自然后设语义

维基百科,自由的百科全书

自然后设语义 (Natural Semantic Metalanguage, NSM),又称自然语义后设语言,或是简称自然语义理论,是语言学当中语义学的理论之一,源起于波兰语言学者安德列杰‧波古斯洛斯基(Andrzej Bogusławski)的概念。主要理论创建者是澳洲籍波兰语言学家安娜‧维兹毕卡(Anna Wierzbicka),创于70年代早期(Wierzbicka 1972), 其先在华沙大学,后来以澳洲国立大学为学派的大本营。90年代后又与澳洲学者克里福‧高得(Cliff Goddard)继续合作拓展研究领域和方向(Goddard & Wierzbicka 1994, 2002)。

理论[编辑]

自然后设语义学派著重于使用有限、简单、普遍的词汇概念作为语义元(semantic primitives或semantic primes),运用来把较为复杂的语义概念分析到最简单的概念,此种语义分析称为简约释意(reductive paraphrase)。

自然后设语义广泛研究语言与认知、语言与文化等议题。主要的研究领域包括词汇语义、语法语义、措辞法、语用学,以及跨文化沟通等。这个理论强调语义学研究应该针对语义本身的描述,而非结构学派重视的语义关系或是形式语义学派重视的命题真假值。语义的描述要能够给出简单、清楚且无循环的定义,使用的后设语言应该是自然语言当中的语义元词,反对透过抽象逻辑式的后设语言来呈现,因为抽象的后设语言也还是需要透过自然语言去了解其定义。

目前使用这个理论研究过的语言包括英语俄语波兰语法语德语西班牙语瑞典语等欧洲语言,还有马来语日语韩语标准汉语埃维语(Ewe,非洲语言)、东克里语(East Cree,美洲语言)和扬库因贾贾拉语(Yankunytjatjara,澳洲语言)等等。[1] [2]

语义素和语义素词[编辑]

语义元(semantic primes)是人类天生具有的最基本语义概念的单位,在不同语言当中有不同的形态表现,可能是一个单词或是一个词素。多个语义原词组合起来就构成更为复杂的语义概念。

语义元词(exponents)则是语义元在某个语言当中的具体表达。要注意的是,这些语义元词在某语言当中可能是具有多个语义的多义词,但是在自然后设语义理论当中,只采用这些词的某特定语义而已。[3]

语义元在英语当中的语义元词举例如下:[4]

实体词(substantives)
I (我), YOU (你), SOMEONE(某人), PEOPLE(人), SOMETHING/THING(某事物), BODY(身体)
关系词(relational substantives)
KIND(种), PART(部分)
限定词(determiners)
THIS(这), THE SAME(相同), OTHER/ELSE(其他)
量化词(quantifiers)
ONE(一), TWO(二), MUCH/MANY(多), SOME(一些), ALL(全部)
评价词(evaluators)
GOOD(好), BAD(坏)
描述词(descriptors)
BIG(大), SMALL(小)
心理述词(mental predicates)
THINK(觉得), KNOW(知道), WANT(想要), FEEL(感觉), SEE(看), HEAR(听)
说话词(speech)
SAY(说), WORDS(话), TRUE(真)
行动词(actions, events, movement, contact)
DO(做), HAPPEN(发生), MOVE(动), TOUCH(接触)
存有词(location, possession, specification)
BE (SOMEWHERE)(在), THERE IS(存在), HAVE(拥有), BE (SOMEONE/SOMETHING)(是)
生命词(life, death)
LIVE(活), DIE(死)
时间词(time)
WHEN/TIME(当...时候), NOW(现在), BEFORE(在...之前), AFTER(在...后), A LONG TIME(长期), A SHORT TIME(短暂), FOR SOME TIME(一些时候), MOMENT(片刻)
空间词(space)
WHERE/PLACE(在...地方), HERE(这里), ABOVE(在...之上), BELOW(在...之下), FAR(远), NEAR(近), SIDE(边), INSIDE(里面)
逻辑词(logical concepts)
NOT(不), MAYBE(也许), CAN(可能), BECAUSE(因为), IF(如果)
强调词(intensifiers, augmentors)
VERY(非常), MORE(更)
相似词(similarity)
LIKE/WAY(像)

