使用者:Internecine
外觀
mk-3 | Корисникот напредно зборува македонски. |
mk-4 | Овој корисник сборува Македонски на ниво на мајчин јазик. |
ml-N | മലയാളം മാതൃഭാഷയായുള്ള വ്യക്തി. |
ml-1 | മലയാളത്തില് പ്രാരംഭ നിലവാരം മാത്രമുള്ള വ്യക്തി. |
ml-2 | മലയാളത്തില് ഇടത്തരം നിലവാരമുള്ള വ്യക്തി. |
ml-3 | മലയാളത്തില് പ്രാവീണ്യമുള്ള വ്യക്തി. |
ml-4 | മലയാളത്തില് മാതൃഭാഷയിലെന്നവണ്ണം പ്രാവീണ്യമുള്ള വ്യക്തി. |
mn | ᠡᠨᠡ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠶᠢᠨ ᠲᠥᠷᠦᠯᠬᠢ ᠬᠡᠯᠡ ᠨᠢ ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡ᠃ Энэ хэрэглэгчийн төрөлх хэл нь Монгол хэл. |
mn-3 | ᠡᠨᠡ ᠬᠡᠷᠡᠭᠯᠡᠭᠴᠢ ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡᠨ ᠦ ᠰᠠᠶᠢᠨ ᠮᠡᠳᠡᠨᠡ᠃ Энэ хэрэглэгч Монгол хэлний сайн мэднэ. |
mo-N | Acest user grăieşte moldoveneşte ca limbă mamă. |
ms-N | Bahasa ibunda pengguna ini ialah Bahasa Melayu. |
mt-N | Dan il-user jitkellem il-Malti bħala l-ilsien nattiv tiegħu. |
na-N | Amuno eman wono ubwieda amen kakairu ian Dorerin Naoero. |
nds-N | Disse Bruker snackt Plattdüütsch as Moderspraak. |
nds-3 | Disse Bruker hett bannig gode Plattdüütsch-Kenntnis. |
ne-N | यो प्रयोगकर्ता नेपाली भाषाको मात्रीभाषी हो। |
no-4 | Denne brukeren snakker norsk (bokmål) tilnærmet lik morsmålsnivå . |
oc-2 | Aqueste utilisator pòt contribuir ambe un nivelh intermietg d' occitan. |
oc-4 | Aqueste utilizaire pòt contribuir ambe un nivelh plan avançat d'occitan. |
or-N | ଏହି ସଭ୍ଯକଂର ମାତ୍ରୁଭାଷା ଓଡ଼ିଆ |
os-N | Ацы архайæгæн ирон æвзаг йæ мадæлон æвзаг у. |
os-1 | Ацы архайæг иронау гыццыл зоны. |
Template:User os-4
Template:User pam
qu-N | Kay ruwaq mama simi Runa Simita karqan. |
qu-1 | Kay ruwaq wamaq Runa Simita yachanawan ayninakunman. |
qu-2 | Kay ruwaq chawpi Runa Simita yachanawan ayninakunman. |
qu-3 | Kay ruwaq ñawpirakusqa Runa Simita yachanawan ayninakunman. |
ro-4 | Acest utilizator poate contribui cu un nivel aproape nativ de română. |
Template:User sqL Template:User sa Template:User sa-2 Template:User sa-3 Template:User sa-4
sah-N | Саха тыла бу кыттааччыга - төрөөбүт тыла. |
sc-2 | Custu utente podet contribuire cun unu livellu intermediu de su Sardu. |
scn-N | St'utenti canusci lu sicilianu comu la sò lingua matri. |
sgn | 這個手語用戶的母語是手語。 |
---|
sgn-3 | 該用戶能以熟練的手語進行手語交流。 |
---|
sl-1 | Uporabnik pozna osnove slovenskega jezika. |
sl-2 | Uporabnik srednje dobro govori slovenščino. |
sl-3 | Uporabnik zelo dobro govori slovenščino. |
sq-1 | Ky përdorues është në gjendje të kontribuojë me nivel fillestarë të Shqipes. |
sq-2 | Ky përdorues mund të kumtojë në një nivel të fillestarë të Shqipes. |
sq-4 | Ky përdorues është folës gati amtar i Shqipes. |
sr-2 |
su-N | Kontributor ieu pamaké tulén jeung mahér basa Sunda. |
su-2 | Kontributor ieu bisa nulis dina basa Sunda hambalan panengah. |
su-3 | Kontributor ieu bisa nulis dina basa Sunda hambalan lanjut. |
su-4 | Kontributor ieu mahér nulis dina basa Sunda. |
sv-4 | Den här användaren talar svenska på samma nivå som en infödd. |
sw-3 | Mtumiaji huyu ni mwongeaji wa Kiswahili Kiwango Cha Juu. |
sw-4 | Mtumiaji huyu aweza kushiriki kwa Kiswahili cha kiwango cha Kiwango cha Juu Kabisa.. |
