跳转到内容

天津麻羅

维基百科,自由的百科全书

这是天津麻羅当前版本,由InternetArchiveBot留言 | 贡献编辑于2021年9月3日 (五) 01:50 (补救4个来源,并将0个来源标记为失效。) #IABot (v2.0.8)。这个网址是本页该版本的固定链接。

(差异) ←上一修订 | 最后版本 (差异) | 下一修订→ (差异)

天津麻羅アマツマラ)為《古事記》記述之名,《日本書紀》並無記載,祂是日本神話裡出現的神祇。奇怪的是,神名裡並沒有日本神明中常見的「命」、「神」等字,所以江戶時代國學專家本居宣長認為這只是鐵匠的通稱,不具任何神格地位。

概要

[编辑]

按《古事記》上卷之記載,因須佐之男命胡作非為,天照大御神遁入天石屋戶而閉坐其中,高天原葦原中國陷入一片黑暗。故八百萬神明命高御產巢日神之子思金神想辦法,後者集合常世國之長啼鳥使其齊鳴;選天安河之天堅石及採天金山之鐵而求鍛人天津麻羅;命伊斯許理度賣命造出八咫鏡;命科御祖命作五百個八尺瓊勾玉;召天兒屋命布刀玉命拔天香山雄鹿肩骨,以天香山所生朱櫻燒之為卜。一切準備好之後,將八咫鏡、八尺瓊勾玉懸掛在枝繁楊桐樹上,讓布刀玉命捧著,並由天兒屋命頌禱祝詞。

解說

[编辑]

先代舊事本紀》卷第三天神本紀曾記載下述字句:「物部造等祖天津麻良[1]」、「梶取阿刀造等祖大麻良」、「船子倭鍛師等祖天津眞浦(アマツマウラ)」等,據信這些名字皆與天津麻羅有關,或者有人說「天津麻羅」是古代鍛冶鐵匠集團的總稱。

關於神名「麻羅(マラ)」的解釋有下述幾種說法:

  • 有人解釋成發音相近的「目占(めうら)」,即鐵匠工作時需閉著一隻眼睛觀察鐵材經高溫鍛冶的顏色(或說職業病)。依據此種說法,又有人認為《日本書紀》與《古語拾遺》提及的天目一箇神跟此神明實為同一人[2]
  • マラ」的蒙古語意思是「」。
  • 鍛造鐵具時使用的象徵著陽具,而日語中「マラ」是陽具的別稱。不過,摩羅(まら)這個詞乃是與佛教一同傳入日本,而陽具的別稱「マラ」是更晚的年代才出現,所以這種說法被認為是穿鑿附會。

信仰

[编辑]

在日本主祭天津麻羅的神社計有下述:

內部連結

[编辑]

外部連結

[编辑]

參考資料

[编辑]
  1. ^ 在日語中「麻良」和「麻羅」的發音相同。
  2. ^ 參看(日語)鏡作麻気神社(田原本町)页面存档备份,存于互联网档案馆),「天目一箇命」之段落。