跳转到内容

递归缩写

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
(重定向自递归式首字母缩写词

递归缩写递归首字缩写是一种缩写,此类缩写会递归地包含在其全称中。这个词最先在1986年在纸质出版物中出现。[1]

计算机相关实例

[编辑]

计算机领域黑客社区中一个较早的传统(特别是在麻省理工大学)就是使用幽默地引用自身或其他缩写的缩写。最早的实例可能是在1977年或1978年间出现的TINT("TINT Is Not TECO英语Text Editor and Corrector",TINT不是文字编辑器和修正器),它是一个MagicSix的编辑器。这又启发了麻省理工大学的两个Lisp机器编辑器的命名,一个叫做EINE英语EINE("EINE Is Not Emacs",EINE不是Emacs),另一个是ZWEI("ZWEI Was EINE Initially",ZWEI一开始是EINE)。后来又有了理查德·斯托曼GNU(GNU's Not UNIX,GNU不是UNIX)。许多递归缩写包括否定语,通常用来指出这个缩写指代的事物甲不是与另一个事物乙相类似。但事实上,这个事物甲通常与乙非常相似甚至是乙的衍生品。

在这方面著名的递归缩写包括:

  • Allegro—Allegro Low LEvel Game ROutines(注意:这个缩写原先叫Atari Low LEvel Game ROutines直到开发脱离了Atari ST)
  • ATI—ATI Technologies Inc.
  • CAVE英语Cave Automatic Virtual Environment—Cave Automatic Virtual Environment
  • Cygnus—Cygnus, Your GNU Support
  • giFT英语giFT—giFT: Internet File Transfer
  • GiNaC—GiNaC is Not a CAS
  • gRPC—gRPC Remote Procedure Calls
  • GNE英语GNUPedia—GNE's Not an Encyclopedia
  • GNU—GNU's Not Unix
  • HIME—HIME Input Method Editor[2]
  • JACK—JACK Audio Connection Kit
  • JOE—Joe's Own Editor
  • KAGE—KAGE: Alternative Game Engine
  • KINACS—KINACS is not a circuit simulator
  • LAME—LAME Ain't an MP3 Encoder[3]
  • LiVES英语LiVES—LiVES is a Video Editing System
  • MiNT英语MiNT—MiNT is Not TOS(后来变成"MiNT is Now TOS")
  • MINT英语Freemacs—MINT Is Not Trac英语TRAC
  • Mung英语Mung—Mung Until No Good[4]
  • Nagios—Nagios Ain't Gonna Insist On Sainthood
  • NiL—NiL Isn't Liero[來源請求]
  • NINJA—Ninja Is Not Just Air[5]
  • PHP—PHP: Hypertext Preprocessor (原先是"Personal Home Page" tools,在PHP 3发布后改变)[6]
  • PINE英语Pine (e-mail client)—PINE Is Nearly Elm,这是原先的;现在PINE的官方解释是"Pine Internet News and E-mail"[7]
  • PIPS英语PIPS—PIPS Is POSIX on Symbian OS
  • PNG—PNG's Not GIF
  • RPM—RPM Package Manager(原来叫"Red Hat Package Manager")
  • Scaled—Scaled Composites: Advanced Link to Efficient Development
  • SPARQL—SPARQL Protocol And RDF Query Language
  • TiLP法语TiLP—TiLP is a Linking Program
  • TIP—TIP isn't Pico(原名叫Nano text editor)
  • Adobe Flash—UIRA Isn't a Recursive Acronym[來源請求]
  • WAM—WAM Account Manager
  • Wine—Wine Is Not an Emulator[8]
  • XINU英语XINU—Xinu Is Not Unix
  • XNA—XNA's Not Acronymed
  • YAML—YAML Ain't Markup Language(最初叫"Yet Another Markup Language")
  • Zinf英语Zinf—Zinf Is Not FreeA*p
  • ZINC—ZINC Is Not CMS

