討論:川普 (消歧義)
外觀
本頁面曾被多次送交存廢討論。
若要再次提交存廢討論,請先參考下列過往討論記錄: |
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
反對川普重定義到唐納·川普,反對將川普 (消歧義)轉換為川普。
如題。理由,川普也是四川普通話的意思,在大陸、香港版本,標題是特朗普,消歧義項目又包含四川普通話,感覺很突兀,很奇怪。建議將川普重定義到川普 (消歧義)。川普 (消歧義)不用地區轉換。--Fxqf(留言) 2016年12月27日 (二) 11:17 (UTC)
- 找四川普通話的人應該不多,我覺得還是川普導向到唐納·川普較佳。而四川普通話的消歧義直接寫在唐納·川普的條目,川普 (消歧義)則專門用作Trump的消歧義。這樣如何?比較糟的方式是川普 (消歧義)列出特朗普 (消歧義)跟四川普通話,然後Trump相關的全在寫特朗普 (消歧義)--Liaon98 我是廢物 2016年12月27日 (二) 12:37 (UTC)
- 新華社翻譯室因為川普會讓中國人聯想到四川普通話,所以才翻譯成特朗普。因此,還是建議重定義到消歧義頁面。--Fxqf(留言) 2016年12月27日 (二) 13:38 (UTC)
- 主從消歧義跟平等消歧義的差別在於使用率,川普用來表示四川普通話的使用率有高到跟美國總統一樣嗎--Liaon98 我是廢物 2016年12月27日 (二) 13:41 (UTC)
- 新華社翻譯室因為川普會讓中國人聯想到四川普通話,所以才翻譯成特朗普。因此,還是建議重定義到消歧義頁面。--Fxqf(留言) 2016年12月27日 (二) 13:38 (UTC)
- (!)意見,百度的川普也不是出現四川普通話[1],使用率已經差很多了--葉又嘉(留言) 2016年12月27日 (二) 14:28 (UTC)
- 為什麼把川普_(消歧義)中的四川普通話刪除了?這頁面本身就是川普,不是特朗普,鳩占鵲巢了?--Fxqf(留言) 2016年12月28日 (三) 12:59 (UTC)
- 我已直接寫在唐納·川普的頂註了,搜尋川普的人,在導向後直接在頁面上就可以連去,就不用多走一步到川普 (消歧義)--Liaon98 我是廢物 2016年12月28日 (三) 13:05 (UTC)
- 可是頁面本身就叫川普_(消歧義),不是特朗普 (消歧義)。--Fxqf(留言) 2016年12月28日 (三) 13:19 (UTC)
- 可是川普 (消歧義)、特朗普 (消歧义)各建一頁感覺有點冗餘啊--Liaon98 我是廢物 2016年12月28日 (三) 13:33 (UTC)