Talk:鏡中鏡

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书


姜濤的《鏡中鏡》是否應該把命名優先權歸回予Spiegel im Spiegel?

Sanmosa已对镜中镜采取平等消歧义,问题已解决。--Joker Twins留言2022年1月25日 (二) 02:43 (UTC)
下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

所持的理據是:就連創作姜濤這單曲的作曲家湯令山都指出歌名、歌曲最後的十二音用意甚至是聯想都是指向Arvo Part的Spiegel im Spiegel 的話,無疑Part的音樂所位處的位置都要比姜濤的為高。再者,依專訪中填詞人小克也直稱Spiegel im Spiegel為《鏡中鏡》,最後使用 Google Search,「鏡中鏡」+「Part」比另一譯法「鏡中之鏡」更多,可見如以維基命名原則,Spiegel im Spiegel應可使用《鏡中鏡》之名,而姜濤的作品應改為「鏡中鏡 (單曲)」--Foamposite留言2022年1月22日 (六) 20:06 (UTC)

另一個參考是華文中的只有粵語維基為Spiegel im Spiegel翻譯,稱為《鏡中鏡》,時為2020年8月,當時姜濤的作品也未曾面世。--Foamposite留言2022年1月22日 (六) 20:10 (UTC)
改成消歧義?--AT 2022年1月22日 (六) 21:28 (UTC)
平等消歧義似乎可行。--Sanmosa A-DWY3 2022年1月23日 (日) 04:01 (UTC)
“位置”高低太主观。Google搜索结果以KT歌曲结果最多,此外还有多种其它用法,而《Spiegel im Spiegel》即使在这些其它用法里面也并不占优势。--Benevolen留言2022年1月22日 (六) 21:53 (UTC)
@BobocathkTombus20032000:Ping主编们。--Benevolen留言2022年1月22日 (六) 22:00 (UTC)
小弟非主攻姜濤作品,故無意見,如更改應盡快修改相關連結便可--Tom......留言2022年1月22日 (六) 22:05 (UTC)
我直接移動為鏡中鏡 (歌曲)。 --Loving You Is A Losing Game 2022年1月24日 (一) 12:33 (UTC)
現在我直接把鏡中鏡改成消歧義頁了。不查鏡中鏡的連入不要緊,一查才發現有個德文小説也叫“(Der) Spiegel im Spiegel”,所以現在只能平等消歧義處理了(當然,我也把相關連入處理好了,不算太多,很好處理)。Sanmosa A-DWY3 2022年1月24日 (一) 14:37 (UTC)
謝謝@Sanmosa:的安排,既然有三個類近的條目,平行消歧義的安排是較為合適。--Foamposite留言2022年1月24日 (一) 15:41 (UTC)

本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。