跳转到内容

用户讨论:谭秋闽

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
您好,谭秋闽!欢迎加入维基百科!

感谢您对维基百科的兴趣与贡献,希望您会喜欢这里。除了欢迎辞以外,也请您了解以下重要文章:

政策
政策
GNU
GNU
版权问题解答
贡献内容必须是您所著或获得授权
并同意在CC-BY-SA 3.0和GFDL条款下发布
手册
手册
问号
问号
有问题?请到互助客栈询问,或在我的对话页提出。别忘记:讨论后要签名,方式之一是留下4个波浪纹“ ~~~~ ”。
If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!

-- 三万光年 GBAW · 6000+ 2022年4月26日 (二) 07:51 (UTC)[回复]

信(儒家)页面存废讨论通知

[编辑]

您好,您先前创建或编辑的页面“信(儒家)”已被提出存废讨论正在讨论该页面的存废
维基百科非常欢迎您的编辑,但请先看看编辑帮助维基百科不是什么,以免犯了常见的错误
请不要自行移除页面存废模板,讨论是因为有编者认为页面不适合维基百科。请参与页面存废讨论,您亦可以与提删的维基人进行沟通。在讨论期间欢迎继续完善原先的页面,多谢合作!
帮助:互助客栈删除指导存废复核请求IRC聊天频道--🎋🎍 2022年4月28日 (四) 10:24 (UTC)[回复]

关于你的条目

[编辑]

能看到中国古典文化的维基人加入很高兴,毕竟目前活跃在中国古典文化的维基人只有我一个。但是你所写的条目似乎和维基百科所要求的质量有些距离。你所写的信 (儒家) ‎没有引用合适的WP:第二手来源,我看见知网上有不少论文,应该可以引一些他们的观点,然后将不必要的引录删掉,或者移到维基文库,而你的人而不知而不愠的格式也不太好。应该以学者的各种说法分类,以学说的想法作标题,然后再以散文讲述。有不明白的问题可以问我。Ghren🐦🕗 2022年4月28日 (四) 12:24 (UTC)[回复]

谢谢您的指点,我会调整人不知而不愠的格式。--谭秋闽留言2022年4月28日 (四) 13:04 (UTC)[回复]
“人而不知而不愠”我这里建议是将整个“学而时习之”写出来比较好。--Ghren🐦🕘 2022年4月28日 (四) 13:10 (UTC)[回复]
让我想想。这一章不容易理解的只是在“人不知而不愠”的“人”和“不愠”,如果比较整章,就会不集中了。只有在特别的释义时,要去分析“学而”和“有朋”。--谭秋闽留言2022年4月28日 (四) 13:25 (UTC)[回复]
“时习”也可以解,钱穆《论语新解》认为“时习”一词“有三说:一指年岁言”、“二指季节言”、“三指晨夕言”。“学而时习之”可以分开三个子标题,然后每段解一句。然后最后解释将之放在第一段的缘由。--Ghren🐦🕘 2022年4月28日 (四) 13:41 (UTC)[回复]
如果把《论语》首章的三段都用不同的意思去理解,就太复杂了。其实前两段字面意思比较清楚,也没有太多误解。只是因为“人不知而不愠”无法理解它背后的原因,人们才对前两句做创新的解读。--谭秋闽留言2022年4月28日 (四) 13:51 (UTC)[回复]
意思上首两句当然是清楚的,但是能写的地方很多。比如说 魏雅倩. 《论语》“学而时习之”章考释 . 曲阜师范大学. 2021. 中就是将三个章句分开三个大段落去写。文化上有很多层次的解释,“学而时习之”为什么是“说乎”也有作者去探讨。当然目前人不知而不愠是合乎Wikipedia:关注度的标准的,但是假如学者的讨论不是炒得特别大,引致放在“学而时习之”会比重不均的话,我觉得还是合拼比较好,毕竟知网上以“人不知而不愠”为题的论文只有22篇,直接相关更是少。--Ghren🐦🕚 2022年4月28日 (四) 15:03 (UTC)[回复]
谢谢指导。我估计我的能力不足以找到专业资料去完善这三句话的翻译。我就先这样不做更多改动了,等其它爱好者来完善它吧。--谭秋闽留言2022年4月29日 (五) 04:29 (UTC)[回复]