维基百科:维基奖励/授奖提名投票/维基翻译奖/治愈/第2次
外观
提名治愈(讨论页+·贡献(最早)·编辑次数·注册日期·所创条目):自荐,上百个翻译条目,其中51个DYK、1个优良、1个特色,详见我的贡献。-治愈留言 2012年4月29日 (日) 07:45 (UTC)
- 被提名人意见:自荐,-治愈留言 2012年4月29日 (日) 07:44 (UTC)
- 预提名期(最长三个星期)︰2012年4月29日至2012年5月5日。
- 投票期︰2012年5月6日至2012年5月19日。
支持
[编辑]- (+)支持,大会指定动作。--武蔵(留言) 2012年4月30日 (一) 09:01 (UTC)
- (+)支持,All your award are belong to us.--铁铁的火大了(抓兔子啦,抓兔子啦……) 2012年4月30日 (一) 14:04 (UTC)
- (-)反对楼上文法错误(这不是投票)--Dragoon16c(留言) 2012年5月1日 (二) 12:09 (UTC)
- (+)支持,请恕我移动页面,因为还有提升空间。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2012年5月2日 (三) 01:58 (UTC)
- (+)支持,请鼓掌通过。--达师 - 218 - 372 2012年5月2日 (三) 16:27 (UTC)
- (+)支持,三个月过了。。--CHEM.is.TRY 2012年5月3日 (四) 04:55 (UTC)
- (+)支持--B2322858(留言) 2012年5月3日 (四) 13:39 (UTC)
- (+)支持--Alexchris(留言) 2012年5月4日 (五) 02:29 (UTC)
- (+)支持--望管理员的工作不要影响阁下太多的编辑工作,期待更多的贡献。Merphisto(留言) 2012年5月7日 (一) 03:27 (UTC)
- 若真当选管理员,自然不会影响到条目编写。会多花些时间。-治愈留言 2012年5月7日 (一) 03:31 (UTC)
- (+)支持--Walter Grassroot (♬) 2012年5月8日 (二) 05:10 (UTC)
- (+)支持:贡献良多。 hoseumou 2012年5月10日 (四) 15:10 (UTC)
- (+)支持,加油!--老陈(留言) 2012年5月13日 (日) 06:23 (UTC)
- (+)支持-Choihei(留言) 2012年5月16日 (三) 11:24 (UTC)
- (+)支持-肚子又饿了(留言) 我的游戏 2012年5月21日 (一) 09:22 (UTC)
反对
[编辑]- (-)反对,虽然是创建大量的条目,但有哪些是翻译条目却无法查证,翻译了也不标注{{已翻译}}、{{半翻译}},不尊重其他维基百科的编辑者。写的部分影剧翻译条目,很多只有单一列表或大量列表填满内容(如:星际旅行:下一代剧集列表只有列表,而且还错误指向星舰奇航记),有些外国人名仍未翻译(如第一次英国锡克战争全篇都用Guru Gobind Singh、Jind Kaur),还有些只有翻译部分段落(如:纽甜中文版只有英文版的1/3:星际旅行游戏有模拟器的Starship simulator games一大章节未翻译;小行星324只有导言,不及英文、日文内容多;星际旅行展览会下节的展览点locations 未翻译;《熔炉》登场演员未提及也没列出;远点遭遇战的制作没有提到、翻译(这篇标题转换也错误);丹妮丝·理查兹的信仰和被狗仔队跟踪的事未翻译)。实在不晓得何以得奖。--侠刀行(留言) 2012年5月10日 (四) 03:53 (UTC)
- 有什么无法查证的?翻翻我的贡献,REF是中文的就是我自己找资料写的,REF是英文的就是我翻译的。还有你说的那些我没有翻译到的地方,其中大多都是我翻译完了以后英文版里有人后加上去的。很怀疑你有没有仔细看我的贡献就来这里发言,《熔炉》根本就是我自己找中文资料写的,和翻译没有一点关系。仅凭这一点我就可以很负责的说你根本没有认真的看我的贡献,仅是为了报复而反对。-治愈留言 2012年5月10日 (四) 04:03 (UTC)
