠夫(日、字幕未列名)、戴偉光(港))
其他配音
[编辑]製作群
[编辑]- 企划:碓氷夕烧、饭島敬
- 原作:八手三郎
- 連載:てれびくん、小学館の学習雑誌、テレビランド
- 音樂:筒井広志
- 企划協力:Y&K
- 人物設定:聖悠紀
- 機械設定:メカマン、スタジオぬえ
- 動畫用人物設定:佐々門信芳、金山明博
- 総監督:長濱忠夫
- 編劇:田口章一、五武冬史、辻真先、桜井正明、塚本裕美子
- 分鏡:富野喜幸(現:由悠季)、高橋資祐、寺田和男、樋口雅一、柳弘通、横山裕一郎(神田武幸)、磯浜太郎、山崎和男
- 作畫監督:金山明博、高橋資祐、塩山紀生、坂本三郎、佐々門信芳
- 美術監督:宮野隆
- 片頭原畫:金田伊功(字幕未列名)
- 原畫:佐々門信芳、山田政紀、藤岡辰也、塩山紀生、小倉貞雄、大原和男、谷口守泰、村中博美、外記康義、大曽根真知子、宮崎絹江、高橋資祐、謝目生郎、中井宏徳、林恵子、坂本三郎、加藤誠一、中村誠、桜井芳久、藤原万秀、富沢和雄、貞光紳也、金海由美子、柏田智子、青山純子、大野文子、清原則子、高田智子、山崎和男、謝明揚一、矢島千恵、村上勉
- 動畫檢查:上梨一也
- 背景:池田繁美、林裕美子、内田健彦、海老沢登代、天水勝、古谷美子
- 機械擔當設計:スタジオぬえ
- 色指定:若尾博司、長谷川洋、本田弘子
- 上色:シャフト 、ディーン
- 特殊効果:土井通明、田崎正美
- 標準字設計:多々良正春
- 音響演出:長濱忠夫、河村常平
- 效果:佐藤一俊
- 調整:飯塚秀保
- 錄音:東北新社
- 剪輯:井上和夫
- 攝影:旭プロダクション
- 沖片:東京現像所
- 設定助手:加瀬充子
- 作畫製作:八幡正
- 製作進行:善名良行、中川宏徳、楯上守、神田豊、青木健、吉井孝幸
- 製作担當:岩崎正美、野崎欣宏
- 演出:富野喜幸、横山裕一郎、寺田和男、高橋資祐、山崎和男、上原一夫、原田益次、四辻たかお
- 製作協力:東北新社・日本サンライズ
- 製作:テレビ朝日、東映、東映エージエンシー
主題歌
[编辑]- 片頭曲:「ボルテスVのうた」(波羅五號之歌)
- 片尾曲:「父をもとめて」(追尋父親)
- 演唱:水木一郎、蟋蟀'73 作詞:あおいあきら(長濱忠夫) 作曲:小林亜星 編曲:高田弘
各集列表
[编辑]集數 | 標題 |
---|---|
1 | 宇宙からの侵略者 |
2 | 苦闘への前進 |
3 | 墓標が教えた作戦 |
4 | 魔のシャドウ必殺剣 |
5 | 戦艦三笠が危機を呼ぶ |
6 | いななけ!愛馬アイフル |
7 | 新隊員タッコちゃん |
8 | 地底城の陰謀 |
9 | 夢が招いた大ピンチ! |
10 | ボルテス合体不可能! |
11 | よみがえるボルテスV |
12 | ボルテス起死回生 |
13 | 謀略の父が地球を狙う |
14 | 父と子の罠 |
15 | 皇帝陛下のプレゼント |
16 | ファルコン壊滅の危機 |
17 | 愛も涙もふりすてろ!! |
18 | 父よ!地球は近い!! |
19 | 父の胸の中でなけ! |
20 | 血で書いた数字の謎 |
21 | 策謀の秘密基地 |
22 | 裏切り者の計画 |
23 | 子犬よ明日へ歩め! |
24 | 敵・新将軍の挑戦状 |
25 | 自爆!!超電磁ボール! |
26 | 謎の飛行メカとの合体 |
27 | 謎の鷹メカの正体 |
28 | 父・剛健太郎の秘密 |
29 | ボアザン星の勇士 |
30 | 地球を賭けた一騎打ち |
31 | 岡防衛長官空に散る!! |
32 | ジャングルの追跡 |
33 | 魔の細菌攻撃 |
34 | 憎しみの炎が危機を呼ぶ |
35 | 星の戦士への鎮魂曲 |
36 | 地底城攻撃開始! |
37 | さらば!敵司令官ハイネル |
38 | 大宇宙へ出撃せよ!! |
