安世高

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

安世高,生卒年不詳(大約2世紀)。本名,字世高,西域安息太子,信仰佛教。是繼迦葉摩騰竺法蘭後,著名的佛經漢譯者。

生平[编辑]

年幼時以孝行聞名,聰敏好學,深知世間疾苦,並精通各國典籍、七曜五行、鳥獸之聲、醫方異術,無不暢達[1]。他將王位讓位給叔父,出家修行,精研阿毘曇與禪觀。歷遊西域,於漢桓帝(147年一167年)初年只身東來,在中原大約二十年,弘法譯經。安世高所譯經典共三十五種,四十一卷;現存二十二種,二十六卷[2]道安法師譽之:「義理明晰,文字允正,辯而不華,質而不野。」安世高所譯經中的義理,主要是傳弘上座部說一切有部毘曇學禪定理論。時值東漢末年,中原動蕩不安,安世高避禍江南,歷經沙山、南昌、廣州,最後卒於會稽(蘇州)。可確定是他翻譯的佛經有《人本欲生經》、《安般守意經》、《陰持入經》、《道地經》、《阿毘曇五法行經》、《四諦經》、《十二因緣經》、《轉法輪經》、《八正道經》、《禪行法想經》等。

參考文獻[编辑]

Wikisource-logo.svg
维基文库中相关的原始文献:
  1. ^ 高僧传》(卷一):“安清字世高。安息国王正后之太子也。幼以孝行见称。加又志业聪敏。克意好学。外国典籍。及七曜五行医方异术。乃至鸟兽之声。无不综达。尝行见群燕。忽谓伴曰。燕云应有送食者。顷之果有致焉。众咸奇之。故俊异之声。早被西域。高虽在居家。而奉戒精峻。王薨便嗣大位。乃深惟苦空。”
  2. ^ 道安《众经目录》,列举安世高所译经典共35种,41卷。梁僧祐《出三藏记集》卷二《新集经论录》里,称安世高译经为34种,40卷。《历代三宝记》则说安世高的译经多达176种之多,《开元释教录》订正为95部,但不可信。