- (!)意见,未交代自然无法让人清楚有没翻译过。脚注可能写中文条目查阅英文文献,这也无法看出。至于打击报复不敢当,也只是就事论事而已。希望阁下冷静看待。--侠刀行(留言) 2012年5月10日 (四) 04:09 (UTC)
- 仔细看了下阁下的发言真是搞笑死了。纽甜根本不是从英文维基里翻译过来的,何来“只有英文版的1/3”这一说?再说纽甜根本就不是我创建的,创建者71.175.15.205写的是一个不足50字的小小条目,我只不过是拯救了一下,根本没有参考英文版,你没有看见REF是中文网站么?而你说星际旅行:下一代剧集列表“只有列表”,这不是废话么,这是个列表条目,除了列表还能有什么?至于错误指向星舰奇航记就更搞笑了,我是利用代码故意让标题呈现出星舰奇航记的。第一次英国锡克战争翻译两段之后就自觉并没有学好当时那段历史,便找了另一个维基人(是谁不记得了,但是可以查我的user talk贡献)接手,但后来这个维基人AFK了,这个条目也就不了了之。条目小行星324的REF虽然都是英文,但也不是翻译出来的,我自己去NASA的网站找的资料,你没看见我的版本的数据比同时期英文版本的数据要新两年么?阁下这种偷梁换柱、移花接木的手段的确让我佩服,这已经是第三次你这么干了,企图扰乱他人的观点,妨碍我的荣誉评选。-治愈留言 2012年5月10日 (四) 04:13 (UTC)
- 而你提到的有些段落没有翻译这是事实,我翻译英文条目向来都是有选择性的翻译。因为写英文维基的维基人也不是神,其中的一些段落要么重复、要么没有来源,你去查查中文维基哪条方针说翻译其他语言的维基条目必须100%翻译完全的?取其精华去其糟粕方为翻译正道。-治愈留言 2012年5月10日 (四) 04:19 (UTC)
- 仔细看了下阁下的发言真是搞笑死了。纽甜根本不是从英文维基里翻译过来的,何来“只有英文版的1/3”这一说?再说纽甜根本就不是我创建的,创建者71.175.15.205写的是一个不足50字的小小条目,我只不过是拯救了一下,根本没有参考英文版,你没有看见REF是中文网站么?而你说星际旅行:下一代剧集列表“只有列表”,这不是废话么,这是个列表条目,除了列表还能有什么?至于错误指向星舰奇航记就更搞笑了,我是利用代码故意让标题呈现出星舰奇航记的。第一次英国锡克战争翻译两段之后就自觉并没有学好当时那段历史,便找了另一个维基人(是谁不记得了,但是可以查我的user talk贡献)接手,但后来这个维基人AFK了,这个条目也就不了了之。条目小行星324的REF虽然都是英文,但也不是翻译出来的,我自己去NASA的网站找的资料,你没看见我的版本的数据比同时期英文版本的数据要新两年么?阁下这种偷梁换柱、移花接木的手段的确让我佩服,这已经是第三次你这么干了,企图扰乱他人的观点,妨碍我的荣誉评选。-治愈留言 2012年5月10日 (四) 04:13 (UTC)
中立
[编辑]意见
[编辑](?)疑问:您参选翻译专家还是大师?——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2012年4月29日 (日) 09:03 (UTC)
- 评选的是专家。。大师不敢当。。-治愈留言 2012年4月29日 (日) 11:14 (UTC)
- 各位都好多贡献的说,想拿个荣誉还真不容易呢……--铁铁的火大了(抓兔子啦,抓兔子啦……) 2012年4月29日 (日) 13:47 (UTC)
- (!)意见,请不要介意我在标题补回“翻译专家”。--武蔵(留言) 2012年4月30日 (一) 09:01 (UTC)
- (!)意见:根据规则,请恕我移动页面,因为还有提升为大师的空间。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2012年5月2日 (三) 02:02 (UTC)
- 评选的是专家。。大师不敢当。。-治愈留言 2012年4月29日 (日) 11:14 (UTC)
结果
[编辑]- (+)支持13票,(-)反对1票;支持票占票数三分之二以上。
- 授予 治愈 维基奖励之“维基翻译专家”奖。-Wongpong(留言) 2012年5月24日 (四) 15:50 (UTC)