39 | ボアザン星の大攻防戦 |
40 | 崩れゆく邪悪の塔!! |
漫畫版
[编辑]- 《よいこ》1977年(馬場秀夫)
- 《小学二年生》1977年10月号~1978年3月号(坂丘のぼる)
- 《てれびくん》1977年~1978年(細井雄二→森あおい)
- 《テレビランド》1977年~1978年3月号(坂丘のぼる)
海外相關情況
[编辑]台灣
[编辑]台灣雖然並未播映本片,但因無版權時期由台南「大山書店」於1978年所出版的書籍《波羅5號 地球保衛戰》(劉萬來譯,原書為德間書店1977年所出版的《超電磁マシーン ボルテスV図鑑》)中,將「波羅五號」此一名稱定名影響至今。同時期台灣亦另有《波羅‧V5號》(兒童著色本)、《霹靂神劍大金剛》、《鐵勇士‧神鷹旋風號》(將坂丘のぼる漫畫版臨摹改繪本)、《超電磁機器人 天公劍》(坂丘のぼる漫畫版)等譯名。近年台灣在玩具市場上,以至《超級機器人大戰》系列的台灣媒體譯名,則開始使用《雷霆五號》。
香港
[编辑]香港麗的電視播出時雖然以《太空五虎將》為譯名,但《V型電磁俠》此一名稱則更廣為流傳。《超級機器人大戰》系列作於作品在地化時,將本作的港譯名稱變成原屬台譯的《波羅五號》。
中國大陸
[编辑]中國大陸由於同樣未有正式授權播出動畫,因此流傳譯名眾多。在首次引入簡體中文的《超級機器人大戰》系列作《超級機器人大戰30》中,則將本作譯為《超电磁机器人 雷霆V》。
菲律賓
[编辑]在菲律賓,以英文譯名《Voltes V》稱呼的本作播映時極受歡迎。《波羅五號》在1978年於菲律賓國營電視台播出時,在學童之間引發盛大的流行熱潮,曾創下最高收視率58%的驚人紀錄;然而,菲律賓民間與教育界也對本作所出現的暴力情節嚴厲撻伐,加上二戰日軍在菲暴行所留下的反日情緒,也產生了對本作的抵制。1978年8月,時任菲律賓独裁總統斐迪南·馬可仕在本作播映至第36集時下令停播,由於當時劇情正巧進入波亞桑星平民揭竿起義抵抗暴政的最後高潮,因此「馬可仕恐懼本作鼓吹的革命,會動搖自己的獨裁統治」的傳說也開始應運而生,以至於在該國1986年推翻馬可仕的群眾運動中,「為了看到《波羅五號》的結局,必須推翻馬可仕」也成為當時的口號之一。
菲律賓民主化後,由於仍持續地受到反日抵制與衛道人士抗議,包含1978年未播映4集在內的完整版,一直延至1999年才得以重新播出,不過依然大受歡迎,最高收視率超過40%,日文原版主題曲更因此跨越語言藩籬,成為菲律賓人朗朗上口的歌曲。甚至在原唱者堀江美都子訪菲時,還受到近乎國賓級待遇的隆重歡迎。
翻拍真人版影集
[编辑]2020年1月,由菲律賓取得東映正式授權拍攝的真人版電視影集《波羅五號:傳承》(Voltes V: Legacy)正式發表,雖然後來一度因COVID-19疫情影響拍攝進度,但最終仍順利完成,並在2023年5月8日至9月5日期間,於菲律賓的GMA電視網首播(以每週一至週五帶狀方式播出),全90集。
影集版片頭主題曲「ボルテスのうた」由菲律賓女歌手茱莉·安·聖荷西(Julie Anne San Jose)直接翻唱了原作動畫的日語版本(但在第1集則置於片尾),至於原作片尾曲「父をもとめて」,在影集版片尾中最初以演奏曲方式使用,但亦另有本片演員之一麥特·羅桑諾(Matt Lozano)所錄製的翻唱版(仍為原版日語歌詞),並自第36集起開始於片尾使用。
影集開播前的2023年4月19日,並於菲律賓先行上映以前15集影集版內容濃縮剪輯而成的電影版。此電影版並將於2024年10月18日於原創國日本上映,但這個以「超電磁剪輯版」名義推出的日本上映版,除了會有原音(他加祿語+英語)與日語配音兩種版本同時上映,且將增加菲律賓上映版本所沒有的新畫面與重新剪輯,並提升CG特效畫面品質。
關連項目
[编辑]註解
[编辑]- ^ 角色名「海尼爾」的由來,亦出自於英語「殿下」(your highness)。