语义元词组合即可表达一些较复杂的语义概念,换而言之,复杂的语义概念可以透过语义元词进行简约释意,英语的例子如下(Wierzbicka 1972):

X is wet (X是湿的)
Touching X we would say that there is water in it. (接触X我们能说里面有水)
I agree with you (我同意你)
Wanting to cause you to know whether or not I think as you do, I say: I think you are right. (我想要使你知道我是否如你所想,我说:我想你是对的。)

影响与批评[编辑]

自然后设语义理论不仅研究目标明确(非认知、非逻辑、纯粹语义),研究过的语言类型众多,研究的议题也逐渐扩大,加上引领的维兹碧卡和高得均为高产能的语言学学者,已经发展为语义学当中主流的理论学派之一,不仅主导了澳洲、纽西兰地区的语义学研究,也提供了非美国式语义学研究的思考走向,具备有相当的潜力。然而,尚有争议之处。第一、语言是否完全以语义为核心有待印证,不免有从形式语法学派以句法为核心的极端走向另一个极端的可能性。第二、语义元的数量从早期14个扩增到64个,语义元的数量是否有限也令人怀疑。第三、从以语义为核心的理论还无法和其他领域研究接轨,例如音韵、句法、篇章等,在相容性上有极大的问题。换句话说,这个理论目前尚未发展成可以解释所有语言层面的语言学理论体系。

参见[编辑]

注解[编辑]

  1. ^ "The natural semantic metalanguage approach", in Bernd Heine and Heiko Narrog (eds.) The Oxford Handbook of Linguistic Analysis (2009) Oxford: Oxford University Press.
  2. ^ "The different Swedish tack: An ethnopragmatic investigation of Swedish thanking and related concepts", Journal of Pragmatics 42:1258-1265.
  3. ^ NSM Semantics in brief 互联网档案馆存档,存档日期2012-01-10.
  4. ^ "Natural Semantic Metalanguage: The state of the art", in C. Goddard (ed.) Cross-Linguistic Semantics (2008), p.33.

参考书目[编辑]

  • Goddard, Cliff. 1998. Semantic Analysis: A practical introduction. Oxford. Oxford University Press.
  • Goddard, Cliff (ed.) 2006. Ethnopragmatics - Understanding discourse in cultural context. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Goddard, Cliff (ed.) 2008. Cross-Linguistic Semantics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Goddard, Cliff and Wierzbicka, Anna (eds.). 1994. Semantic and Lexical Universals - Theory and Empirical Findings. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Goddard, Cliff and Wierzbicka, Anna (eds.). 2002. Meaning and Universal Grammar: Theory and Empirical Findings (2 volumes). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Harkins, Jean & Anna Wierzbicka. 2001. Emotions in Crosslinguistic Perspective. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Peeters, Bert (ed.) 2006. Semantic Primes and Universal Grammar: Empirical evidence from the Romance languages. Amsterdam: John Benjamins.
  • Wierzbicka, Anna. 1972. Semantic Primitives. Frankfurt: Athenäum.
  • Wierzbicka, Anna. 1992. Semantics, Culture, and Cognition. Oxford: Oxford University Press.
  • Wierzbicka, Anna. 1996. Semantics: Primes and Universals. Oxford: Oxford University Press.
  • Wierzbicka, Anna. 1997. Understanding Cultures Through Their Key Words. Oxford: Oxford University Press.
  • Wierzbicka, Anna. 1999. Emotions Across Languages and Cultures. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Wierzbicka, Anna. 2003 (1991). Cross-cultural Pragmatics: The semantics of human interaction. 2nd edition. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Wierzbicka, Anna. 2006. English: Meaning and culture. New York: Oxford University Press.

外部链接[编辑]