討論:維多利亞式建築

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
基礎條目 維多利亞式建築屬於維基百科藝術主題的基礎條目第五級。請勇於更新頁面以及改進條目。

維多利亞式房屋維多利亞時期建築,這兩個中文條目對應的其它國家語言的條目反了[編輯]

維多利亞式房屋,指的就是維多利風格的房子。

維多利亞時期建築,是指英國維多利亞女王統治的時期,英國和英語圈國家所建造的所有建築,不一定是維多利亞風格的,也可以是其他風格。

我根據英文版翻譯了之後,發現這兩個條目的含義完全相反。是否有人能改過來呢?--一番多鄰國留言2023年3月21日 (二) 08:31 (UTC)[回覆]

@一番多鄰國這個擺明是你自己搞錯了,都叫「時期建築」了當然就是那一時期的建築,本來意思就是未必一種建築風格。維多利亞式房屋也不是維多利亞風格的「房子」,這個翻譯成房屋就是機翻,house這裡指的是別墅一類的建築,說的是特定類型的建築,不如說維多利亞式房屋就是維多利亞時期建築,那個條目叫維多利亞式住宅還勉強湊合。另外,移動條目請提交移動請求,不要在兩個條目間搞接剪切複製。--淺藍雪 2023年3月21日 (二) 12:15 (UTC)[回覆]
@淺藍雪好的,謝謝,因為我辛苦翻譯的東西一下子被刪除了,我太急了,感謝大大沒有全部刪除。我會努力在草稿裏面編修的。--一番多鄰國留言2023年3月22日 (三) 05:18 (UTC)[回覆]
你在「時期建築」這個主題下內容也不是完全翻譯英文的吧,裡面有明顯的原創研究成分,開頭第一句「維多利亞式房屋(英語:Victorian architecture),指的是19世紀中後期所形成的一種民宅用建築風格」,「Victorian architecture」這個主題根本就不是「民宅用建築風格」。從開頭就不對。--淺藍雪 2023年3月21日 (二) 12:22 (UTC)[回覆]
房屋這個,根本不是我翻譯的,我連移動條目都不會,又怎麼會懂改「房屋→住宅」?中文「維多利亞式房屋」對應的是英文版「victorian house」,而英文版的victorian house寫的就是維多利亞時代的建築,而不是維多利亞式建築。--一番多鄰國留言2023年3月22日 (三) 05:18 (UTC)[回覆]
最後,這兩個條目英文原版其實都不怎麼樣,一大堆內容沒都沒有來源證實,其實我根本不建議翻譯,或者只能挑着翻一翻,目前已翻譯內容我建議挪到wp:草稿,或者重新校對。淺藍雪 2023年3月21日 (二) 12:45 (UTC)[回覆]
好的,我會挑選比較可靠的、有來源的幾段來翻譯。--一番多鄰國留言2023年3月22日 (三) 04:34 (UTC)[回覆]


建議移動條目『維多利亞時代建築→維多利亞式建築』『維多利亞式住宅→維多利亞時代的住宅』[編輯]

我會「手動」調換兩個條目的意思,歸根結底,就是中文維基翻譯錯了。

對應英文版「victorian architecture」的,應該是「維多利亞式建築」,英文版寫的是建築的樣式,而不是這個時代中的建築。

真正寫維多利亞時代中的建築的,是「victorian house」。

我建議,先把中文裏錯誤的翻譯修正了,然後我再按照淺藍雪大大的建議,用草稿機制重新編寫這兩個條目。--一番多鄰國留言2023年3月22日 (三) 04:38 (UTC)[回覆]

