程抱一
程抱一(François Cheng,1929年8月30日-) 是法国著名华裔作家、诗人、书法家。
目录 |
生平 [编辑]
程抱一,原名程纪贤。其法语名,先采用Cheng Chi-Hsien(程纪贤),后改用François Cheng。其成名作《张若虚》(硕士论文)系用前者署名发表。
程抱一祖籍江西南昌,出生于山东济南,毕业于重庆立人中学。1947年,进入南京金陵大学(金陵大学后并入南京大学)英文系,半年即辍学,1948年随其父程其保(时任中华民国南京国民政府驻巴黎联合国教科文组织教育官员)赴法国留学并随后定居。程抱一到法12年后获得第一份正式工作(1960)[1],到法20年后获得第一个公立名校文凭(1969,Diploma of EPHE,Grande Ecole Public)[2]。程纪贤在法国自学、苦读、旁听12年后,结识著名汉学家戴密微并受其提携(见余熙《程抱一专访-摆渡东西文化间》),于1963年进入戴密微毕业并执教的直属法国高教部之名校EPHE高等研究應用學院(Ecole Pratique des Hautes Etudes)(“法国结构主义、符号学派的大本营”[3]——EPHE,Grand etablissement public,dependant directement du Ministere de l'Enseignement superieur et de la Recherche de la France。由拿破仑三世的教育部长Victor Duruy创建于1868年,EPHE是直属法国高教部的著名国立学术机构,名师云集,享有国际盛誉(de renommée internationale)。汉译名:法国高等研究院、高等研究学院、巴黎高等实验研究院、法国高等研究实验学院、巴黎高等研究实践学院,等等),拜李嘉乐(Rygaloff Alexis,旧北大罗常培与老舍之法国弟子)与戴密微弟子谢和耐Jacques Gernet为导师,用8年时间完成并通过其硕士论文《唐代诗人张若虚诗之结构分析:春江花月夜》(法语),于1969年在EPHE取得硕士学位(答辩评审委员:罗兰·巴尔特、谢和耐)。其硕士论文一举成名,受到当时在EPHE执教的多位世界著名学者如列维·斯特劳斯(Levi Strauss)、罗兰·巴尔特(Roland Barthes)、拉康(Jacques Lacan)、克里斯蒂娃(Julia Kristeva)、格雷玛斯(A.J.Greimas)等人的重视,次年即由人类学学报大本营巴黎绵羊出版社与法国高等研究院EPHE联合出版(《Analyse formelle de l'oeuvre poetique d'un auteur des Tang Zhang Ruo-xu》, Cheng Chi-Hsien, MOUTON et EPHE PARIS 1970. "Le travail a ete presente sous la direction de Rygaloff Alexis pour le diplome de l'Ecole Pratique des Hautes Etudes en 1969.")。此论文发表后,程纪贤(程抱一)在巴黎知识界一举成名,因克里斯蒂娃Julia Kristeva之重视,而受到著名的巴黎门槛出版社Seuil约稿,遂将其硕士论文《张若虚》扩充,接连发表著名小册子《中国诗语言研究》和《中国画语言研究》。后用已经出版的三本书,直接通过答辩(未撰写常规博士论文),在由EPHE教授谢和耐所创建的巴黎七大东方系(UFR LCAO of PARIS 7)取得博士学位。
之后,程抱一一生主要任教于巴黎东方语言学院(INALCO),教授汉语和中国文化,也曾多次受邀在其他院校授课讲学。
中年后,程抱一不再进行学术研究,而转向文学创作。发表了多部个人诗集和小说,多用法文发表。其中也包括介绍中国文化,翻译中法两国文学大师的作品,被法国学术界称赞为“中国与西方文化之间永远不疲倦的摆渡人”。他的许多作品已经成为西方学术界研究中国绘画、诗歌的主要参考材料,他的诗歌《石与树》被选入《20世纪法国诗歌选》。2002年程抱一被选为法兰西学术院(Académie française)院士,法兰西学术院仅有40名终身院士,程抱一是其中第一位,也是迄今为止的唯一一位亚裔院士,授予他的佩剑柄上镌刻着文天祥《正气歌》的第一句“天地有正气”。
