聖三頌

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

Sanctus》是拉丁文中「神聖的」或「聖者」的意思,同時也是基督教中傳統歌詠的名稱,中文譯作聖三頌(天主教)、三聖哉頌(聖公會)。

現時天主教會中的彌撒也在祝聖聖體聖血前詠唱「聖聖聖」,聖公會崇拜亦在大祝謝文中唱或讀。其原文如下:

Sanctus, Sanctus, Sanctus
Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt caeli et terra gloria tua.

這三行是來自依撒意亞先知書第六章第3節,天使所唱出的讚美詩。在彌撒中,教會很早期便在「聖三頌」後加入讚美歌(Benedictus),來自當耶穌在被釘前一個星期(即棕枝主日/聖枝主日)光榮地騎著驢子進入耶路撒冷時群眾所唱的歌。其原文如下:

Hosanna in excelsis.
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.

香港聖公會聖餐崇拜禮文 (第二式)大祝謝文(甲)的三聖哉頌 [编辑]

聖哉,聖哉,聖哉,
大有權能,大有威嚴的主,
你的榮光充滿天地。
歡呼之聲,響徹雲霄。
奉你名而來的,是應當稱頌的。
歡呼之聲,響徹雲霄。

天主教彌撒經文的聖三頌 [编辑]

聖、聖、聖,
上主、萬有的天主,你的光榮充滿天地。
歡呼之聲,響徹雲霄。
奉上主名而來的,當受讚美。
歡呼之聲,響徹雲霄。
(摘自天主教台灣地區主教團出版之《主日感恩祭典》)

參看 [编辑]


羅馬天主教彌撒格列高利圣咏
固定彌撒: 憐憫頌 (垂憐頌) | 榮歸主頌 (光榮頌) | 信經 | 三聖哉頌 (歡呼歌) |
讚頌詞 | 信德奧蹟 | 羔羊頌 | Template:Link-laTemplate:Link-la
常用彌撒: 宣 (進堂詩) | 昇階聖詩 | 哈利路亞頌連唱曲 | 繼抒詠 | 獻禮頌 | 領主曲
主咏: 祝文 | 書信經課 | 福音經課 | Secret | Preface | Canon | Postcommunion