Talk:爷爷您回来了
Untitled
[编辑][1] 最早的写法纯粹没有顾及到西安后宰门小学学生的心态,上来就是恶搞文化。龙应台确实很令人敬佩。--學習第一|有事找我:P 05:35 2005年6月22日 (UTC)
- 果然是究極Kuso之最,比ASCIIArt版更強百萬倍啊!特別是那可怕的手機鈴聲啊!--石添小草 12:32 2005年6月22日 (UTC)
我加了一段大陸的反應。如果覺得不夠中立請隨時修改。--wooddoo (呼…) 13:19 2005年6月22日 (UTC)
- 事實上您後面加上的那段的確感覺很不中立。或許是因為兩岸國情不同所以您無法理解,但是在台灣或甚至大部分的民主國家,媒體與娛樂界拿政治人物開玩笑這種事根本是司空見慣,因此說「台灣人開大陸政黨和政府的玩笑是很正常」這句話似乎有替大陸政黨和政府臉上貼金之嫌,好像台灣人很不厚道只會開彼岸政府玩笑似的。事實是,民主國家的民眾原本就很習慣拿自己或其他國家的政府或政治人物揶揄,在台灣最流行拿來諷刺的對象絕對不會是中共領導人,而是我們自己的總統、副總統、行政院長與執政黨等等,而且我認為這「爺爺您回來了」在糗的其實是連戰而不是那些小學生,只是解讀的人本身幽默感似乎有點太......。政治諷刺的情況在歐美國家也很常見,美國的脫口秀拿美國總統當笑柄,英國媒體竭盡所能挖苦英國皇室,這對我們來說早就是司空見慣的事,是對面的某些人想得太陰謀論些啦!--泅水大象 訐譙☎ 19:24 2005年6月22日 (UTC)
- 我想您對「陰謀論」的意指對向有點誤會,在上面的論述中陰謀論是用來形容台灣人用的,意指「台灣人是有意(有預謀)專拿大陸政黨和政府開玩笑」的意思,而不是說大陸朋友這樣想很有陰謀。所以我要表達的意思是「請別把台灣人都看得那麼有陰謀,拿《爺爺您回來了》開玩笑是蓄意針對大陸政府」,我想「台灣人是故意的」本來就是原文中提到,那些對此事抱持反感態度的大陸網友他們原本的想法吧?--泅水大象 訐譙☎ 06:55 2005年6月23日 (UTC)
- “台灣人對大陸政黨和政府開玩笑是很正常”這句話你是誤解了,或者可能我沒有說清楚。我這句話的本意是:大陸的網友認為惡搞或者對大陸政黨和政府的批評是隨便的,並不是說大陸人對批評政府和政黨表示不理解。那些反彈的人,他們所厭惡的是“在他們眼中,台灣人的惡搞是傷害到了無辜的小學生。”至於是否傷害了有待辯論,但這個想法的確是他們有的。不知道我有沒有説明白。大陸人,尤其是網民,對批評政黨和政府的現象是很熟悉的,並不都是很無知。我之所以說“xxx是很正常”就是在說這個現象本來就是很正常,大陸網友也知道。我說這句話的時候並沒有暗諷台灣人喜歡諷刺大陸,導致人先從引申義上去理解而不是從句子字面意思出發我覺得很遺憾。--wooddoo (呼…) 07:00 2005年6月23日 (UTC)
- 我想您對「陰謀論」的意指對向有點誤會,在上面的論述中陰謀論是用來形容台灣人用的,意指「台灣人是有意(有預謀)專拿大陸政黨和政府開玩笑」的意思,而不是說大陸朋友這樣想很有陰謀。所以我要表達的意思是「請別把台灣人都看得那麼有陰謀,拿《爺爺您回來了》開玩笑是蓄意針對大陸政府」,我想「台灣人是故意的」本來就是原文中提到,那些對此事抱持反感態度的大陸網友他們原本的想法吧?--泅水大象 訐譙☎ 06:55 2005年6月23日 (UTC)
- 這就是問題所在,大陸的民眾尤其是網路上的用戶,已經太習慣自己那一套對於政黨和政府的批評方式,所以看不懂台灣人在拿這件事開玩笑的過程中,在糗的對象到底是誰。在之前的條目內文中,至少以我第一印象的理解,是在表達「有很多大陸網友認為台灣人不該拿這件事開大陸政府玩笑」的意見,但事實是依照我身處在台灣現地的體會,其實那些惡搞大部分都是在糗拜訪大陸的連戰本人,甚至有點「連戰先生如果您在大陸那麼受歡迎,就乾脆留在那裡別再回台灣」的意味(當然,這是綠色陣營的人主要抱持的想法)如果要在這條目中提到那些大陸網友的意見,其實也應該加上台灣媒體惡搞這件事情的本意,來作為一種對照。這就是為何我會說您添加的文給人一種不中立的感覺,因為您只寫了大陸方面觀察的面向,卻忽略了台灣這頭的面向,兩種視角的平衡少了一半,怎能說是中立呢?--泅水大象 訐譙☎ 07:26 2005年6月23日 (UTC)
