讨论:雪国

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
基础条目 雪国属于维基百科艺术主题的基础条目扩展。请勇于更新页面以及改进条目。
          本条目页属于下列维基专题范畴:
日本专题 (获评未评级未知重要度
本条目页属于日本专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科日本类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
 未知  根据专题重要度评级标准,本条目尚未接受评级。

条目评选[编辑]

新条目推荐[编辑]

违反NPOV的嫌疑[编辑]

条目中‘译本比较’那一段,基本上可说是不同译本之间的简短书评。维基百科是收集资讯而非提供评论的场合,但书评无论如何公正,毕竟都是‘评论’因此很难符合NPOV原则,建议应该取消此段落的收录!--泅水大象 讦谯☎ 13:56 2006年10月2日 (UTC)

讨论征求贴出后没有任何回应,因此暂时假设无人对此有异议,所以我就将本文中的评论部分移到讨论页来。此致。--泅水大象 讦谯☎ 16:11 2006年10月17日 (UTC)

以下移动自本文


金溟若译文如下(1985年《雪乡》)

叶渭渠同一段的译文(2002年《雪国》)

比较可以看出,前一版本“虽看不见窗外”是误译,因为这和之后的“连那小姐的面孔也成了透明似的”逻辑连贯不上。另外“野山”的使用不如“山野”。“在黄昏景色中流动”比“漂浮在流逝的暮景之中”稍逊一筹。叶渭渠的版本虽然忠实原著,但有些行文罗索。

另外韩侍桁的译文被很多人认为最有川端康成的神韵。


移动结束