烤布蕾
外观
(重定向自法式燉蛋)
别称 | 烤布蕾 |
---|---|
类型 | 點心 |
起源地 | 法國 |
奶油烤布蕾(法語:Crème brûlée、法语发音:[kʁɛm bʁy le]),是一种由鸡蛋、牛奶、鮮奶油和焦糖为原料而製成的法國甜點,經常用布丁盅裝盛。
中文翻譯
[编辑]按照其法語“Crème brûlée”的直譯,其最準確的中文名稱應該是「奶油烤布蕾」,奶油即Crème、布蕾即brûlée,但目前華人圈中並無一個統一的翻譯,所以也可以簡稱烤布蕾,還可以叫作法式布蕾、焦糖布蕾、法式燉蛋、焦糖燉蛋等。
製作方法
[编辑]烤布蕾以蛋、鮮奶油作為食材,放在一個小碗中,使用烤箱低中溫烘烤或者水浴法蒸烤,如果用高溫烘烤很可能焦掉,或者使其質地不佳。 不同於布丁使用牛奶,使用鮮奶油較紮實的用料可以使烤布蕾的口感較綿密濃郁,香濃可口。最後使用火槍將燉蛋表面的砂糖焦糖化,讓烤布蕾有焦脆口感的糖蓋[1]。此外,製作烤布蕾所用的蛋奶油主要添加香草,但人们时常添加自己喜爱的其他佐料,例如巧克力、香槟、柠檬。
歷史
[编辑]这种甜点始见于1691年法国贵族大厨师François Massialot的著作《烹饪——从王室到贵族》中。他把这种甜点称为「Crème brûlée」,意思为“烧焦的奶油”。
不過,Massialot在1731年出版的《宮廷與中產階級的料理》(Cuisinier roial et bourgeois)中,同樣一道食譜的名字從「Crème brûlée」換成了「crème anglaise」(在現代crème anglaise指卡士達醬)。而在18世紀初期,這道甜點的英文名稱是由法文直譯而來的「burnt cream」。