互相递归或者其他特殊递归方式

[编辑]
  • GNU Hurd计划的名称使用了一种互相递归的特殊方式:"Hurd"代表"Hird of Unix-Replacing Daemons",而"Hird"意义是"Hurd of Interfaces Representing Depth."
  • GNUBrain计划是另一个互相递归的实例。"Brain"代表"Brian relates any independent node"而"Brian"代表"Brain implements a network".
  • RPM和PHP原来是常规的首字母缩写但后来重新定义成递归缩写。
  • 大多递归缩写都在第一个字母上递归,但YOPY英语Yopy, "Your own personal YOPY"是在最后一个字母上递归 (因此最后一个字母等于第一个字母).

非技术方面的递归缩写

[编辑]

递归缩写不仅限于技术,例如

  • NEARNear Earth Asteroid Rendezvous
  • TIARATIARA is a recursive acronym[9]
  • LINK英语LINK (UK)Link Interchange NetworK,(公司名LINK Scheme Ltd.)英國自動櫃員機组织

一些公司也将自己的公司名称递归缩写。

同样也有一些组织的名称使用了递归缩写:

  • STOPStop Trafficking of Persons,停止人口販賣[11]
  • IRISIris Recognition Immigration Service,虹膜識別移民系統[12]
  • KLuBKlub Linux Bandung万隆市Linux俱乐部)
  • MOMS Club英语MOMS ClubMOMS Offering Moms Support
  • NEWNew Era Wrestling,新時代摔跤[13]
  • RESPECTRespect, Equality, Socialism, Peace, Environmentalism, Community, and Trade unionism尊重党

2008年3月16日,可能是第一个采用递归缩写命名的人类在德国降生。男孩的名叫LIAS,代表了“Lias Is Adrienne's Son.[14]

作品中的例子

[编辑]
  • 在《哥德尔、埃舍尔、巴赫:集异璧之大成》中,作者侯世达使用了递归缩写GOD, 'GOD Over Djinn'。GOD代表了GOD Over Djinn, 表示"GOD can never be fully expanded."在德文翻译中这句话被翻成了"ZEUS ewig über Schinn",意思是"Zeus eternally over Djinn"。而在中文版中,则翻成了“物神色的怪”。
虚构作品

参考资料

[编辑]
  1. ^ WordSpy - Recursive Acronym. [2008-12-18]. (原始内容存档于2014-10-08). 
  2. ^ HIME Input Method Editor. [2012-06-15]. [失效連結]
  3. ^ LAME Ain't an MP3 Encoder. [2006-11-15]. (原始内容存档于2012-11-16). 
  4. ^ mung. [2007-10-15]. (原始内容存档于2015-06-15). 
  5. ^ ThinkGeek :: NINJA Electronics Duster. [2008-12-10]. (原始内容存档于2014-10-14). 
  6. ^ PHP: Introduction. [2007-03-06]. (原始内容存档于2021-05-13). 
  7. ^ What Pine Really Stands For. [2007-03-06]. (原始内容存档于2011-06-07). 
  8. ^ Wine HQ - Debunking Wine Myths. [2006-11-15]. (原始内容存档于2006-11-12). 
  9. ^ .EXE Magazine英语.EXE Magazine, November 1996
  10. ^ 存档副本. [2022-09-28]. (原始内容存档于2022-12-14). 
  11. ^ 存档副本. [2022-09-28]. (原始内容存档于2022-11-01). 
  12. ^ UK Border Agency Iris recognition immigration system (IRIS). www.ukba.homeoffice.gov.uk. 2008-12-30 [2022-09-28]. (原始内容存档于2008-12-30). 
  13. ^ 存档副本. [2022-09-28]. (原始内容存档于2022-09-30). 
  14. ^ Der Name ist Programm. [2008-04-06]. [永久失效連結]
  • 本條目資料取自屬於公有領域的Jargon File

参见

[编辑]