- 我並不是住在台灣,對台灣人的心態並不了解。唯一能做的就是按照在大陸客觀發生的現象進行記錄,台灣人的想法如果是我來加,又有人要說我“不是台灣人就不要胡猜”。這不就是wiki的初衷嗎?大家的意見匯在一起來平衡中立。我寫的内容本身沒有錯誤(誤解的話我上頭解釋那麽多也應該知道沒有在暗諷),之所以不平衡是我沒有寫台灣方面,而對我一個北京人來説這有點困難吧。不能要求前人的條目十全十美對不對。所以我才在talk頁加了一句“如果覺得不中立隨時修改”,就是為了防止有人上來就說我中國中心。如果我當時加上一句“我不是台灣人,請台灣wiki人加入自己的看法”也就沒有這麽多事情了。我當時是想到了,但是沒有寫,因為我覺得wiki人默認的觀點就是“分別寫自己熟悉的東西來匯在一起平衡”。--wooddoo (呼…) 07:45 2005年6月23日 (UTC)
- 有意見就改,加上你(SEleohant)認爲的台灣民衆的看法就是了。大多數wiki人可是不會介意你作出修改的。--咕咕咕 (What's in your mind?) 07:50 2005年6月23日 (UTC)
- 這就是問題所在,大陸的民眾尤其是網路上的用戶,已經太習慣自己那一套對於政黨和政府的批評方式,所以看不懂台灣人在拿這件事開玩笑的過程中,在糗的對象到底是誰。在之前的條目內文中,至少以我第一印象的理解,是在表達「有很多大陸網友認為台灣人不該拿這件事開大陸政府玩笑」的意見,但事實是依照我身處在台灣現地的體會,其實那些惡搞大部分都是在糗拜訪大陸的連戰本人,甚至有點「連戰先生如果您在大陸那麼受歡迎,就乾脆留在那裡別再回台灣」的意味(當然,這是綠色陣營的人主要抱持的想法)如果要在這條目中提到那些大陸網友的意見,其實也應該加上台灣媒體惡搞這件事情的本意,來作為一種對照。這就是為何我會說您添加的文給人一種不中立的感覺,因為您只寫了大陸方面觀察的面向,卻忽略了台灣這頭的面向,兩種視角的平衡少了一半,怎能說是中立呢?--泅水大象 訐譙☎ 07:26 2005年6月23日 (UTC)
这个歌听起来却是浑身鸡皮疙瘩,好像好久没有这种拿着花上下挥舞,“欢迎,欢迎,热烈欢迎”这种场面了。把连爷爷说的跟胡爷爷, 江爷爷似的,应该说体现出大陆政府一种不高明的统战政策。 但是看到台湾和香港恶炒这件事情,觉得那些小学生好像很无辜,很尴尬。 --用心阁(对话页)Wikimania 2005! 07:23 2005年6月23日 (UTC)
- 哈哈,這個朗誦太恐怖了!笑坏我了……完全看不下去@_@ 哈哈哈哈……其實這個一定不是什麽“大陸政府安排的統戰政策”——你這樣想也太擡舉那個始作俑者了,估計只是某個小領導——甚至是那個小學的某個不學無術的小領導自作聰明出來的把戲。--咕咕咕 (What's in your mind?) 07:50 2005年6月23日 (UTC)
- 「但是看到台湾和香港恶炒这件事情,觉得那些小学生好像很无辜,很尴尬」←我在香港,沒看到有人惡炒這件事,香港人根本沒留意到這件事—124.244.94.210 2007年7月6日 (五) 13:44 (UTC)
我就非常理解您(泅水大象)的做法。任何一个社会或地区,在向民主转型的初级阶段,对“民主”这一概念的理解自然是粗糙的、偏颇的,诸如喜欢以粗糙的理解勉力去定义别人的幽默感等行为也是正常的,因此这并不是您的错。User:Wooddoo和User:Refrain两位反应有些过激。任何一个初次走进野生动物园的人都会有类似的行为,以为自己已经见识了整个生物世界的一切奥妙。而我们这些旁观者应该做的是微笑、理解、宽容。--沐童 07:31 2005年6月23日 (UTC)
- 不能同意您再多了。確實不是他的錯,應該給予充分的理解。:)--咕咕咕 (What's in your mind?) 07:50 2005年6月23日 (UTC)
- 我沒有在講民主blah blah blah。我所有的話都是在:1、解釋被誤會的“xxx是很正常”這句話;2、在誤認為對方批評我個人的情況下進行解釋。對民主blah blah blah並不感興趣提及。--wooddoo (呼…) 08:15 2005年6月23日 (UTC)