Template:User ti Template:User tk
tl-N | Ang wikipedistang ito ay katutubong tagapagsalita ng Tagalog. |
tlh-3 | tlhIngan Hol jatlhchu' lo'wI'vam. |
tlh-4 | lo'wI'vam Sung Hol 'oHlaH tlhIngan Hol』e'. |
to-N | Ko e 'etita eni 'oku ne poto mo'onii he lea fakatonga (Tongan). |
tokipona-N | tenpo ona ali la jan ni li toki e toki pona. |
tokipona-4 | jan ni li toki pona mute e toki pona. |
tt-N | Bu qullanuçınıñ tuğan tele Tatar tele ide. |
tt-1 | Bu qullanıçı başlanğıç däräcädä Tatarça belä. |
tt-2 | Bu qullanıçı urta däräcädä Tatarça belä. |
tt-3 | Bu qullanıçı yuğarı däräcädä Tatarça belä. |
tt-4 | Bu qullanıçı Tatar telen tuğan tele däräcäsendä belä. |
Template:User tyv Template:User udm
uk-2 | Користувач може робити внесок українською мовою на середньому рівні. |
uk-3 | Користувач може робити внесок українською мовою на високому рівні. |
ur-N | یہ شخص صاحِبِ زبانِ اردو ہے |
Template:User ur-1 Template:User ur-2 Template:User ur-3 Template:User ur-4
wa-2 | Cist uzeu chal pout contribouwer avou on livea moyén e walon. |
wa-4 | Cist uzeu chal djåze walon avou l' minme livea k' on walon-cåzant natif. |
yi-N | דער באַניצער האָט ייִדיש װי מוטער־שפּראַך. |
yi-4 |
分類:
- Mk-3 使用者
- Mk-4 使用者
- Ml 母語使用者
- Ml-1 使用者
- Ml-2 使用者
- Ml-3 使用者
- Ml-4 使用者
- Mn 使用者
- Mn 母語使用者
- Mn-3 使用者
- Mo 母語使用者
- Mr 母語使用者
- Ms 母語使用者
- Mt 母語使用者
- Na 母語使用者
- Nds 母語使用者
- Nds-3 使用者
- Ne 母語使用者
- No-4 使用者
- Oc-2 使用者
- Oc-3 使用者
- Oc-4 使用者
- Or 母語使用者
- Or-1 使用者
- Or-2 使用者
- Or-3 使用者
- Os 母語使用者
- Os-1 使用者
- Os-2 使用者
- Os-3 使用者
- Qu 母語使用者
- Qu-1 使用者
- Qu-2 使用者
- Qu-3 使用者
- Ro-3 使用者
- Ro-4 使用者
- Sah 母語使用者
- Sc 母語使用者
- Sc-1 使用者
- Sc-2 使用者
- Sc-3 使用者
- Scn 母語使用者
- Scn-2 使用者
- Scn-3 使用者
- Sgn 使用者
- Sgn 母語使用者
- Sgn-3 使用者
- Sl-1 使用者
- Sl-2 使用者
- Sl-3 使用者
- Sq 母語使用者
- Sq-1 使用者
- Sq-2 使用者
- Sq-3 使用者
- Sq-4 使用者
- Sr-2 使用者
- Su 母語使用者
- Su-2 使用者
- Su-3 使用者
- Su-4 使用者
- Sv-4 使用者
- Sw-2 使用者
- Sw-3 使用者
- Sw-4 使用者
- Ta 母語使用者
- Ta-3 使用者
- Te 母語使用者
- Th-3 使用者
- Th-4 使用者
- Tl 母語使用者
- Tlh-3 使用者
- Tlh-4 使用者
- To 母語使用者
- Tokipona 母語使用者
- Tokipona-4 使用者
- Tt 母語使用者
- Tt-1 使用者
- Tt-2 使用者
- Tt-3 使用者
- Tt-4 使用者
- Uk-2 使用者
- Uk-3 使用者
- Ur 母語使用者
- Vfp-0 使用者
- Vfp-3 使用者
- Wa-2 使用者
- Wa 使用者
- Wa-3 使用者
- Wa-4 使用者
- Yi 母語使用者
- Yi-3 使用者
- Yi-4 使用者
- Zh-bing-1 使用者
- Zh-bing-2 使用者
- Zh-bing-3 使用者
- Zh-bing-4 使用者
- Lzh 母語使用者
- Zh-gushi 母語使用者
- Czh-1 使用者
- Czh-2 使用者
- Czh-3 使用者
- Czh-4 使用者
- Wuu-hangzhou-1 使用者
- Cmn-jianghuai 母語使用者
- Cmn-jianghuai-1 使用者
- Cmn-jianghuai-2 使用者
- Cmn-jianghuai-3 使用者
- Cmn-jianghuai-4 使用者
- Cmn-jiaoliao-1 使用者
- Cmn-jiaoliao-2 使用者
- Cmn-jiaoliao-3 使用者
- Cjy-4 使用者
- Zh-lei 母語使用者
- Zh-lei-1 使用者
- Zh-lei-2 使用者
- Zh-lei-4 使用者
- Zh-min-4 使用者
- Mnp-4 使用者
- Cdo-1 使用者
- Cdo-2 使用者
- Cdo-3 使用者
- Cdo-4 使用者
- Zh-pin 母語使用者
- Zh-pin-1 使用者
- Zh-pin-3 使用者
- Zh-pin-4 使用者
- Zh-qiong 母語使用者
- Zh-qiong-2 使用者
- Zh-qiong-3 使用者
- Wuu-suzhou-4 使用者
- Zh-taiyuan 母語使用者
- Zh-taiyuan-1 使用者
- Zh-taiyuan-2 使用者
- Zh-taiyuan-3 使用者
- Czhu-4 使用者
- Wuu-wenzhou-1 使用者
- Wuu-wenzhou-4 使用者
- Cmn-xinan-1 使用者
- Zh-xiangnan 母語使用者
- Zh-xiangnan-1 使用者
- Zh-xiangnan-2 使用者
- Zh-xiangnan-4 使用者
- Zh-yuci-1 使用者
- Zh-yuci-2 使用者