台巴子

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

台巴子上海话拼音:dhebazi,发音[dᴇ̀pᴀ̋tsɿ᷆])是中国大陆人或非台湾地区的人对台湾人的蔑称,意为“来自台湾的乡巴佬”,不同语境下亦包含凯子、傻瓜和吝啬之意。[1][2]

原意[编辑]

巴子为贬义,但有时朋友之间也会用到,在吴语中并非彻底的蔑称。它还可以指做错事、会错意、搞错方向,甚至可以是情人间打情骂俏的用词。台巴子流行到中国大陆全境时,由于没有了吴语特有的语境支持,以及部分台籍人士的不良行为,就由原先的蔑称,进化成十足性的歧视用语。

词源[编辑]

此用语与部分在中国大陆生活的台籍人士不检点、主动挑衅、目光短浅等素养低下的行为以及广泛的诈骗行为有关。从文化的角度来看,台巴子一词属于古代的“市井隐语”和现、当代的“民间隐语”的范畴。这两类隐语中的某些成分与同时代的俚俗语间并没有绝对的界限。部分隐语“曝光”被通俗语言吸收的过程,也就是次文化大众文化互相同化的过程。

而以中国大陆人民使用频率较高,2009年更是有台湾民众以此用语成立民间组织“台巴子敢死队”,戴仅露出眼部的头套,形象类似美国三K党,他们声明在必要时会在司法体系外,对其认为出卖台湾者采取最严厉的制裁。

两岸分治相差四十年,价值观和生活习惯上早已形成诸多隔阂,大批来上海市的台湾人和本地居民在日常生活多有摩擦。商贸往来便首当其冲,上海本地商贩(从二十世纪九十年代九江路襄阳路等商业闹区)是最先开始使用这种针对特定地域族群蔑称的。而对台湾人部分陋习的刻板印象在人际传播过程中引起推波助澜的作用,成为对台湾人常见的歧视性用语。

争议[编辑]

台巴子一词曾在台湾引起争议,是因台湾新闻局驻多伦多官员郭冠英以(范兰钦)为笔名,发表《台巴子要专政》一文。[3]新闻局因此受到很大的压力,以“欺瞒乱言”免去郭的职位,郭也因此失去了两千多万台币退休金。其后,郭冠英向公惩会提出申诉。公惩会以他不“谨慎勤勉”,应予撤职,停止任用3年。监察院认为他不够“机智果敢”,提出弹劾。[4]

参考文献[编辑]

  1. ^ 曾韦祯. 《小档案》台巴子=乡巴佬、凯子、傻瓜. 自由电子报. 2009-08-09 [2011-07-30] (中文(台湾)‎). 
  2. ^ 姚介修. 中国东方航空人员 骂我旅客台巴子. 自由电子报. 2009-08-09 [2011-07-30] (中文(台湾)‎). 
  3. ^ 范兰钦(郭冠英). 台巴子要专政. 乐多日志. 2009-03-14 [2011-07-30] (中文(台湾)‎). 
  4. ^ 言浩. “范兰钦”事件一周年有感. 华夏经纬网. 2010-04-14 [2011-07-30] (中文(中国大陆)‎). 

参见[编辑]