跳至內容

討論:你的名字。 (專輯)

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書
          本條目頁依照頁面品質評定標準被評為初級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
ACG專題 (獲評初級低重要度
本條目屬於ACG專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科日系ACGN類條目內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為初級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為低重要度
音樂專題 (獲評初級低重要度
本頁面屬於音樂專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科音樂類內容的項目。請於討論頁討論相關條目。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為初級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為低重要度
日本專題 (獲評初級低重要度
本條目頁屬於日本專題範疇,該專題旨在改善中文維基百科日本類內容。如果您有意參與,請瀏覽專題主頁、參與討論,並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為初級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為低重要度

關於翻譯[編輯]

這是昨天才拿到的官方正式翻譯

https://scontent-tpe1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/14963280_1513251255368763_8735657121836540776_n.jpg?oh=f88684d4beb738a40c2085dd430a8b0c&oe=588E1793

該用的翻譯不應該是依照個人主觀意見判斷而更改吧? 應該遵循官方的翻譯為上才是吧?

如果需要 我下次還會再致電一次環球音樂 順便問問看能不能錄音 若能錄音 我會將錄音檔錄下來 以作為查證

220.132.176.54留言2016年11月4日 (五) 14:45 (UTC)[回覆]

不用這麼麻煩,博客來就有了。官方正式翻譯前後版本對照,還有校正,並非排除官方的翻譯。--Justice305留言2016年11月5日 (六) 08:52 (UTC)[回覆]

註釋[編輯]

  • 「但依與瀧的同學熟識程度,應是學姊可能性較高。」
  • 「不過就劇情來說,台壓版算是歪打正著。」

此二句可能有原創研究之虞。-和平、奮鬥、救地球!留言2016年11月14日 (一) 00:10 (UTC)[回覆]

翻譯認知問題,因為環球本身先後修改曲目名稱,就選擇一個較合理的為主要內容。可以打工處相互掩護、奧寺丟下工作隨行且司夾坐在兩人之間、後續交談等;至於瀧、三葉在黃昏時難道沒有別離嗎?有些是影片明顯演出來的東西,並非原創研究。--Justice305留言2016年11月14日 (一) 00:49 (UTC)[回覆]
後者稍可接受,然前者「就選擇一個較合理的為主要內容」本身就是屬於原創研究,因為加入了「可以打工處相互掩護、奧寺丟下工作隨行且司夾坐在兩人之間、後續交談等」的個人判斷,屬於WP:OR:「對已發表材料進行的未發表分析或總結,並產生了新的立場」。-和平、奮鬥、救地球!留言2016年11月14日 (一) 03:32 (UTC)[回覆]