家庭 [编辑]
程抱一女儿,著名汉学家程艾兰(Anne Cheng),早先在巴黎高师学英文专业,后改学汉学,到EPHE法国高等实验研究院跟随著名汉学家桀溺教授(Jean-Pierre Dieny)学习汉学。1998年其代表作《中国思想史》获儒莲奖(Prix Stanislas Julien,西方汉学最高奖),于2008年进入法兰西学院(Collège de France),接掌曾由马伯乐、戴密微、谢和耐等执教过的法国最高汉学讲席。
程抱一父女合译的《论语》至今仍然是权威的法文版本。在西方,与辜鸿铭所译的《论语》英文版并称双璧。
参考文献 [编辑]
- (法)卡特琳娜·阿尔冈 《程抱一访谈录》刘阳译-载《当代外国文学》2002年04期。
- 余熙-《程抱一专访-摆渡东西文化间》-约会巴黎-新世界出版社2003
- (法)程抱一 晨枫《访程抱一先生-中西合璧-创造性的融合》载《博览群书》2002年11期。
- (法)杨年熙:《程抱一印象记》作者简介:程抱一《天一言》中文版译者。原刊:广州南方周末集团《mangazine|名牌》杂志特约稿。
- 《程抱一的唐诗翻译和唐诗研究》-蒋向艳著-华东师范大学出版社2008(复旦大学博士论文)
- 《程抱一的汉学研究之路》载《法国研究》2007年02期;蒋向艳;华东师范大学)
- 《程抱一创作实践研究-对话与融合》-牛竞凡著-上海社会科学院出版社2008(复旦大学博士论文)
- (法)程抱一高宣扬-对话-远近丛书-北京大学出版社2011
- Madeleine Bertaud, << Francois Cheng, un cheminement vers la vie ouverte >>, Paris Hermann 2009.
- Cheng Chi-Hsien (Francois Cheng), <<Analyse formelle de l'oeuvre poetique d'un auteur des Tang Zhang Ruo-xu>>, MOUTON et EPHE PARIS 1970.
- "Le travail a ete presente sous la direction de Rygaloff Alexis pour le diplome de l'EPHE en 1969.
- Catherine Argand, << Entretien avec Francois Cheng >>, LIRE, 2001.12.
- Anne Cheng, La Chine pense-t-elle ? Paris : Collège de France / Fayard 2009
- L'Homme - Revue francaise d'anthropologie / publiée par EPHE-Sorbonne, 6e Section ; [directeurs Claude Lévi-Strauss,
- Émile Benveniste, Pierre Gourou]. Paris Mouton 1961-1981.
主要作品 [编辑]
- 《唐朝张若虚诗歌形式的分析》(1970年)
- 翻译老舍的《骆驼祥子》(1973年)
- 《中国诗歌文字》(1977年)
- 《虚与实:论中国绘画语言》(1979年)
- 《梦幻空间:中国画的千年史》(1980年)
- 《七首法语诗》(1983年)
- 《亨利·米肖,他的生平和著作》(1984年)
- 《朱耷,叛逆的才子》(1986年)
- 《中国诗歌语言和中国宇宙观的联系及其音韵的生命力》(1986年)
- 《中国诗歌语言中主观和客观的交融,东方和西方的诗》(1988年)
- 《石与树》(1989年,被收入《20世纪法国诗歌选》)
- 《云雾与源泉,中国过去和现代诗歌音韵的变迁》(1990年)
- 《生命的季节》(1993年)
- 《36首爱情诗》(1997年)
- 《用石头做标记》(1997年,和法边·威尔第耶合著)
- 《天一言》(1998年,获费米娜文学奖)
- 《石涛,人间趣味》(1998年,获安德列·马尔罗奖)
- 《托斯卡纳旋律》(1999年)
- 《歌唱的起源》(2000年)
- 《二重唱》(2000年,获罗杰·开鲁瓦奖)
- 《呼吸变成语言》(2001年)
- 《谁讲述我们的夜晚》(2001年)
- 《期望永恒》(2002年)