英國這類「xx architecture」條目早期其實都是被翻譯成「xx式」建築,這從條目歷史可以看出,實際上本就是因為有歧義才挪過來的(雖然我個人認為沒什麼必要)。另外可能還是沒看懂我之前說的,這兩個其實都是建築式樣,只不過「victorian architecture」是所有建築(教堂、學校、住宅)的樣式(包含意大利、哥特復興式等等),而「victorian house」只是在說住宅(i.e. house)而已,其實是個包含關係。--淺藍雪 2023年3月22日 (三) 04:53 (UTC)[回覆]
ok,我理解你的意思。那本條目還是應該改啊,「維多利亞時代建築」還是錯的,還是要改回「維多利亞式建築」。 然後我就用草稿來編修,維多利亞式住宅就不用移動條目了。--一番多鄰國留言2023年3月22日 (三) 05:00 (UTC)[回覆]

我查閱了英文原版,victorian house是可以指維多利亞時代的任何住宅的[編輯]

victorian house不一定是維多利亞式風格的,但英文維基的這種說法沒有有效來源。

所以淺藍雪說的『victorian architecture對應所有維多利亞式的建築』,『victorian house只對應維多利亞式的住宅』,architecture大於house的理論也有可能。

反正,本條目的victorian architecture對應的是維多利亞式建築,這個沒問題。

而至於victorian house到底是「維多利亞時代的住宅」,還是「維多利亞式住宅」,無法驗證,那維多利亞式住宅這個就先不用管了,先移動有共識的「維多利亞時代建築→維多利亞式建築」。

@淺藍雪這樣行不?--一番多鄰國留言2023年3月22日 (三) 05:08 (UTC)[回覆]

「architecture」大於「house」本來就是英語詞義上如此。這個時代建築倒不一定是錯的,我之前搜過是有人在用的,正好也能消歧義,等下我在客棧那邊開個討論吧,省得以後又吵。--淺藍雪 2023年3月22日 (三) 05:11 (UTC)[回覆]
好的。(但我也沒和你吵啊)--一番多鄰國留言2023年3月22日 (三) 05:12 (UTC)[回覆]
我說的是別人有意見,這個條目我一開始寫的就是維多利亞式建築。--淺藍雪 2023年3月22日 (三) 05:14 (UTC)[回覆]
哦哦哦,那我誤會你了,不好意思--一番多鄰國留言2023年3月22日 (三) 05:15 (UTC)[回覆]
討論我留在Wikipedia:互助客棧/條目探討了。--淺藍雪 2023年3月22日 (三) 05:37 (UTC)[回覆]

維多利亞時代建築[編輯]

用戶:一番多鄰國建議移動維多利亞時代建築到之前版本維多利亞式建築,這條目最開始我寫的時候是「式」,後來用戶:Lord Jaraxxus從「式」挪到「時期」。

其實問我的話,感覺「式」和「時期」都是可以的,所謂的「式」有歧義是因為「哥特式建築」這種單一建築樣式(不過其實哥特式也有很多變體)用「式」最為常見,而「維多利亞式建築」其實說的是維多利亞時期一系列建築風格。不過其實「維多利亞式建築」還是蠻常用的,「式」這裡從單一建築風格作擴張解釋指一些列建築風格,其實不能說是錯誤,頂多就是有歧義,其實考慮到這一時期的一系列風格之間本來就有共同性,這個歧義我看也有限。

不過畢竟會有點歧義,所以移也就移了,我無所謂。一番多鄰國好像有意見,然後因為這個會涉及到愛德華時代建築喬治時代建築都鐸時代建築等多個條目,還有一些沒建立的同類型條目,我還是放客棧這邊看一下,存個檔省得以後又有人提。--淺藍雪 2023年3月22日 (三) 05:33 (UTC)[回覆]

