跳转到内容

讨论:初恋 (凯戈和艾丽·高登歌曲)

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照页面品质评定标准被评为丙级
本条目页属于下列维基专题范畴:
音乐专题 (获评丙级
本页面属于音乐专题的范畴,一个旨在改善中文维基百科音乐类内容的项目。请于讨论页讨论相关条目。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级

新条目推荐讨论

在候选页的投票结果
(&)建议:阁下这篇略嫌机翻感,建议翻清楚每个词的意思,例如对外行人来说Mastering的翻译用母带后期处理比较好懂、单曲点唱机(The Singles Jukebox)是一个组织(条目上的中文不知道是不是暂译),可以看要直接使用原文或括号附上--只是个巫师咆哮信 2023年4月22日 (六) 09:11 (UTC)[回复]
Mastering翻译为母带后期处理会让外人比较好懂这点先挂个来源请求。母带的确对应Master,但Mastering的翻译百百种,鬼岛教育部仅称母带[1],官大为(Wiwi)先后称呼为母带后期制作[2]和母带后制[3],人民邮电出版社译作母带处理[4],本条目当事人的台湾宣传则称为母带制作[5][6],在这么多选择的情况下,我根据Qobuz名称将Mastering Engineer翻成母带工程就是为了规避这些问题。
The Singles Jukebox的中文翻译参照贵族 (歌曲),过了这么多年没人反应我当然是继续沿用。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2023年4月22日 (六) 10:22 (UTC)[回复]
外行人是我,是我看不懂工程是什么工程才提出来的,这样算原创研究吗
暂译当然没意见,只是看到时顿了一下单曲点唱机是什么(像阁下提出的条目写的也是“《单曲点唱机》(The Singles Jukebox)”)现在多个括号好多了,来个投票:
(+)支持--只是个巫师咆哮信 2023年4月22日 (六) 10:58 (UTC)[回复]