- Nothing to do with you lar....我也對在這裡研究什麽民主blah blah blah沒有什麽興趣。只是有人帶著“文明人”的口氣來老是提醒“野蠻人們”台灣是個“民主國家”。讓我不禁問自己——我是不是真得這樣沒見過世面啊?anyway...我對某种“pride”……理解……--咕咕咕 (What's in your mind?) 10:52 2005年6月23日 (UTC)
詩歌文本的版權-合理使用
[编辑]我覺得是屬於「合理使用」的範圍:为介绍、评论某一作品或者说明某一问题,在作品中适当引用他人已经发表的作品。--roc (talk) 03:09 2005年7月16日 (UTC)
呵呵 这个页面也有了~
[编辑]经典啊~--p2p (talk) 03:09 2005年8月3日 (UTC)
不適合收錄的內容
[编辑]由User:16yards新添加的這段內容,感覺上戲謔意味遠比詳實敘事的味道還重,並不適合收錄於維基百科,因此先移到討論頁供大家參考討論,是否適合收錄。--泅水大象 訐譙☎ 12:34 2005年8月10日 (UTC)
- 报幕员(作微笑深情状):母校充满了岁月的回忆,母校洒满了儿时的欢乐。(忽然拔高声调)请聆听来在童心的问候,六人诗朗诵 阳--光--- 校---园---童---年
- (报幕员手示意,矜持地退下,掌声四起。小朋友排队整齐上场,领队小男生轻声说:向右转。掌声再响、音乐响 )
- 男童扯着嗓子喊:爷爷 您回來啦!
- 全体撕心裂肺地喊:您终于~~回來啦~~!!(全体表情夸张地咧着嘴,身体向前 手臂张开作拥抱太阳状 ) (掌声再次响起)
- 右2男女童:这里 曾经是您的母校 (右手向右伸)
- 左2男女童:这里 曾经有您的童年(左手向左伸)
- 中2女童:请聆听来在童心的问候(站上前 作西子捧心状)
- 全体:爷爷 您好!(全体向前鞠90度躬)
- 全体:石榴花开~~ 绿树青青~~
- 中2女童:铜锣下的知识窗(两人对视颔首)
- 有2男女童: 整洁的教舍
- 左2男女童: 宽阔的草坪
- 全体: 我们沐浴在春天的百~花~园~(全体伸出双臂 敞开怀抱)
勤奋向上 文明健美 严谨博学 爱生奉献
- 全体:晨光映染了我们的笑脸(全体从左往右缓缓转身)
- 全体:晚霞衬托了我们的笑脸(全体从右往左缓缓转身)
- 女童:爷爷呀爷爷,母校已经变了模样 (用手表现发自内心的激动)
- 您的心海ㄦ 是否溅起 波~浪~(嘆)
- 全体:多少個相思 放飞我期盼的信鸽 多少個凝望 隔海的亲人(全体向左倾 ,用手指着天 好像是台湾的方向)要~回~乡~~
- 女童:多少个梦里 是我们团圆的好时光(两人一组,勾肩搭背作友好状)
- 全体:兩岸的小朋友 手拉手ㄦ(彼此牽起手,作天真活泼状) 把歌ㄦ唱 (发自内心地呼唤) 您回來拉! 您终于回來拉!(发自内心地呼唤)
- 全体: 爷爷啊您的母校欢迎您(再次伸出双手,作拥抱太阳状)
这片故土留恋您 留恋您
- 男童:爷爷您看那 (作示意连战状)
- 全体: 里头的幼苗在茁壮成长(全体作举起太阳状)
- 女童:爷爷 您听那 (作侧耳倾听庄)
- 全体:我们正在播种童年的理想(全体作(全体作迎接解放军状)
- 全体: 爷爷 谁能忘记自己的童年哪?(全体作语重心长状)
- 女童: 云彩记着你的身影
- 全体: 爷爷谁能忘记生命的摇篮哪?(全体作殷切盼望摊手状)
- 男童:母校的土地里留着你的足迹(用手往地下示意)
- 全体:(撕心裂肺地喊) 爷爷您会来啦!!! 您终于回来啦!!!你的母校热情欢迎您!!!祝您健康幸福快乐!!!!(全体小脑袋作小鸡啄米状)
- (男童 敬礼 礼毕 向左转 齐步走)
這個詞條語調、中立性都有問題,且帶地方色彩吧?
[编辑]個人覺得應該加上相關的維護模板--資訊呆呆 00:56 2006年12月15日 (UTC)
有人說……到底「有人」是何方神聖的大人物?
[编辑]除非有提供來源,否則請不要再加入「有人說……」或者「有人認為……」之類的語句,百科內容須附有來源,以供查證。--M940504(留言) 2013年9月5日 (四) 09:53 (UTC)