感謝淺藍雪給我機會表達我自己的看法,我支持移動到「維多利亞式建築」,理由如下:
  1. 大家如果看了維多利亞時代建築的英文版維基,裡面已經明確說了「維多利亞時代前期的確沒有統一的風格,但是後期各種風格最終融合成一個明顯的維多利亞式風格」。既然它有自己的風格,那直接叫「維多利亞式建築」完全可以。
  2. 英文維基也有提到「The name represents the British and French custom of naming architectural styles for a reigning monarch.」,意思是「英國和法國的建築風格本來就會把『君主的名稱』直接叫做『這種建築風格的名稱(architectural styles)』。」人家一開始就是有明確講「風格」或「式」的,結果中文翻譯硬是為了所謂的「準確度」而翻譯成「XX時代的建築」,這反而太不客觀了。
  3. 既然哥特式建築巴洛克式建築有很多變體,它們都可以用簡單的「式」來代替,那為什麼英國的維多利亞式建築、愛德華式建築、都鐸式建築就不允許有變體,一定要在中文裏用「XX時代的建築」這種字數過多的名稱呢?既然能簡單說明一件事的話,那幹嘛要把它複雜化呢?
  4. 最後,我本人因為是建築學的專業,愛德華時代建築喬治時代建築愛德華時代建築都鐸時代建築這些名稱在我的建築課本上根本不存在,課本就是直接寫成「式」的。最明顯的莫過於「都鐸式建築」,大家上網搜一下就知道幾乎所有中文資料裏都是講「都鐸式建築」,而沒有什麼「都鐸時代的建築」。
以上就是我的看法啦,歡迎大家討論~--一番多鄰國留言2023年3月22日 (三) 05:44 (UTC)[回覆]
粗鄙認為,關鍵點是這些建築設施之「式樣」,如依照建築專業之尺度鋪陳,固之然是依循營建法式述說標題及條目內容。而假若以多樣類型及跨世代間作尺度及其他比較,內容或亦可以時代字眼鏈接各建築整體——當且在區分流行時段和選用式樣上,分別處理術語和通常認知間轉換銜接,協助不同背景之使用者理解兩種角度間,平常認知和專業認知間存在差異。--約克客留言2023年3月22日 (三) 12:10 (UTC)[回覆]

啊?討論就這樣結束了?還是沒結束?也沒人通知我討論的結果,就這樣不了了之??傻眼耶[編輯]

@淺藍雪@Longway22 這到底是什麼回事??我問一下,維基百科裡面的討論的流程到底是什麼?有設立過正確的流程嗎?在上面這樣討論了以後,如果算成「要保持維多利亞時代這個名稱」的話,那「判斷是否該保持」的「標準」是什麼呢?這些評判標準、討論結果,維基百科的人都沒有告知我,維基系統也沒發通知給我。結果我今天登入維基百科,發現連這個討論「算結束、還是沒結束」都看不出來。上面就只寫了『本主題或以下段落文字,移動自Wikipedia:互助客棧/條目探討』而已,所以這樣算結束嗎(?)

維基百科的討論流程很混亂、也很莫名其妙耶,至少要把話講清楚吧。今天我看到結果,真的整個傻眼!--一番多鄰國留言2023年4月19日 (三) 04:11 (UTC)[回覆]

@一番多鄰國維基是這樣的,笑。如果有頻繁討論就會有人走總結、公示七天之類的流程,沒有代表沒人關注,或者沒人懂。討論最後一個留言後兩周還是三周沒有後續留言就會機器人自動存檔,如果覺得沒討論完可以把上面的討論挪回客棧那邊,不過我看那邊也沒什麼懂這個的,沒必要。我覺得移動就行了。目前從有限的討論來看,我感覺移動合適一些。「建築課本上根本不存在」、「幾乎所有中文資料里都是講「都鐸式建築」」這些已足夠作為移動理由(證明信xx時代建築涉嫌原創研究也不符合wp:命名常用名優先原則)。如果後來有人反向移動,需要推翻這兩個理由。--淺藍雪 2023年4月19日 (三) 10:46 (UTC)[回覆]
另外之前的翻譯從「查看歷史」里可以找回,如:[1],建個草稿修一下,挪回來的時候ping我--淺藍雪 2023年4月19日 (三) 11:04 (UTC)[回覆]