本页使用了标题或全文手工转换

驪歌

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

驪歌,本指離別時所唱的歌,今則多指某幾首以驪歌為題的著名歌曲,常在青年學子畢業時所唱。在臺灣一提到畢業歌曲,許多人也都會想到驪歌。

先秦时代有一首逸诗(即除《诗经》305篇以外的先秦诗歌)名为《骊驹》,为古代客人离别时所唱的歌。骊歌即指代《骊驹》,后被人们用以泛指有关离别的诗歌或歌曲,如李白的诗《灞陵行送别》中写有“正当今夕断肠处,骊歌愁绝不忍听”。

而在香港,驪歌常指的是《友誼萬歲》這首苏格兰民谣。這首歌亦被多國譜上當地語言,包括日本的《蛍の光》(螢之光)。友誼萬歲亦常在出殯演奏。

著名的骊歌[编辑]

腳注[编辑]

  1. ^ 原名《驪歌》,作詞:小池綠正、作曲:外國民謠、編曲:呂聖斐、詞:華文憲

    驪歌初動,離情轆轆,驚惜韶光匆促,
    毋忘所訓,謹遵所囑,從今知行彌篤;
    更願諸君,矢­勤矢勇,指戈長白山麓,
    去矣男兒,切莫踟躇,矢志復興民族。
    懷昔敘首,朝夕同堂,親愛­兮未能忘;
    今朝隔別,天各一方,山高兮水又長;
    依稀往事,費煞思量,一思兮一心傷;
    前­途茫茫,何時相見,相見兮在何方。

  2. ^ http://www.youtube.com/watch?v=Q2Q3jDXRDrU
  3. ^ 萍聚 - 台灣大百科全書 Encyclopedia of Taiwan - 文化部

民國五十幾年代,在小學(當時稱國校)時音樂課本有這首驪歌,依稀記得簡短的歌詞是

懷昔敘首 朝夕同堂 親愛兮未能忘

今朝闕別 天各一方 追懷兮我心傷

謹遵師訓 建我中華 登峯兮榮母校

前途茫茫 何時相見 相見兮在何方