討論:Burn Out
外觀
Burn Out曾於2020年9月30日通過新條目推薦投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「Burn Out (Martin Garrix and Justin Mylo song)」(原作者列於其歷史記錄頁)。2020年9月18日翻譯自英語。 |
新條目推薦討論
- 荷蘭DJ馬汀·蓋瑞克斯製作的哪首單曲在與AXE品牌合作推出新平台後正式發行?
- Burn Out條目由Easterlies(討論 | 貢獻)提名,其作者為Easterlies(討論 | 貢獻),屬於「song」類型,提名於2020年9月18日 12:02 (UTC)。
這個投票已經結束,該提名通過。請不要對這個提名做任何編輯。
- (+)支持。好喜歡此曲兒。請教:歌題為什麼不能翻譯出來?作《燒起來》、《燒盡》、《燃盡》或意譯《熾愛》之類?謝謝。勿忘國恥--Jujiang(留言) 2020年9月18日 (五) 15:31 (UTC)
- 因為沒有可靠的中文譯名來源,如果自行翻譯的話可能會有無數種譯名。--Easterlies 2020年9月18日 (五) 15:53 (UTC)
- 哦,野 草明白,這樣子嚴謹規範,謝謝。勿忘國恥--Jujiang(留言) 2020年9月18日 (五) 16:05 (UTC)
- (+)支持:--ICOCAで行こか?/なんでやねん! 2020年9月18日 (五) 16:24 (UTC)
- (+)支持:這種時候就是{{NotChineseTitle}}發揮功用的時候了。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年9月19日 (六) 04:43 (UTC)
- (+)支持:已代為加入該模板。--屈指行程二萬✨勿忘国耻🔊🔊 2020年9月19日 (六) 05:11 (UTC)
- Easterlies 2020年9月19日 (六) 06:27 (UTC) 感謝二位,話說一直沒養成在條目中加此模板的習慣,看來晚些時候有的忙了。--
- (+)支持。--三萬光年珠海魅族OTA科技有限公司 Talk 回復請ping我 2020年9月19日 (六) 10:39 (UTC)
- (+)支持—achanhk ポケモンゲットだぜ! 留言板 2020年9月19日 (六) 13:45 (UTC)
- (+)支持。好喜歡此曲兒。請教:歌題為什麼不能翻譯出來?作《燒起來》、《燒盡》、《燃盡》或意譯《熾愛》之類?謝謝。勿忘國恥--Jujiang(留言) 2020年9月18日 (五) 15:31 (UTC)